Ли Донму [1307]
Перевод Е. Витковского
Лю Дыккон [1313]
Перевод Е. Витковского
Пак Чега [1314]
Перевод Е. Витковского
Ли Согу [1318]
Перевод Е. Витковского
Чон Ягён [1320]
Первое стихотворение в переводе Е. Витковского, второе — В. Тихомирова
1307
Ли Донму— См. вступ. статью.
1308
Ёнанская крепость— ныне уезд Ёнбэк в провинции Южная Хванхэдо.
1309
Син Гак— военачальник XVI в. Незадолго до Имджинской войны получил послание от Чо Хона, хорошо осведомленного о захватнических планах Японии. В нем говорилось: «Похоже, что скоро будет война. Поэтому покрепче воздвигайте крепость», — и Син Гак выполнил это указание.
1310
Ли Вольчхон(псевдоним; настоящее имя — Ли Джонам; 1541–1600) — герой Имджинской войны, отстоявший Ёнан от японских полчищ, за что и получил титул Вольчхон-гуна («Князя Лунной реки»).
1311
…налог // за лотосы, на пруду. — Поборы властей после войны настолько возросли, что крестьян заставляли даже выращивать цветы лотоса на пруду, чтобы собирать и с них налог.
1312
…продать спешит // дикого журавля. — В окрестностях Ёнана водилось много журавлей, и крестьяне, чтобы как-то прокормиться, вылавливали этих птиц на продажу.
1313
Лю Дыккон— См. вступ. статью.
1314
Пак Чега— См. вступ. статью.
1315
Морской Кымгансан(«Алмазные горы») — красивейший горный массив на восточном побережье Корейского полуострова, подразделяется на Внутренний и Морской Кымгансан.
1316
Сюй Ши(III в. до н. э.) — маг, которому китайский император Цинь Ши-хуан приказал отправиться на корабле вместе с несколькими стами юношей и девушек к священному горе-острову Пэнлай на поиски травы бессмертия. Они уехали и исчезли бесследно.
1317
Вспоминаю древних великих мужей, // что пустились в море вдвоем. — В «Исторических записях о Трех государствах» приводится предание о том, как двое из Силла — Тэсе и Кучхиль — задумали отправиться в дальние края, но средств у них не было. Они соорудили из древесных листьев лодку, спустили ее на пруд возле монастыря Намсанса, сели в нее и поплыли в южные моря. Здесь речь идет о страстном желании отправиться в дальние края.
1318
Ли Согу— См. вступ. статью.
1319
Гора Чжуннань— гора в провинции Шэньси (Китай), где при династии Тап жило много удалившихся от мира ученых.
1320
Чон Ягён— См. вступ. статью.
1321
Хань Синь(ум. 196 г. до н. э.) — знаменитый военачальник, сподвижник ханьского государя Гао-цзу (см. прим. к с. 238). Накануне сражения с чускими войсками он приказал ночью соорудить запруду из мешков с песком на реке Вэйшуй. Наутро он заманил чуские войска с противоположного берега на свой и приказал открыть запруду. Хлынувшая вода не дала возможности войскам противника переправиться обратно. Воины Хань Синя разгромили чускую армию.
1322
Киль —мера длины, равная среднему росту человека.