Вторая бессонная ночь окончательно лишила Сьюзен сил. Голова гудела, а ноги подкашивались.
— Тебе бы отсидеться дома, — сочувственно сказала мать.
Накануне вечером, впуская дочь в квартиру, миссис Джефферс мгновенно поняла, что случилось что-то страшное, но расспрашивать ни о чем не стала.
Без единой кровинки на лице, с заплаканными глазами, Сьюзен, словно зомби, прошла к себе в комнату и покинула ее только утром.
— Может, позвонишь, сошлешься на болезнь и возьмешь выходной?
— Да, наверное, так и сделаю. Идти на работу нет сил.
— Давай, дочка, звони, а я приготовлю тебе чая с мятой. Потом прими горячую ванну и полежи. Мы с Ханной, чтобы не мешать тебе, пойдем погуляем и зайдем в магазин за продуктами.
— Спасибо, мама.
Так Сьюзен и сделала. Она позвонила мистеру Джордану и попросила выходной. Рекс Джордан проявил неподдельное беспокойство и разрешил своей лучшей служащей не появляться на работе пару дней. Затем Сьюзен выпила маминого чая и забралась в горячую ванну. Через полчаса она уже крепко спала в своей постели, забыв на время о бедах и обидах.
Проснулась Сьюзен только под вечер. До самой глубокой ночи она изливала душу матери, а та, как в детстве, гладила дочь по голове и приговаривала:
— Ничего, родная, все утрясется. Все будет хорошо.
Два дня, проведенные дома в обществе мамы и Ханны, пошли Сьюзен на пользу, и в четверг, полная решимости не идти больше на поводу у судьбы и завистливых людей, она отправилась на работу.
Не заходя в свой кабинет, Сьюзен прямиком направилась к мистеру Джордану. Через четверть часа она вышла оттуда с довольной улыбкой на лице и решительной походкой вошла к себе в кабинет.
— Что, не ожидала меня увидеть? — Полная достоинства и уверенности в себе, Сьюзен прошествовала мимо Мелоди к своему рабочему столу.
— Не ожидала, — честно призналась Мелоди. — Мистер Джордан сказал, что ты заболела.
— Уже выздоровела. Полностью, — четко выговорила Сьюзен, делая ударение на последнем слове.
— Рада за тебя, — отчего-то притихла Мелоди. От ее язвительности и ехидства не осталось и следа.
— Довольна?
— Чем? — не поняла Мелоди.
— Ну, это же ты отправила Стивена в кафе.
— А-а, ты об этом? Это я сказала ему, что ты встречаешься с Кевином. И знаешь, угрызения совести по этому поводу меня не мучают.
— Вот в этом я не сомневаюсь. Я сомневаюсь лишь в том, что у тебя вообще есть совесть.
— Не надо нравоучений, Сьюзен. Это ты морочишь голову сразу двоим мужчинам, а не я. — С неприятной, слащавой улыбкой на лице Мелоди вальяжно откинулась на спинку кресла.
— Ну и что? Теперь ты восстановила справедливость?
— Даже если Стивен и не будет со мной, чего я, честно говоря, не очень-то и хочу, то все равно осознание того, что он и тебе не достанется, как-то греет душу. Воспринимай это как компенсацию моего морального ущерба. — Мелоди ослепительно улыбнулась ядовитой улыбкой.
— Ты в этом уверена?
— Конечно! Мужчины такого не прощают. Они ужасные собственники и не прощают даже намека на измену.
— Как хорошо ты разбираешься в мужчинах! — воскликнула Сьюзен, продолжая вынимать из ящиков бумаги и укладывая их вместе с остальными личными вещами в коробки.
— Ты что, увольняешься? — спросила Мелоди, наблюдая за четкими и быстрыми движениями Сьюзен.
— А тебе этого хотелось бы?
— Ты что, Сью? Я этого не добивалась.
— Вот и ладненько. Успокойся. Я просто перехожу в отдельный кабинет.
Сьюзен с удовольствием заметила, как у Мелоди от удивления открылся рот, а тело застыло в напряжении.
— Отдельный кабинет? За что?
— За то, что не строю козни другим, а занимаюсь работой, — довольная произведенным эффектом, изображая полное равнодушие, пожала плечами Сьюзен.
— А я что, здесь одна остаюсь?
— Нет, это роскошь. Фирма не может каждому посредственному работнику предоставлять персональный кабинет. К тебе переходит мисс Кандейл.
— Эта вездесущая толстуха?! — воскликнула сраженная наповал Мелоди. — Да она выживет меня отсюда в два счета! С ней никто ужиться не может!
— Тебе же было плохо со мной, — вновь пожала плечами Сьюзен. — Теперь попробуй найти общий язык с мисс Кандейл.
И Сьюзен с гордо поднятой головой и двумя коробками в руках вышла из кабинета.
Первый раунд за мной, мысленно подвела она итог перепалки с Мелоди. Что-то я стервенею. С кем поведешься, от того и наберешься. Надо заканчивать с этим, тем более что самой противно. Мелоди получила по заслугам — и довольно, решила Сьюзен.
Устроившись на новом месте и дождавшись времени обеденного перерыва, она приступила к выполнению следующего пункта своих планов — набрала номер телефона Стивена.
— Да, я слушаю, — услышала она его усталый голос.
Сьюзен поразило, насколько глухо и безлико он звучал. В памяти сразу всплыла картина, когда они вместе сидели у камина, пили кофе, смотрели на огонь и смеялись. Тогда Стивен был счастлив. Его приятный баритон ласкал слух, и она с упоением ловила каждое его слово. Как много воды утекло с тех пор, как много изменений произошло в их жизни и отношениях, а прошло ведь всего несколько дней.
— Здравствуй, Стивен. Как твои дела? Нам надо поговорить.
— У меня все отлично, — даже не пытаясь скрыть лжи, ответил он. — У тебя есть какие-то вопросы по отделке дома?
— Нет. Там все нормально. Отделочная бригада заканчивает работу раньше срока. На следующей неделе завезут последнюю партию мебели, и можешь въезжать.
— Отлично, — сказал Стивен так, словно речь шла не о его новоселье, а о походе в магазин за хлебом или о чем-то подобном и совершенно неинтересном.
— Стивен, напрасно ты так. Я перед тобой ни в чем не виновата. Это все козни Мелоди.
— Я все видел своими глазами. Она здесь совершенно ни при чем.
— Ты видел то, что тебе внушили. Почему ты веришь Мелоди, а не мне?
— Я видел, — упорно повторил он.
— Кевин хотел помириться, но я сказала, что у меня есть ты и наши с ним отношения не вернуть.
Сьюзен сделала паузу, но на другом конце провода была гробовая тишина.
— Стивен, этот человек однажды предал меня, и возврата к нему нет. Поверь мне.
— Я не хочу копаться в вашей истории.
— Не надо копаться. Просто поверь мне.
— Не могу. Однажды меня уже бросали. Повторения я не хочу.
— Ты говоришь об Адриане?
— Да, о ней.
Сьюзен замолчала, взвешивая все «за» и «против». Что она теряет, если расскажет ему правду? Он и так уже далек от нее. Правда расставит все по своим местам или разведет их навсегда. Сьюзен выпалила на одном дыхании:
— Она не бросала тебя! Она умерла! — Сьюзен выкрикнула последние слова и замолчала. В глазах защипало, и она, как обычно, быстро-быстро заморгала, прогоняя непрошеные слезы. — Она умерла, — тихо повторила Сьюзен.
Стивен долго молчал, и она даже подумала, что на линии произошли какие-то неполадки, но в тот момент, когда она уже собиралась дать отбой, глухой голос проговорил:
— Ты можешь сегодня встретиться со мной после работы?
— Могу.
— Тогда я буду ждать тебя в машине.
Вот и все. Вечером все решится. Надо собраться с мыслями. Посоветоваться бы с мамой, но она и так все последние дни на нервах. Надо взять себя в руки и успокоиться, уговаривала себя Сьюзен, но организм не повиновался. Руки тряслись так, что она то и дело допускала опечатки в документах. Сердце грозило вырваться через горло наружу, а в голове, в висках, поселились два неугомонных кузнеца и били по мозгам, как по наковальне.
Это никуда не годится. В таком состоянии я сама все испорчу, думала готовая разреветься Сьюзен. Лучше позвонить и отказаться от встречи… А как же Стивен? Ему сейчас еще хуже — он только что похоронил любимую девушку. Одна мысль опережала другую, и Сьюзен в который раз откладывала телефон в сторону.
На подкашивающихся ногах она вышла из офиса. По дороге мило улыбалась сослуживцам, отвечала на вопросы, желала хорошего вечера, а в душе вовсю пускали корни тревога и страх.