Нажим мужских пальцев едва ощутимо усилился. Дана подняла глаза. Лицо Кэла было расслабленным, почти мягким. Она нахмурилась — может, ей просто почудилась эта легчайшая ласка? Да нет, едва ли.
— Ты одна в городе?
Она не просто услышала вопрос, от его голоса завибрировала каждая клеточка ее тела. Дана была близко — слишком близко — к тому, чтобы признаться, как она устала от одиночества.
— Да.
— У тебя здесь с кем-то встреча?
Выражение лица Кэла было как всегда бесстрастным.
— К чему этот допрос?
Он пожал плечами.
— Просто любопытно, что ты здесь делаешь.
Ей тоже любопытно — насколько горячими окажутся его губы и как отреагирует Кэл, если она пригласит его к себе в номер, чтобы предаться страстной любви.
Нет, надо бежать.
— Да вот, готовлю себя к жизни в роскоши. Сегодня танцую в «Альмоне», завтра иду к «Тиффани» выбирать бриллиантовое колье.
Рот Кэла изогнулся в ненатуральной улыбке.
— Ты всегда такая колючая?
Только когда меня загоняют в угол, захотелось крикнуть ей. Дана высвободилась из его рук.
— Все было просто здорово и все такое, но я устала и хочу вернуться к себе.
Он молча повел ее с танцплощадки. Дана извинилась перед друзьями-фармацевтами, взяла сумочку и двинулась к лифту.
Итак, она сумела сделать это. Молодец! Находиться рядом с Кэлом Бруэром — все равно, что играть с огнем.
Только почему она чувствует себя такой несчастной?
Дана не спеша шла по ковру. К сожалению, истина состоит в том, что она всегда любила огонь и не боялась гореть в нем. Однако на этот раз осторожность взяла верх. Разумная, правильная и скучная, словно урок обществоведения в школе.
— Дана!
Кэл следовал за ней. Тревога пробежала по жилам.
Дана ускорила шаг, миновала лифт и направилась прямиком к убежищу с блестящей медной табличкой «Дамская комната».
— Иди к черту, Бруэр, — пробормотала она, захлопывая за собой дверь и опускаясь в мягкое цветастое кресло.
Дверь открылась, и вошел Кэл.
— Ты с ума сошел, — опешила она.
Кэл невозмутимо проверил все кабинки, никого не обнаружил и, явно довольный, вернулся к Дане.
— Неплохо вы, женщины, устроились. — Он оглядел трюмо со всевозможными тюбиками, пузырьками, духами и лосьонами. Потом уселся на тахту, составлявшую пару креслу. — Не хочешь рассказать, почему внезапно убежала от меня? Я не привык, чтобы со мной обращались как с зачумленным.
Дана пожала плечами, изображая безразличие.
— Тебе показалось.
Кэл встал.
— Послушай, я только хотел извиниться за то, что спросил, зачем ты в Чикаго. Это не мое дело. Просто пришло в голову, что в этом как-то замешана Хэлли. Она прямо-таки умоляла меня остановиться здесь сегодня, и…
Дана наконец прозрела. Не иначе яблочный мартини помешал ей сообразить раньше… Хэлли Уитмен — мастерица проворачивать такие дела.
— Я приехала сюда с твоей сестрой, — призналась она.
— Ну, и где Хэл?
— Стив повредил колено, и ей пришлось вернуться домой.
— Ага. Поверю, только если увижу его на костылях.
Дана поднялась и разгладила складки на платье. Взгляд Кэла следовал за ее руками, словно лаская. Ей стало жарко.
— Ты действительно считаешь, что Хэлли могла все подстроить? — спросила она дрогнувшим голосом.
— Она еще и не на такое способна.
Дана протянула руку.
— Извинения приняты. Мир?
Широкая, теплая ладонь обхватила ее кисть, и Дана снова почувствовала, как воля покидает ее.
— Как насчет мира навеки?
— Согласна. — Она убрала руку и пошла к выходу.
Кэл открыл дверь и пропустил Дану вперед.
— Добрый вечер, леди, — весело поздоровался он с матронами, собравшимися войти в комнату. Неодобрительно поджав губы, те прошествовали мимо. — Приятных развлечений, — добавил Бруэр.
— Они наверняка думают, что именно этим мы только что и занимались, — заметила Дана.
Он засмеялся.
— Ну, мы были бы явно не первыми… развлекающимися.
«Если бы…» Вероятность такого развития событий была столь реальна и соблазнительна, что Дана не могла больше ни о чем думать.
Они молча ждали лифта. Когда он подошел, она почти нехотя вошла в него.
Кэл зашел следом, нажал кнопку девятнадцатого этажа и вопросительно взглянул на Дану.
— Пятнадцатый.
— Надеюсь, завтра ты отлично проведешь время, — сказал он, пока лифт бесшумно и, по мнению Даны, чересчур быстро поднимался.
— Ты остаешься в городе? — спросила она.
— Нет, утром уезжаю в свой охотничий домик.
Она ощутила разочарование.
— Что ж, всего хорошего.
Лифт остановился, двери открылись.
— Было… интересно. — Дана выдавила улыбку.
Кэл улыбнулся в ответ.
— В следующий раз, когда увидишь меня, не спеши перейти на другую сторону.
— Я не…
— Тебе вовсе не нужно от меня убегать. — Кэл наклонился и прикоснулся губами к ее щеке. Дана почувствовала, что теряет последние силы.
Она могла бы пригласить его в номер, раздуть искры, вспыхивающие между ними, а назавтра забыть обо всем. Наверняка могла бы.
Вот только кишка у нее тонка.
Она шагнула в коридор.
— Ну, до свидания.
— Увидимся. — Двери начали сходиться, и сердце у нее упало. Она только что упустила шанс осуществить свою мечту. Это сумасшествие!
Дана резко повернулась и бросилась в проем, заставив двери раздвинуться.
— Подожди!
Кэл выгнул брови.
— Жду.
— Я… э… подумала, может, хочешь зайти ко мне в номер выпить? — Она отбросила последние сомнения. — Или для чего-нибудь еще…
В лифте зазвонил сигнал тревоги, но Кэл стоял, как ни в чем не бывало.
— Для чего-нибудь еще? — Да.
Склонив голову набок, он поймал ее взгляд.
— Ты в этом уверена?
Нет! — хотелось крикнуть Дане. Я ни в чем не уверена, но если не сделаю этого, то сойду с ума.
— Абсолютно, — выдавила она.
— Я только на минуту поднимусь к себе в номер.
Во рту у Даны пересохло, и она просто кивнула. Вызов судьбе был брошен. Она отошла от лифта.
— Дана.
Она обернулась.
Кэл улыбался, демонстрируя убийственные ямочки на щеках.
— Какой у тебя номер?
— Тысяча пятьсот двенадцать.
Улыбка у него стала еще шире, и Дана поняла, что тоже улыбается.
— Увидимся через несколько минут, — сказал Кэл.
Существовала большая вероятность, что к тому времени она умрет от ожидания.
Глава третья
Сэнди-Бенд являлся бермудским треугольником в сети сотовой связи. Кроме того, Хэлли обычно не удосуживалась включать свой мобильник. Поэтому Кэл был крайне удивлен, когда она ответила на его звонок.
— Итак, это опять его левое колено, — спросил он напрямик, — или ты все подстроила?
Сестра, однако, не растерялась.
— И тебе доброго вечера, Кэл. Странный вопрос.
Он улыбнулся и присел на край кровати, в которой не собирался спать нынешней ночью.
— Вполне резонный, учитывая…
Она зарычала, как умела рычать только его сестренка.
— У Стива повреждено правое колено, и он сейчас рядом со мной в симпатичном больничном халате.
Кэл услышал глухое ворчание Стива.
— Жуткое уродство. И телевизор сломан.
Опять заговорила Хэлли:
— Я бы дала тебе с ним поговорить, но он напичкан обезболивающими и может выболтать всякие интимные подробности, которые тебе знать не полагается.
— Передай ему, что я зайду в понедельник. Кстати, Хэлли, ничего у тебя не вышло.
— Чего не вышло? — откликнулась она после довольно красноречивой паузы. Хорошо, что его сестрица не преступница, — он бы в рекордный срок выловил ее и посадил за решетку.
— Свести меня со своей подружкой Даной.
— Ты видел Дану? Я понятия не имела…
— Ври больше. Я видел ее, мы поздоровались, и все.
Он сочинил это, чтобы защитить их обоих. Сплетни — излюбленное времяпрепровождение в Сэнди-Бенде.
Хэлли кашлянула.
— Ну, может быть…