— Око за око, так, что ли? — засмеялась Фара.

— Этот принцип жизни существует столько же, сколько и само человечество, и я не вижу причин отрекаться от него. Так что самых обнаглевших особей время от времени полезно ставить на место, чтобы не быть сожранным стаей.

— Всегда приятно иметь могущественного покровителя, — произнесла Фара и вздохнула. — Но думаю, мне лучше все-таки отказаться от подобной помощи.

— То есть ты все еще сомневаешься, что мне по силам навсегда отвадить от тебя самых настырных папарацци?

— Нисколько в этом не сомневаюсь. Просто мне становится не по себе, как подумаю, что вмешательство такого человека, как ты, многим может стоить работы. Так что пусть все будет как есть. Ведь должны же они когда-нибудь оставить меня в покое, верно?

— Беспардонные журналисты нагло суют носы в твою личную жизнь, а ты еще берешь их под защиту?!

— Просто стараюсь не обращать на это внимания, вот и все, — ответила Фара. — Что бы они ни писали — я молчу. Когда-нибудь им надоест сочинять небылицы обо мне, и они переключатся на кого-нибудь другого.

Шехаб едва сдержался, чтобы тут же не начать убеждать Фару разрешить навсегда отбить желание у папарацци преследовать ее. И не важно, какие средства для этого пустит он в ход.

— Раз ты отказываешься от моего предложения... — вздохнул он, — не хочу даже думать о том, во что превратится твоя жизнь после нашего возвращения. Поехали со мной? — вдруг предложил Шехаб.

Фара растерялась:

— Не знаю... Конечно, моя вина во всем этом тоже есть, но....

— Я не прошу поехать ко мне, чтобы переспать со мной. — Он усмехнулся и добавил: — По крайней мере, не сразу. Предлагаю тебе просто побыть моей гостьей.

Видя ее нерешительность, Шехаб продолжил мягко, но настойчиво:

— Мы можем лучше узнать друг друга. Не отказывайся сразу. Подумай.

— В этом-то и проблема. — Фара беспомощно посмотрела на него. — После нашего с тобой знакомства у меня такое чувство, что я забыла, как это делается.

— Тогда ты тем более должна согласиться. Обещаю не давить на тебя и дать возможность разобраться в своих чувствах, — убеждал Шехаб.

— Если ты постоянно будешь рядом, я не смогу ни в чем разобраться. — Фара посмотрела на него умоляюще: — Отвези меня домой, Шехаб. Я очень благодарна тебе за предложение, но мне, правда, нужно побыть одной.

Шехаб напряженно думал, стараясь ничем себя не выдать. Если он сейчас сделает то, о чем его просит Фара, она может охладеть к нему или увлечься кем-нибудь еще — женщины так переменчивы! И тогда придется начинать все сначала, а у него не так много времени. Придется снова лгать...

— Как скажешь, — разочарованно проговорил Шехаб. — Я велю пилотам приземляться.

Фара кивнула и, откинувшись на спинку, закрыла глаза.

Шехаб что-то сказал в переговорное устройство и сел рядом с ней. Никто из них не говорил больше ни слова. Через некоторое время у Шехаба зазвонил сотовый телефон, и Фара вдруг ощутила какое-то смутное беспокойство. Она открыла глаза и посмотрела на него.

По мере того, как он слушал своего собеседника, его лицо приобретало все более угрюмое и замкнутое выражение. Изредка он задавал какие-то вопросы, но ответы, судя по всему, не радовали. Наконец он положил трубку, но не сказал ни слова, словно не замечая ее вопросительного взгляда.

— Что-то случилось? — решилась спросить Фара.

Шехаб едва заметно вздрогнул, взял ее руки в свои и только потом ответил:

— К сожалению, сделка, о которой я уже говорил, откладывается на неопределенный срок. Боюсь, без меня там не обойтись. — Он легонько коснулся губами ее виска и с сожалением улыбнулся: — Видимо, на некоторое время нам придется расстаться. Мне очень жаль.

Фара не двигалась. На нее вдруг накатило такое сильное отчаяние, какого еще не доводилось испытывать. Впервые в жизни ей встретился такой необыкновенный, потрясающий мужчина, но счастье уже собирается покинуть ее.

— Некоторое время — это сколько? — прошептала она.

— Может, несколько дней, а может, недель. Я пока не знаю всех подробностей.

Глава пятая

Фара не могла поверить, что все кончено. За несколько недель он ее забудет: в мире слишком много красивых и алчных женщин. И любая из них будет счастлива согреть его постель.

— Значит, все? — Она попыталась улыбнуться. — Прощай?

Шехаб отвел взгляд.

— Если ты захочешь меня увидеть, я бы мог приехать, но... — Он сжал губы и замолчал.

При его первых словах Фара приободрилась, но проклятое «но» повергло ее в еще большее уныние.

Он не давал гарантий, что они когда-нибудь снова увидятся. Возможно, его страсть угасла так же внезапно, как и вспыхнула. А может, Шехаба задел отказ Фары от его гостеприимства, хотя она совсем не хотела его обидеть. Но ей действительно нужно побыть одной и разобраться в своих чувствах! Теперь у нее для этого появится время — целая жизнь впереди. Вот только Шехаба в ней уже может и не быть.

Только не думать об этом сейчас.

— Ну что ж, — храбро улыбнулась она. — Мне осталось только поблагодарить тебя за волшебный вечер. Вряд ли в моей жизни будет еще что-нибудь подобное. Надеюсь, у тебя сохранятся только самые хорошие воспоминания, но если я тебя чем-нибудь обидела...

— Вот только не нужно извиняться, — мягко перебил ее Шехаб. Голос его дрогнул: — Чем ты могла меня обидеть? Каждый волен поступать так, как считает нужным. И передумать тоже.

— Верно, каждый. Ты ведь тоже передумал. — Она не удержалась от горького упрека.

Шехаб повернулся:

— Я передумал? Когда?

— Ты не хочешь... встретиться со мной еще раз.

— А мне показалось наоборот: это ты не желаешь меня видеть, испугавшись возникшего между нами влечения. Я не хотел настаивать, чтобы не напугать тебя... — Шехаб оборвал фразу на полуслове, заметив, что Фара с разочарованным видом качнула головой. — Я что-то сказал не так?

Она промолчала.

— Разве ты не просила доставить тебя домой? — спросил он.

Фара подняла на него взгляд:

— Да, это так. Мне нужно было попасть домой и побыть в одиночестве, хотя бы до завтра. Все между нами произошло настолько быстро, что я растерялась. Но я надеялась увидеться с тобой как можно раньше, а теперь...

Шехаб обнял Фару за плечи.

— Вряд ли я смогу легко избавиться от мыслей о вас, леди, — нежно произнес он.

Фара положила голову ему на плечо и рассмеялась тихим мелодичным смехом:

— Несмотря на то, что леди является дамой с непредсказуемым характером?

— Это лишь придает ей еще больше очарования.

— Но этого очарования может оказаться недостаточно, — прошептала Фара.

Шехаб вопросительно взглянул на нее.

— Я знаю, что любые переговоры могут затянуться на недели или даже месяцы. За это время все что угодно легко забыть, а уж о едва знакомой и говорить не стоит, — с грустью произнесла она.

Шехаб вздохнул и прижал ее к себе:

— Если бы ты знала, какие чувства бурлят в моей душе, ты бы никогда так не подумала.

Фара спрятала лицо на его груди:

— Если бы ты знал о моих чувствах к тебе...

— Не могу представить себе, — со вздохом сказал он, — что сейчас ты выйдешь из самолета и пройдет бог знает сколько времени, прежде чем мы увидимся. Я буду по тебе смертельно скучать.

Фара подняла голову и коснулась его губ. Шехаб поцеловал ее таким долгим, жгучим поцелуем, что она едва не задохнулась.

— Я уже по тебе скучаю, — срывающимся шепотом призналась она.

— Тогда поехали со мной! — пылко сжав ее в объятиях, произнес Шехаб. — Пожалуйста.

— Моя работа...

— Считай это своим внеплановым отпуском.

— У меня никогда не было отпуска, — пробормотала Фара.

— Никогда?

Фара покачала головой:

— Я никогда не знала, чем занять себя в свободное время.

Шехаб заставил Фару посмотреть ему в глаза, горевшие огнем желания:

— Только не в этот раз. Теперь ты будешь ждать меня. А когда я вернусь, то мы сразу займемся тем, ради чего ты меня ждала.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: