К счастью, ему удастся уйти до возвращения Алисы.
Она снова возненавидит его, но, может быть, это и к лучшему. Ей стоит забыть о нем и продолжать жить своей жизнью.
Тогда он сможет с головой окунуться в работу и тоже забудет ее.
Алиса встретилась с начальником службы безопасности и двумя полицейскими в пентхаусе. Квартиру внимательно осмотрели. Начальник заявил, что здесь не было грабителя, так как ничего не украли и не обнаружено следов взлома. Полицейские решили, что соседи ниже этажом ошиблись, услышав якобы выстрел. Алиса сообщила им, что была здесь раньше, прибирала осколки вазы и тоже ничего не видела и не слышала.
В конечном счете они решили, что окно разбилось из-за плохих погодных условий. Офицеры записали номер телефона Оуэнса, чтобы связаться с ним и переговорить о происшествии. После их отъезда Алиса попросила горничную убраться в квартире и вызвать стекольщика, а сама отправилась к себе.
Прошло тридцать минут. Она спустилась вниз, думая о Дереке и о том, как будет расспрашивать его.
Как только Алиса открыла дверь, ее сердце сжалось. Она заметила, что в гостиной нет его рюкзака.
Страшное предчувствие охватило ее. В спальне его тоже не было. Она тихо позвала его, хотя уже обо всем догадалась.
Дерек ушел.
Алиса смотрела на пустую квартиру и чувствовала себя так, будто все происшедшее ей приснилось.
Алиса села на кровать и опять начала вспоминать Сиэтл. Тогда она так ничего и не узнала о Дереке — кто он, есть ли у него родные. Алиса поражалась, с каким вниманием он слушал рассказы о ее родных, друзьях, работе и как ему удавалось сделать ее самой счастливой женщиной на земле, когда они вместе проводили ночи. Всю свою жизнь она делала добро другим, а Дерек показал ей, что значит самой оказаться в центре внимания кого-то. Алиса никогда не знала этого чувства и сейчас ощущала пустоту в душе.
Нет. Алиса ничего не потеряла. Наоборот, за сегодняшний день она многое поняла. Их история в Сиэтле походила на книгу, где многое было неизвестно и не прочитано. По крайней мере сейчас Алиса знала, кто такой Дерек, и понимала, почему он сбежал опять.
Закрыв глаза, она провела рукой по простыням и ощутила их тепло. Когда Дерек исчез из Сиэтла, Алиса надеялась, что он вернется, объяснит ей свое поведение и все будет как в сказке. Она верила этому и ждала. Долго ждала. Когда дело касалось Дерека, Алиса теряла голову и не могла мыслить здраво.
Довольно!
Она встала с кровати, сдернула простыни и наволочки и отнесла их в ванную. Затем постелила свежее белье и заправила кровать заново, не оставляя ни одной складки. Дерек снова ворвался в ее жизнь, перевернул все с ног на голову, но сейчас наступило время забыть его.
Он ушел. Ушел, как будто и не появлялся здесь никогда. Исчез, как и следовало ожидать, не сказав ни слова. Если бы не разбитое окно в пентхаусе, Алиса решила бы, что это был всего лишь сон.
Глава шестая
Кевин отогнал фургон от здания «Уотерфорда». Дерек по дороге забежал в магазин, где купил солнечные очки, и сел в машину. Он откинулся на спинку сиденья и смотрел прямо на дорогу, стараясь думать только о работе, а не о том, что произошло в квартире Алисы. Чувствовал он себя ужасно.
— Что насчет компромата? — поинтересовался Кевин.
— Все то же. Оуэнс окажется в Вашингтоне с минуты на минуту, и мы будем ждать, пока он все расскажет, а затем займемся делом.
Кевин кивнул, и несколько минут они ехали в полной тишине. На следующем светофоре он спросил:
— Я видел, как разбилось окно. Это было в пентхаусе, не так ли?
— Да.
— Ты не рассказал мне, что произошло. Это явно был выстрел.
— Ты не ошибся.
— Кто-нибудь ранен?
— Нет.
— Значит, поэтому сюда приехали полицейские? — (Дерек промолчал.) — Ты был в здании довольно долго. Все в порядке?
— Да. Я обо всем позаботился.
— А девушка?
— Она будет молчать. Никто никогда не узнает, что я проник в пентхаус.
Дерек в этом не сомневался. Он знал — Алиса поверила ему и, несмотря на то, что он снова исчез, не скажет ни слова.
Он сбежал от нее во второй раз.
Эти слова звучали в голове так громко, что Дереку было не по себе. Его мучила совесть.
— Я боялся, что…
— Черт возьми, Кевин, я же сказал, все в порядке.
Дерек ответил очень грубо, Кевин вздохнул и решил не обращать внимания на вспыльчивость босса. Минуту спустя Дерек произнес:
— К этому вопросу не стоит больше возвращаться. Дело улажено. — Особенно с Алисой. Он снова ушел от нее.
Даже если бы Дерек решил попрощаться, ситуация все равно бы не изменилась. Легче им не стало бы.
Зазвонил телефон Дерека. Он посмотрел на определитель номера.
— Гас? Что случилось? Ты должен был уже приземлиться в Вашингтоне.
— Да, должен. Но не могу взлететь.
Дереку не понравилось, как звучал голос его друга.
— В чем дело?
— В Вашингтоне сильная гроза, посадку не разрешают.
Черт! Он посмотрел на часы.
— А что они говорят? Как долго аэропорт будет закрыт?
— Гроза продлится еще по крайней мере час. Теперь ты понимаешь, Дерек, о чем я твердил? Я могу по твоей милости опоздать на банкет.
— Успокойся, Гас.
— Господи, как? Что, по-твоему, я должен сказать Салли? Она здорово рассердится, когда узнает про все.
Да, Гас прав. Дерек знал характер Салли. Когда они познакомились, Гас рассказал ей о своей работе. Она знала, какие опасные задания он всегда выполнял, знала то, что Дерек был их начальником. Дереку очень нравилась Салли, даже несмотря на уход Гаса из команды ради будущей жены.
— Что ты ей уже сказал? — спросил Дерек.
— Что работаю с клиентом, но обещаю вернуться вовремя. Теперь что прикажешь делать?
Дерек вздохнул:
— Позвони ей еще раз. Объясни, что тебе придется слетать в Вашингтон, так как возникли проблемы с клиентом, и ты не успеваешь к банкету.
Он помолчал.
— Подожди. Лучше сделаем так: попроси кого-нибудь передать Салли твое сообщение.
Воцарилась тишина.
— Мне не следовало вообще помогать тебе, — раздраженно заметил Гас.
— Нет, ты же знаешь, что я могу рассчитывать только на тебя.
Снова молчание.
— Гас?
— Уговорил! Я дождусь разрешения на вылет. Но ты должен сейчас же сам поехать к Салли, успокоить ее и рассказать правду.
— Хорошо. Я все объясню ей. Скажу, что ты выполняешь эту работу по моей просьбе и что именно я заставил тебя обмануть ее.
— Жаль, что я не смогу сегодня вечером быть с ней, — вздохнул Гас.
— Как только приземлишься, доставь Оуэнса по назначению, выспись в отеле и возвращайся обратно завтра утром. У тебя будет достаточно времени до венчания.
— Я вылечу затемно. Так надежнее. Я тебе все припомню, когда вернусь.
— Буду ждать.
Тишина.
— Дерек?
— Да?
— Так ты постараешься объяснить все получше?
— Гас, насчет Салли не волнуйся. Я договорюсь с ней.
Дерек отключил телефон, тяжело вздохнул и подумал, что еще может преподнести ему этот день.
Кевин сочувственно покачал головой:
— Не хотел бы я сейчас оказаться на твоем месте.
Предсвадебный банкет. Дерек ни разу не бывал на таких мероприятиях, тем более когда предстояло объясняться с невестой.
Через два часа Дерек подъехал к отелю «Коуртлэнд». Солнце почти село, и холл освещала великолепная люстра. Он вышел из машины и отдал ключи швейцару.
В отеле он сразу почувствовал себя неловко и неуютно, хотя, казалось бы, давно уже должен был привыкнуть к таким местам.
Дерек отметился в списке приглашенных, и его провели в банкетный зал. Все гости наслаждались замечательными французскими напитками, но ему было не до веселья. Он никак не мог сосредоточиться на предстоящем разговоре с Салли, так как думал только об Алисе.
— Где носит Гаса?
Дерек повернулся и увидел перед собой невесту друга. Вот и приехали, вздохнул он про себя.