-Обыденная рабочая обстановка просто не предрасполагает к столь радостным новостям! - Объяснил Дик.
Энди выпрямился и задумчиво почесал затылок.
-И что ты предлагаешь мне сделать? - Задал он вопрос.
Дик ответил почти мгновенно:
-Вот что! Пригласи ее в парк, ведь в городе есть великолепный парк, там озеро, деревья, птицы! Просто великолепное место! И куда дешевле ресторана! - Энди злобно уставился на Дика и тот добавил: - Я имею ввиду, раз уж не вышло с рестораном, то в парке все должно прости на ура!
Энди задумался. Стоит ли слушать Дика?
-А ты уверен, что из этого что-то получиться? - Спросил он.
Дик широко заулыбался:
-Конечно!
Гарри не успел дойти до конференц-зала, когда раздался телефонный звонок. Люси подняла трубку и после коротких переговоров крикнула:
-Шериф, это агент Розенфилд, из Филадельфии!
Гарри удивленно посмотрел на телефонный аппарат, лежавший на столике рядом и поднял трубку, кивнув Люси. Она нажала на какую-то кнопку на своем дежурном телефоне и кивнула в ответ.
-Да, Альберт. - Сказал Гарри.
-Гарри, я бы сказал, что рад тебя видеть, но не хочу тратить время на церемонии, - услышал он голос Альберта, доносившийся из трубки.
-В чем дело, Альберт? - Спросил Трумэн удивленно.
-Все дело в Коуле. Он говорит, что у вас там что-то произошло. - Ответил Альберт. - Будь это кто другой, я бы не стал тратить время на выслушивание этого, но у Коула очень сильно развита интуиция. Если он что-то говорит, значит, так оно и есть. Что у вас произошло? Он просил меня позвонить и выяснить.
-Еще одно убийство. - Сухо ответил Гарри.
Альберт чертыхнулся.
-Что с Купером? - Спросил он.
-Пропал. И возможно, что он причастен к убийству. - Шериф знал, что сейчас не время играть в шарады, поэтому отвечал прямо, четко, не пытаясь ничего скрыть.
-Моя помощь вам нужна? - Услышал Гарри очередной вопрос Альберта.
-Нам нужна любая помощь. Хотя здесь агент Сэм Стэнли... - Услышав это имя, Альберт прервал Гарри:
-Стэнли? Сэм Стэнли?
-Да. - Ответил Гарри с некоторым удивлением в голосе.
-Господи, а этот зануда что у вас делает?
-Почему бы тебе самому его об этом не спросить? – Раздраженно спросил Гарри.
-Гарри, я слишком много с ним разговаривал. Около раза. И я уже слишком хорошо знаю все детали дела Уитмена. Кроме него Сэм пока раскалывал только лед. Подозреваю, что все той же машиной, которую он с собой таскает. Пожалуй, я приеду к вам завтра утром...
-Хорошо, Альберт. Думаю, ты можешь нам очень помочь.
Гарри повесил трубку и вздохнул. Он снял с головы свою шляпу и повертел ее в руках. Ему хотелось сейчас разобраться с этим убийством, но из-за бессонной ночи голова напрочь отказывалась работать. Люси встревоженно посмотрела на него:
-Шериф, вы плохо выглядите. - Сказала она. - Может, вам стоит отдохнуть?
Шериф отрицательно покачал головой.
-Лучше приготовь нам с агентом Стэнли кофе.
Люси поднялась со своего места и направилась к кофеварке, ничего не говоря.
Гарри прошел в конференц-зал и увидел там Сэма, сидевшего рядом со своей машиной, с этим странноватым «саквояжем»...
-О, шериф. - Сэм поднялся со стула и приветливо улыбнулся
-Ты что-нибудь нашел? - Спросил шериф, садясь на выдвинутый стул.
-Гарри, ты плохо выглядишь. - Сказал Сэм, также сев на стул.
-Ничего. - Гарри зевнул и протер уставшие глаза. - Просто немного устал. Что у тебя?
-Мы с Ястребом нашли следы рядом с домом. Они уходили в лесную чащу. Ястреб направился по следу, чтобы узнать, куда он ведет... - Сэм сделал паузу. Гарри заинтересовано посмотрел на него. - Знаешь куда?
-Ну, говори же! - Потребовал Трумэн.
-К поляне Гластонберри! - Ответил Сэм, улыбнувшись.
От этих слов Гарри даже выпрямился.
-Я проверил следы в доме Роадсонов. - Продолжил Сэм. - Снял образцы земли с пола. Потом вместе с Ястребом я прошел к Гластонберри и взял образцы земли там. Она какая-та необычная, от нее исходит слабый запах машинного масла. Так вот, я сравнил образцы земли, которые взял на поляне и образцы, которые собрал в доме. И один из образцов оказался землей с поляны Гластонберри. Я думаю, что эту землю принес в дом убийца.
Гарри смотрел на Сэма усталым взглядом.
-Ты и вправду плохо выглядишь, Гарри. - Повторил Сэм.
-Да, наверное, ты прав, Сэм. Я очень устал. И ты, как я вижу, тоже. Нам обоим стоит отдохнуть. - Ответил Трумэн.
-Да, а что, доктор Хэйворд уже провел вскрытие? - Спросил Сэм.
-Нет пока. - Ответил Гарри устало. - Завтра утром он придет в департамент и принесет отчет о вскрытии с собой. Ты же знаешь, у него сейчас кое-какие проблемы в семье. Я не хочу нажимать…
Сэм видимо слегка разозлился:
-Гарри, сейчас не время проявлять снисходительность! - Сказал он. - Нам нужно действовать быстро, идти по горячим следам, понимаешь? Мы задерживаем следствие.
Гарри ответил также довольно грубо:
-Агент Стэнли, этим делом занимается наш департамент. Мы согласились принять вашу помощь, но пока вас главным никто не назначал!
В глазах Сэма появилось какое-то обиженное выражение. Он хотел что-то ответить, но решил просто промолчать.
-Мы оба устали. - Сказал Гарри уже спокойным голосом. - Нам обоим нужно отдохнуть. Возвращайтесь в свой номер, Сэм.
Сэм кивнул и снял очки. Повернувшись спиной к Гарри, он прошел к своей машине и начал собирать со стола пакетики с уликами.
-Я знаю, что это против правил, Гарри, - сказал он, кладя очередной пакетик в коробку, - но я хотел бы взять улики с собой.
-Зачем они вам, Сэм? - Удивился Гарри.
-Я хочу поработать с ними дома. - Ответил Сэм сухо.
-Что ж, я не стану возражать. - Гарри пожал плечами.
-Спасибо, Гарри. С помощью этой машины мы разберемся с этим делом. - Он бросил в сторону Гарри какой-то испуганный взгляд… А потом добавил. - Я думаю, что уже начинаю нащупывать нужную для нас цепочку. Мне нужно только пару часов поработать с уликами…
Донна читала, лежа на диване. Она любила читать именно так, расслаблено, в тишине, когда ничто и никто не мешает тебе полностью погрузиться в описываемые события. Сейчас ее младшая сестра купалась и Донне выпала уникальная возможность - побыть одной.
Неожиданно раздался стук в дверь, и Донна вздрогнула. Она закрыла книгу и отложила ее на журнальный столик, где стояла единственная работавшая в ее комнате лампа.
Она поднялась с постели и подошла к двери, чтобы открыть ее. На пороге стоял Вильям. Он неловко переминался с ноги на ногу и слегка испуганно смотрел на Донну. Его неловкий вид заставил ее заволноваться.
-Папа? - Сказала она слегка удивленным голосом.
Сначала Вильям хотел ответить «да, дочка», но что-то помешало ему сделать это. Он даже не кивнул. Вильям виновато опустил взгляд и прошел в комнату.
-Донна, я должен с тобой поговорить... - Мрачным голосом сказал Вильям, присев на кровать Донны.
-О чем? - Удивилась Донна.
-Я... - Вильям попытался собраться с силами, но слова давались ему так тяжело...
-В чем дело, папа? - Донна села рядом с ним.
-Я люблю тебя, девочка. - Сказал он и обнял Донну. На глазах Вильяма проступили слезы.
-Папа, в чем дело? - Серьезным и слегка взволнованным голосом спросила Донна.
-Я люблю тебя, Донна. - Глупо повторил Хэйворд. Донна поняла, что он растерян. - Папа, что случилось? - Повторила она свой вопрос.
-Бен... - Хэйворд отпустил Донну, которую до этого крепко обнимал, он смотрел ей прямо в глаза. - Я должен задать тебе один вопрос, Донна. - Донна кивнула. - Ты уже не маленькая, я знаю, что могу говорить с тобой серьезно и открыто... Это касается Бена. Я надеюсь, что тебе жилось в этой семье хорошо все эти годы. Я любил тебя, дочка, но теперь... Все так спуталось. Ты уже знаешь, что я... - Вильям запнулся. - Я не твой отец...