– Я совершенно точно могу понять и простить несколько опрометчивых слов. Моя неприязнь к мистеру Уинтерборну не имеет никакого отношения к тому, что случилось в тот день, в этом плане ничего не изменилось: вы с ним абсолютно разные люди. Скоро ты выйдешь в свет и встретишь множество приятных джентльменов, культурных и образованных и...
– И никто из них не согласился бы провести со мной и минуты, если бы у меня не было приданого. Мне не нужно сравнивать, я и так знаю, что предпочту мистера Уинтерборна всем остальным.
Было заметно, что Кэтлин пытается её понять.
– Всего лишь неделю назад ты вся в слезах рассказывала мне, как он напугал тебя своим поцелуем.
– Напугал. Но ты, как обычно, дала мне отличный совет. Ты сказала, что когда-нибудь с правильным мужчиной поцелуи будут прекрасны. Так и есть.
– Он... Ты позволила ему... – глаза Кэтлин расширились.
– У меня нет иллюзий по отношению к мистеру Уинтерборну, – продолжила Хелен. – Ну, или, по крайней мере, их не так много. Он безжалостный, амбициозный и слишком привыкший, что всё происходит так, как хочет он. Возможно, не всегда ведёт себя, как джентльмен в общепринятом понимании этого слова, но у него есть свой кодекс чести. И, – Хелен почувствовала, как её губы начали расплываться в удивлённой улыбке, – он неравнодушен ко мне. Мне кажется, что я стала его слабым местом, а он - мужчина, которому они отчаянно необходимы.
– Сколько времени ты провела с ним вчера? – спросила встревоженно Кэтлин. – Ты была в универмаге или у него дома? Кто видел вас вместе? – она уже просчитывала варианты, как минимизировать ущерб, причинённый репутации Хелен. Несомненно, реакция Девона будет такой же.
Хелен становилось ясно, что хоть Рис и манипулировал ею, настаивая на добрачных отношениях, он был абсолютно прав. Это прекрасное оружие в борьбе с множеством аргументов.
Теперь не оставалось другого выбора, кроме как им воспользоваться.
– Кэтлин, – сказала она мягко, – я была скомпрометирована.
– Необязательно. Возможно, появятся слухи, но...
– Я должна выйти за него замуж, – видя озадаченное лицо невестки, Хелен повторила слова, делая на них уверенный акцент: – Я должна выйти за него замуж.
– О, – запнулась Кэтлин, начиная догадываться. – Ты и он...
– Да.
Кэтлин молчала, стараясь постигнуть откровение. В её золотисто-карих глазах сверкало беспокойство.
– Моя бедная, Хелен, – в итоге, сказала она. – Ты не знала, чего ожидать. Должно быть, была напугана. Дорогая, пожалуйста, скажи мне, он принудил тебя или...
– Нет, всё не так, – поспешно заверила Хелен. – Поверь, всё произошло с моего согласия. И я могла отказаться. Мистер Уинтерборн объяснил, что будет происходить. Это было совершенно не неприятно. Это было... – она опустила взгляд. – Мне это понравилось, – тихо закончила Хелен. – Уверена, это грешно.
Кэтлин тут же ободряюще похлопала её по руке.
– Не грешно, – сказала она. – Некоторые утверждают, что женщины не должны получать наслаждение, но я считаю, что это делает процесс намного привлекательнее.
Хелен всегда любила прагматичную натуру Кэтлин, но сейчас особенно.
– Я думала, ты не одобришь того, что я с ним переспала, – с облегчением проговорила она.
Кэтлин улыбнулась.
– Я бы не сказала, что счастлива. Но едва ли могу винить тебя за то, что сделала сама. Раз уж мы говорим по душам... Я жду ребёнка от Девона.
– Правда? – в восторге переспросила Хелен. – Я предположила, что это и есть возможная причина, почему вы так быстро поженились.
– Это так. Поэтому, но главным образом потому, что я безумно его люблю. – Кэтлин потянулась к чаше с сахаром, взяла средний кусочек и начала его покусывать. – Я понятия не имею, как много ты знаешь о таких делах. Ты понимаешь последствия проведённой ночи с мужчиной? – нерешительно спросила она.
Хелен кивнула.
– Может появиться ребёнок.
– Да, если только он... не принял предупреждающих мер. – Видя озадаченный взгляд Хелен, Кэтлин продолжила: – Дорогая, могу я задать личный вопрос?
Хелен осторожно кивнула.
– Он финишировал... внутри тебя? В последний момент?
– Я не уверена, – в недоумении ответила Хелен.
Кэтлин печально улыбнулась, видя её растерянность.
– Поговорим об этом позже. Как выясняется, мистер Уинтерборн не всё тебе объяснил, – она рассеяно подняла маленькие золотые часики, которые висели на длинной цепочке на её шее, и начала постукивать гладкой металлической поверхностью по губам. – Что же нам делать? – этот вопрос она задала скорее себе самой, чем Хелен.
– Я надеялась, что вы с Девоном прекратите возражать против брака.
– Я уже прекратила, – сказала Кэтлин. – С практичной стороны, теперь никто не сможет возразить. И я просто обязана поддержать тебя после того, как влезла в ваши отношения. Прости, Хелен. Я, правда, старалась помочь.
– Конечно, так и было, – с облегчением отозвалась Хелен. – Не думай больше об этом. Всё обернулось чудным образом.
– Да? – Кэтлин одарила её удивлённой улыбкой. – Ты кажешься такой счастливой. Неужели мистер Уинтерборн действительно тому причина?
– Так и есть. – Хелен подняла руки к пылающим щекам и тихонько рассмеялась. – Я вся, как на иголках, от одной только мысли, что он внизу. Меня обдаёт жаром и холодом, я едва дышу, – она замялась. – Это и есть любовь?
– Страстная увлечённость, – ответила Кэтлин. – Любовь это когда ты можешь дышать, – поглощённая своими мыслями она складывала и расправляла салфетку на коленях. – Надо быть осторожными. Девон не должен узнать, что ты и мистер Уинтерборн переспали, он не будет таким же рассудительным, как я. Сочтёт это оскорблением чести семьи и... даже не хочу об этом думать. Я уговорю его согласиться. Это займёт несколько дней, но...
– Мистер Уинтерборн собирается рассказать ему сегодня.
Кэтлин встревоженно посмотрела на неё, откладывая салфетку в сторону.
– Что? Я думала, ты сказала, он пришёл извиниться.
– Да, но после этого, он собирается попросить Девона дать согласие на помолвку. Если тот откажет, мистер Уинтерборн скажет ему, что у него нет выбора, кроме как уступить, ведь я больше не девственница.
– Боже мой! – воскликнула Кэтлин, вскакивая на ноги. – Мы должны остановить его.
– Может быть, он уже всё рассказал, – испуганно проговорила Хелен.
– Ещё нет, – возразила Кэтлин, быстро выходя из комнаты, Хелен кинулась за ней. – Если бы это было так, мы бы услышали крики и шум бьющихся вещей, и...
В этот самый момент снизу донеслись жуткие звуки: брань, шум разбивающихся, раскалывающихся, громыхающих вещей, тяжёлый удар, яростное падение. Стены дома завибрировали.
– Чёрт, – пробормотала Кэтлин, – он ему рассказал.
Вдвоём они ринулись вниз, пересекли прихожую и бегом понеслись к библиотеке. К тому времени, как женщины добрались до туда, в комнате уже был разгром: маленький столик перевёрнут, пол усыпан книгами, а фарфоровая ваза разбита. Двое мужчин яростно сцепились друг с другом, издавая воинственные звуки и приглушённые проклятия. Сумев получить преимущество, Девон толкнул Риса с достаточной силой, чтобы тот впечатался спиной в стену.
С хриплым звуком Рис упал на четвереньки.
Встревожено вскрикнув, Хелен кинулась к нему, а он начал медленно заваливаться на бок.
– Девон, – прокричала Кэтлин, подбегая к мужу.
– Прочь с дороги, – прорычал он, его лицо потемнело от жажды крови. Девон был взбешён и только больше распалялся от попытки его успокоить. Члена семьи обесчестили, и только убийство могло это исправить. Всего лишь двоим на земле было под силу с ним справиться: его брату Уэсту и Кэтлин.
– Оставь его в покое, – сказала Кэтлин, вставая между Девоном и Рисом. – Ты уже навредил ему.
– Недостаточно.
Он сделал движение, будто намереваясь протиснуться мимо неё.
– Девон, нет. – Кэтлин упрямо стояла на месте. Инстинктивно, её рука скользнула на живот. Позже она признается Хелен, что этот порыв защитить ребёнка задолго до того, как живот начал округляться и она свыклась с самой идеей, был неосознанным.