Когда девочке исполнилось пятнадцать, Саманта погибла в автокатастрофе. И бабушка осталась единственным близким Фаби человеком на земле.
Потеря матери разбила ее маленький мирок на тысячи мелких осколков. В надежде снова склеить его по частям Марта Рей окружила внучку заботой и любовью. Встреча с Кайлом Блэкберном помогла Фабиане заживить все еще кровоточащие раны.
Молодые люди нашли друг в друге родственные души. Кайл практически все дни напролет проводил в Лоу-плейс. Втроем вместе с Мартой они пили чай на террасе, любуясь закатом, слушали пересмешников и разговаривали, разговаривали обо всем на свете.
Кайл помогал пожилой женщине в саду — оказалось, он неплохо разбирается в разведении георгинов. Вместе с Фаби они часто пропадали на озерах, купались, загорали, катались на катамаранах. Они облазили все окрестности, и в горах не осталось ни одной дорожки, ни одной тропинки, которую бы юные искатели приключений не знали. Они делились друг с другом практически всем: своими мечтами, надеждами, планами.
Кайл открыто восхищался старшим братом. На тот момент прошло уже почти семь лет, как братья Блэкберны потеряли родителей и столкнулись с нелегкой проблемой управления огромным особняком. Налог на наследство, плюс плата за обучение Кайла да ежемесячные зарплаты людям, работающим в Эдельфлай, тяжким бременем легли на плечи молодого человека, только что получившего диплом архитектора. От Кайла Фаби узнала, что множество старинных вещей и картин пришлось продать. Мэтью Блэкберн все поставил на карту, когда решил скупить несколько близлежащих домов, чтобы перестроить их в бунгало и открыть в Лейксайде нечто вроде туристического курорта.
К счастью, риск оправдал себя, место полюбили туристы, которые не скупились выкладывать огромные деньги за отдых на живописных озерах. Дела Мэтью Блэкберна быстро пошли в гору. Единственной ложкой дегтя в бочке меда энергичного предпринимателя стал его младший брат, категорически отказывавшийся принимать участие в семейном бизнесе.
Кайла Блэкберна больше привлекало искусство фотографии. Окончив колледж, он остался в Сиднее, где устроился на работу в престижную арт-студию Лоренса Гордона Тилли, очень известного мастера фотографии. И хотя Фаби никакого отношения к решению своего друга не имела, Мэтью не скрывал, что считает, будто именно она оказывает на Кайла дурное влияние. Его не убедили даже уверения брата, что ничто на свете не заставит его связать свою будущую профессию с туризмом и сферой услуг.
А вот новая работа полностью соответствовала художественной натуре Кайла Блэкберна. Лоренс Гордон Тилли, обаятельный, остроумный пожилой человек, слыл асом своего дела и по-отечески относился к каждому ученику. Он знал абсолютно все о фотобизнесе, и для Кайла работа в студии «выдающегося профи двадцатого века» стала настоящим подарком судьбы. Начинающий фотограф снимал квартиру с приятелем в одном из престижных районов столицы, занимался любимым делом, много путешествовал. Кроме того, у него была Фаби. Что еще нужно человеку для счастья?
— Благословение Его Величества, — съязвила она.
— Почему ты не любишь моего брата? — спросил Кайл, обнимая ее за плечи. — Ну-ка признавайся. У нас ведь нет секретов друг от друга, так? Что за черная кошка между вами пробежала?
И однажды Фаби не выдержала и выложила Кайлу, как однажды в Эдельфлай, остановившись около открытой двери на кухню погладить кошку, она случайно услышала, как Мэтью читал нотации младшему брату.
— Он назвал меня вертихвосткой! Сказал, что я тебе не пара, и посоветовал держаться от меня подальше.
Кайл рассмеялся.
— Мэта всего лишь беспокоило то, что весь мой круг общения замыкается на тебе.
— Я слышала то, что слышала, — надула губы Фаби.
Мэтью Блэкберн считает ее нечистоплотной девицей только потому, что среди ее друзей есть и мужчины, хотя сам ведет отнюдь не монашеский образ жизни. Во всяком случае, Фаби обращала внимание, какие взгляды бросают женщины на Мэтью Блэкберна, и сильно сомневалась, что он пытается им противостоять. Да и с какой стати? Он не женат, у него нет ни перед кем никаких обязательств. Еще один одинокий волк, как и ее незатейливый папаша.
…На следующее утро Фаби позвонила своей подруге Пейдж сообщить, что уже нашелся покупатель Лоу-плейс.
— Брат Кайла хочет присоединить поместье к Эдельфлай, но я отказалась его ему продать. Просто не могу пока представить, как я расстанусь с бабушкиным домом.
— Да ты что? — воскликнула Пейдж. — Да, миссис Рей оставила небольшую сумму на банковском счете, но этих денег хватит только на то, чтобы поддерживать дом в нормальном состоянии еще максимум полгода. А что потом?
— Я знаю, знаю. Но Лоу-плейс — последняя ниточка, что связывает меня с бабушкой. Я пока не могу решиться ее оборвать.
— Ну и что ты будешь делать с этим пожирателем доходов?
— Может быть, перееду сюда, поживу здесь какое-то время.
После короткой паузы Пейдж осторожно спросила:
— А как же наш танцевальный клуб?
— Я продам тебе свою долю, буду давать частные уроки танцев в Лейксайде.
— А Кайл?
— Мы сможем видеться с ним по выходным.
— Не глупи. Фаб, мне кажется, ты совершишь большую ошибку, если останешься в Лейксайде. Ты только вспомни, как мы давно мечтали приобрести собственное здание для нашей студии и больше не арендовать помещение. Я понимаю, это слишком дерзко с моей стороны, но, если ты продашь Лоу-плейс, мы тогда так развернемся! Ух! Пожалуйста, не принимай поспешных решений, руководствуясь одними эмоциями.
Фаби еще поболтала с подругой, затем отправилась в Эмбер-лейк, прошлась по магазинам, встретила старых знакомых, поболтала с ними, рассказала о своих делах, узнала последние местные сплетни.
День был чудесным, Эмбер-лейк, чудное горное озеро, которое дало название и всему району, блестело на солнце как новенькая серебряная монета, и Фаби решила вернуться домой более длинным, но зато очень живописным маршрутом. На другом берегу озера веселились и грели свои тела на солнышке отдыхающие, до Фаби доносился их счастливый смех. Обогнув озеро, она побрела вдоль мшистого берега небольшой речушки Лайт-спринг, вытекающей из Эмбер-лейк, держась в тени деревьев. На той стороне за невысоким холмом начинались владения Эдельфлай, прилегающие к ее родному Лоу-плейс.
Повинуясь внезапному порыву, Фаби сняла сандалии и ступила в прохладную воду. Ах, какой приятной тишиной веяло отовсюду! Вот так бы и провести здесь остаток дня, слушая только шелест деревьев да журчание бегущей воды. Фаби вспомнила, что когда-то они с Кайлом переходили здесь Лайт-спринг вброд, но, по всей видимости, она забыла про холодные подводные течения. Развернувшись, чтобы выйти обратно на берег, она покачнулась, теряя равновесие. Газеты, что она купила в киоске, выскользнули из рук. Фаби сильнее вцепилась в сандалии, словно они были опорой, позволявшей удержать равновесие, и в ту же секунду заметила Мэтью Блэкберна, прислонившегося к раскинувшейся на том берегу иве.
— Помощь не нужна? — поинтересовался он, и его рот расплылся в широкой улыбке.
— Нет, спасибо, — процедила она сквозь зубы.
К ее досаде, он разулся и уверенными шагами направился к ней, ступая с ленивой грацией пантеры.
— Давай руку, — скомандовал он.
Секунду поколебавшись, Фаби протянула руку и сделала шаг. Какая у него большая и теплая ладонь! Очутившись в опасной близости от своего спасителя, она снова качнулась. Одним быстрым ловким движением Мэтью подхватил ее на руки и перенес на другой берег.
— Ну что ж, полагаю, за спасение тебя от позорного падения я заслужил небольшую награду, — с улыбкой произнес он. — Не составишь ли мне компанию за ланчем?
Фаби смерила его подозрительным взглядом.
— Если это хитрая уловка, чтобы убедить меня продать тебе Лоу-плейс, то должна предупредить: не трать зря время.
— У меня даже и в мыслях ничего подобного нет. Просто я подумал, что нам пора бы подружиться. Ради Кайла. — Его губы скривились. — Кроме того, если я задумал кого-то в чем-то, убедить, то пускаю в ход обед с икрой и шампанским.