Сьюзен Кросби

Великолепный выбор

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Список был краток, если учесть, что в свои тридцать четыре года он был материально обеспеченным, достаточно привлекательным мужчиной и фактически хозяином фирмы. Люк Уокер откинулся в кресле, созерцая список, который напечатал несколько дней назад. Восемь потенциальных кандидаток на место миссис Лукас Уокер.

Люк положил бумагу на стол и развернулся лицом к окну, чтобы видеть горы, покрытые снегом и казавшиеся такими же устрашающими, как и его жизнь.

Слишком много перемен сразу. Всю жизнь зная, кто он и что, сейчас Люк терялся в догадках. Бесцеремонный вопрос, заданный недавно репортером, навел его на мысль: самое время остепениться и завести семью.

Он услышал, как дверь кабинета открылась.

— Люк, на два часа у вас назначена встреча!

Он порылся в своей памяти, но, ничего не вспомнив, удивленно посмотрел на секретаршу, которая, пощелкав клавишами на компьютере, вызвала список его встреч.

— Вот, в два часа. Ариэль Минкс. Она позвонила сегодня утром и сказала, что ей нужно срочно увидеться с вами, — произнесла секретарша со страдальческим вздохом.

Перед его мысленным взором возник образ Ариэль Минкс — миниатюрной белокурой красотки. В черном купальнике она была просто неотразима.

— Это деловая встреча, Люк? Я должна что-нибудь записывать?

Он снова посмотрел на список имен и спрятал его в стол.

— Полагаю, деловая. Мы познакомились прошлым летом в круизе. Пригласите ее через минуту. Если вы мне понадобитесь, я вызову вас.

Как только Маргерит вышла, Люк надел пиджак и спрятал костыли, чтобы не возбуждать любопытства Ариэль.

У него не было желания становиться очередным объектом ее благотворительной деятельности.

Обычно инстинкт не подводил Ариэль Минкс, но заниматься Лукасом Уокером она вовсе не собиралась. В офисе бывшего знаменитого игрока команды «Сан-Франциско голд дастерс», президента фирмы «Титан», занимавшейся производством спортивной обуви, сострадать вроде бы некому.

Ариэль прошлась по небольшой приемной. Она ожидала увидеть огромную комнату, полную сверкающих трофеев, напоминающих о годах, когда хозяин фирмы был профессиональным футболистом. В крайнем случае на стенах должны были бы красоваться его портреты с обложек «Спортс иллюстрейтед». Ничего этого не было.

Черт бы его побрал! Она даже не может упрекнуть Лукаса Уокера в дурном вкусе.

— Ну, мисс Минкс, признаюсь, вы желанное зрелище для моих печальных глаз! — обратился к ней Люк, когда она вошла в кабинет. — Что привело вас ко мне?

Она вспомнила, что в будничной одежде он был очень хорош, а в смокинге просто обворожителен. Ей нехотя пришлось признать, что и в деловом костюме он являл собой не менее потрясающее зрелище. Темно-синий костюм гармонировал с цветом глаз. Золотистые полоски на галстуке сочетались с его волосами.

— Неужели я похож на чудовище?

Его глаза весело сверкали, и вообще он вел себя так, словно они расстались только вчера.

Ариэль нахмурилась. Он взволновал ее с первой же встречи. Она, обладающая портфелем ценных бумаг стоимостью в несколько миллионов, она, способная за десять минут уговорить политиков и прочих знаменитостей пожертвовать деньги на благотворительные цели, не находила слов!

Ариэль посмотрела на сигару, неизменно торчащую у него изо рта.

— Добрый день, мистер Уокер! Вижу, вы по-прежнему дымите!

Усмехнувшись, Люк вынул сигару изо рта и погасил. Он подвел Ариэль к кожаному дивану и сел рядом, коснувшись рукава ее красного шерстяного костюма.

— Ваш костюм говорит, что у нас деловая встреча!

Он был мастером прикосновений. Она об этом забыла. Должно быть, он замечательный любовник — Ариэль заморгала, не в первый раз отгоняя от себя эту мысль.

— Я пришла попросить вас об одолжении, — резко произнесла она. — Решила, что это лучше сделать лично.

— Что-нибудь выпьете? — Не дожидаясь ответа, он нажал кнопку переговорного устройства. — Маргерит, принесите, пожалуйста, нам с мисс Минкс по чашечке чая!

— А если бы я захотела кофе?

— Бросьте, Ариэль, во время круиза вы всегда заказывали чай, без сахара и молока. Галантный мужчина всегда обращает внимание на то, что предпочитает дама.

— Я должна быть польщена, что вы помните мои вкусы, Лукас?

— Я заметил, вот и все!

Ариэль невольно улыбнулась. Она почти уже забыла, как легко во время круиза Люк завладевал всем ее вниманием, занимая ее историями, которые легко могли быть как правдой, так и вымыслом, разрушая преграду, которую она воздвигла между ними. Ариэль тогда поняла, что не сможет обойтись с ним так, как обошлась бы с любым другим мужчиной.

Когда Люк попросил ее о встрече после круиза, она, не раздумывая, ответила «нет». Он не настаивал. По прошествии времени Ариэль прониклась благодарностью к нему, поняв, что это был бы очередной пляжный роман.

Но теперь, когда она увидела его снова, ее чувства вновь вспыхнули. Может быть, она совершает ошибку, обратившись к нему за помощью?

— Что я могу сделать для вас, моя дорогая? — вкрадчиво спросил он.

Неужели лицо так живо отражает ее чувства?

— Я оказалась в затруднительном положении, — сказала она, облокотившись о диванные подушки и расслабившись. — Но мне не хочется перекладывать все на вас.

— Ну, у меня крепкие плечи!

— Вы слишком добры!

Она коснулась его руки, как бы извиняясь. Люк быстро схватил ее пальцы.

— Это вы, воспользовавшись случаем, злоупотребили моими нежными чувствами!

У Ариэль перехватило дыхание. Во время круиза он иногда держал ее за руку, когда хотел помочь ей избавиться от назойливого поклонника.

А как он танцевал! Но не от его плавных движений замирало сердце. Было что-то магическое в их связи, связи более сильной, чем чувства, какие она когда-нибудь испытывала к мужчине.

Ариэль могла бы принять его приглашение встретиться после круиза, если бы не боялась увлечься им. Он был человеком, украшавшим обложки журналов, человеком, живущим в центре всеобщего внимания. Вот уж чего она не могла себе позволить, если хотела сохранить свой покой.

И все же… от одного его прикосновения она цепенела. Она перевела взгляд на его лицо. Казалось, ему доставляло удовольствие молча сидеть рядом с ней, что было совершенно не в его характере. Обычно он держался с видом очаровательного светского льва.

Через минуту секретарь, ослепительной красоты брюнетка лет двадцати пяти, принесла чай. Ариэль попыталась вырвать руку.

— Меня не надо развлекать, — сказала она.

— Ну, я просто пытаюсь облегчить вашу задачу. — Он протянул ей чашку. — Мне очень приятно побыть с вами, дорогая!

— Держу пари, не многих просительниц вы называете «дорогая»!

— Вы правы! И ни одну из них я не видел в купальном костюме! Но дело не в этом, — продолжал он, — вы, я вижу, очень взволнованны. Почему бы вам не рассказать мне, в чем дело?

Люк наблюдал, как она обхватила чашку обеими руками. Она нервничала. Почему? Причиной тому он или дело, которое привело ее сюда?

— Я задумала устроить соревнования для детей, бесцельно проводящих время перед телевизором. Кроме организации спортивного праздника, предполагалось учреждение фонда поддержки Юношеского центра Уилсона Бакли. Слышали о таком?

— Кажется, нет.

— Центр находится недалеко от города. Я предполагала провести для детей нечто вроде Олимпийских игр, а потом будут обед, танцы и аукцион для взрослых. Я рассчитывала, что местные бизнесмены согласятся финансировать это мероприятие. Реклама привлекла бы в Центр больше детей. Мы планировали провести праздник в последние выходные января.

— Уикенд Суперкубка, — сказал Люк, отвернувшись от нее.

— Да, через две недели. Так вот, никто не ожидал, что «Дастерс» будет играть без вас! Поэтому я попала в крайне неприятную ситуацию, Лукас, и надеюсь, что вы поможете мне.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: