64
Мы находим при дворе Марсилия удивительное смешение христианских титулов и званий (герцоги, графы, бароны) с арабскими (аль‑галиф, альмасор). Альмасор — искаженное Аль‑Мансур, имя или, вернее, прозвище («Победоносный») хаджиба (министра, визиря) кордовского халифа Мухаммеда (939‑1002), грозы христиан Испании, овладевшего Сантьяго‑де‑Компостела и другими твердынями Испании, но в конце концов потерпевшего сокрушительное поражение от соединенных сил королей Леона, Наварры и графа Кастилии при Калатаньясоре (998 г.). Имя Альмансор стало нарицательным для обозначения могучего арабского воителя в Испании.
65
Серданья(в подлиннике: tere Certeine, букв.: «известная земля») — область в Испании, расположенная в долине реки Сегры.
66
Асприйские горы(Aspera vallis, букв: «трудная ложбина») — Аспра, ныне Аспе, горный проход в Пиренеях. Дюрестан— неизвестен.
67
Фальзарон(от fals — «ложный», «лживый») — вымышленное имя; брат Марсилия.
68
Еще в VIII в. христиане, воевавшие с испанскими маврами, сталкивались с берберами. Роль последних особенно усилилась с середины XI в., когда кордовские халифы призвали из Африки на помощь против христиан фанатических альморавидов, принадлежавших к берберам (см. прим. на с. 625).
69
Ронсеваль— в настоящее время городок в Испании (Наварра) в долине, соединенной с Францией так называемыми Роландовыми Воротами.
70
Мориана— местечко в области верхнего течения реки Эбро, в северной Испании.
71
Тортелоза— обычно толчется как Тортоза, городок в долине реки Эбро.
72
Дюрандаль— имя меча Роланда, происходящее либо от прилагательного «dur» — «твердый», либо от глагола «durer» — «быть прочным, устойчивым».