Именно тут и выступила в своей коронной роли Лили, выпавшая на время из орбиты внимания не только Клиффорда, но и Алекс, которая легкомысленно покинула комнату. Стоило Клиффорду подойти на несколько шагов поближе, как Лили сморщила нос, обнажила огромные клыки и злобно зарычала, недвусмысленно давая понять серьезность своих намерений. Клиффорд отступил. Потом попытался задобрить собаку:
— Что ты, что ты, собачка, ты хорошая, отойди от двери. Хозяйка твоя объяснила тебе, что я свой. Выпусти меня.
Ласковое сюсюканье не помогало. Не имели успеха и строгие интонации голоса, которому Клиффорд привычно придал командные нотки, словно разговаривая со своим подчиненным. Лили не хотела уходить со своего поста. Клиффорд недовольно пожал плечами и растянулся на кровати.
Скоро должна прийти Алекс. Не бросит же она его тут, решил он и стал рассматривать комнату, в которой оказался.
В ней стояла разномастная мебель, а обои давным-давно выгорели. Кровать, на которой он возлежал вместе с Лулу, была никелированная, с шишечками и затейливыми перекладинами на спинках. Она была явно довоенного производства, и Уайдлер с легкой улыбкой на губах подумал, что надо еще решить, какой именно войны — Первой или Второй. У стены стоял мебельный дедушка — древний секретер, время расцвета да и зрелый возраст которого давно прошли.
Постепенно в Уайдлере закипела досада. Ему, такому энергичному, привыкшему самому управлять событиями, стало жаль напрасно растрачиваемого времени. Где же Алекс?
Он нетерпеливо встал с кровати и стал мерить шагами комнату, пытаясь найти выход из создавшегося положения, пока не заметил, что его бесцельное движение вызывает недовольство у Лили. Она уже не лежала, а сидела, напряженно следя за Клиффордом. Глаза ее сверкали, как у волка, и она время от времени издавала злобное рычание. Уайдлер испугался. Он не хотел провоцировать собаку и, кипя от гнева, сел на кровать, смиряясь со своим невольным заключением. Он проклинал Алекс, которая, несомненно, забыла о нем. Его лишь немного успокаивала мысль, что собаки пойдут на вечернюю прогулку, значит, Алекс или кто-то еще сегодня появится в этой комнате. Ему не хотелось оставаться здесь ночевать, деля кровать с Лулу, которая — он в этом ни капельки не сомневался — ему одному ее не уступит.
Гнев и бессилие долго терзали Клиффорда. Но постепенно его охватила усталость, и незаметно для себя он уснул. Проснулся он оттого, что ему стало нестерпимо жарко и он почувствовал приступ удушья. Открыв глаза, он обнаружил, что черный зверь прижимается к нему и его шерсть буквально лезет ему в рот. Клиффорд посмотрел на часы. Было уже раннее утро. Лулу, разбуженная его движениями, недовольно поднялась и шмякнулась на другой бок, больно придавив Клиффорду ногу. Он попытался пошевелиться, но не смог. Животное не собиралось ему подчиняться, и Клиффорд смирился. В душе у него снова все клокотало от гнева. Пусть эта мерзавка только покажется здесь утром! Уж он устроит ей теплый прием — выскажет все, что думает о ней и ее королевской парочке. Держись, Алекс!
Смакуя наслаждение будущей местью, Клиффорд взглянул на дверь. Может быть, эта тварь Лили уснула? Собака по-прежнему сидела на боевом посту. Интересно, если он женится на Алекс, Лили и он смогут подружиться? Шальная мысль обожгла Клиффорда. Господи, что только не придет на ум человеку, оставшемуся наедине с этими тварями! Клиффорд машинально ласково погладил черную тушу Лулу. Сейчас он лежал, бессмысленно уставившись в потолок, весь во власти каких-то непонятных грез. Сон постепенно накрывал его своей мохнатой лапой.
Алекс в своей спальне тоже долго ворочалась, не будучи в состоянии уснуть. Прием прошел отлично, но из головы не шла мысль о Клиффорде. Он так быстро уехал с вечеринки, даже не попрощался с ней. Торопился к Грейс? Та уехала еще в начале приема. Алекс пыталась приказать себе не думать об этом человеке. Он жесток и несправедлив. Чем она, Алекс, провинилась? Она не просила старую леди оставлять ей состояние, она сама до сих пор не поняла, почему попала в число наследников. А разве можно простить ему нанесенное ей оскорбление? Презрительный тон посланной ей записки да еще с приложенным к ней чеком до сих пор отдавался в душе мучительной ноющей болью, которую она никак не могла из себя изгнать. Она дура! С ней обращаются как с продажной шлюхой, а каждая клеточка ее тела жаждет, кричит, умоляет о прикосновении Уайдлера!
Алекс повернулась на другой бок, не оставляя надежды заснуть. Но перед глазами вставали эротические картины. Она видела Грейс в объятиях Уайдлера.
— Клиффорд, Клиффорд, что же ты наделал? Ты разбил мое сердце! — кричала ее истерзанная видениями душа.
— Он ничего тебе не разбивал, ты сама разбилась, — трезво оценил ситуацию разум.
— Он мог мне сказать сегодня «до свидания»! — не сдавалось глупое сердце.
— Да, сказать тебе «пока». Я уезжаю. Меня ждет Грейс, — ехидно ответил мозг.
— Пусть он женится на Грейс, но хотя бы иногда приходит ко мне, — противилась душа разуму.
— Ты ему и иногда не нужна. Ты и сегодня была готова скинуть с себя платье, как только его увидела, а он не счел нужным сказать тебе «до свидания», — ядовито парировал разум.
Алекс заснула только под утро. Ей приснился кошмар. Она, еще маленькая девочка, едет куда-то в машине. Вдруг машина переворачивается и она вылетает из нее. Ей больно. Потом появляется женщина, и она уходит с ней. Алекс хотела отогнать кошмар, но не могла. Он повторялся снова и снова.
Проснулась Алекс с головной болью. Она лежала на кровати оцепеневшая, не в состоянии пошевелить ни рукой ни ногой. Постепенно заботы дня брали свое. Она лениво поднялась, накинула халат и, решив отправить собак погулять одних, поплелась в комнату, где закрыла их накануне вечеринки. Лили стояла около двери, приветливо повиливая хвостом. Лулу спрыгнула с постели и начала медленно потягиваться. На кровати зашевелилось еще что-то черное, и взору Алекс предстал Клиффорд Уайдлер. Один взгляд на его взъерошенные волосы, смятый, весь в собачьей шерсти, некогда черный смокинг заставил Алекс отступить и опрометью выскочить из комнаты, позвав с собой собак.
12
Клиффорд усмехнулся, увидев поспешное бегство Алекс. Бойся, бойся, тебе попадет за мои мучения, насмешливо подумал он и решил выпить пока кофе.
Кухни, как таковой, у Алекс не было. Она и миссис Монрибу соорудили пока комнату для завтраков — что-то среднее между кухней, гостиной и столовой. Кухонной плиты здесь не имелось. Маленькая раковина была искусно замаскирована. Комната была уютной, несмотря на обилие грязной посуды и остатков вчерашнего пиршества.
Клиффорд стал изучать содержимое шкафчиков в поисках кофе и наткнулся на разнообразную собачью еду. С притворным вздохом — пусть твари поедят, он не будет им напоминать их вчерашнее поведение — Клиффорд наполнил собачьи миски. В конце концов на глаза попались кофейные зерна. Он смолол их и стал варить кофе в обнаруженной жаровне с песком. Алекс, по-видимому, получила ее от миссис Монрибу. У той эти экзотические штучки остались явно от мужа-эфиопа. Комната наполнилась ароматным запахом. Клиффорд смакуя сделал глоток. Затем, решив, что сейчас ему это не повредит, отхлебнул виски прямо из бутылки, стоявшей на импровизированной барной стойке. Увидев на тарелке печенье, которым вчера потчевал Лулу, Клиффорд запихнул несколько штук в рот и почувствовал удовлетворение.
На свежую, если так можно сказать сегодня о нем, голову Клиффорд по-другому оценил ситуацию. Неужели его бабушка не случайно завещала Алекс Кардилайн-хауз? Клиффорд уже много раз размышлял на эту тему: и сразу, после вскрытия завещания, и потом, на протяжении всего времени. Он придумывал себе различные гипотезы странной последней воли Сары Брентон. Иногда он считал, что Алекс подлизалась к старой леди и вымолила оставить ей что-нибудь в наследство. Мотивировать свою просьбу Алекс смогла бы: она, бедная сирота, не хочет вызывать насмешек, выходя замуж за Клиффорда. Его бабушка, воспитанная еще в давние времена, могла клюнуть на приманку и обеспечить бесприданницу жирным куском.