Одной рукой ее бывший жених обнимал за плечи блондинку, локоны которой рассыпались по его черному рукаву. Спутница улыбнулась ему, и сердце Натали сжалось.
Жан-Люк смотрел в лицо Соланж, но вдруг, словно почувствовав пристальный взгляд Натали, повернулся в ее сторону.
Их глаза встретились, и этот взгляд несколько затянулся. Легкая усмешка сошла с его лица, он убрал руку с плеч белокурой красотки, и та немедленно куда-то ускользнула. Жан-Люк уверенными шагами направился к Натали.
— Ты здесь одна? — спросил он ее.
— Нет. — Слава Богу, она с гордым видом могла ему это доложить. — Я просто жду, пока мне принесут вино. Не переживай за меня.
Он смотрелся просто потрясающе в черном пиджаке и с черным галстуком. И Натали подумала, как хорошо, что и она сама неплохо выглядит в этот вечер. На ней было коктейльное платьице с высоким воротником, открытыми плечами и коротким подолом.
— Думаю, есть причина за тебя переживать. — Он оглядел ее нежно-оценивающим взглядом, и она почувствовала восторг от выражения его лица. — Ты выглядишь просто превосходно!
— Спасибо. Ты тоже.
Жан-Люк изумленно повел бровью, но тут же решил отшутиться:
— Да, я могу прикинуться, когда нужно.
— Я уверена, что Соланж от тебя в восторге.
Уже без юмора, но все еще с довольным выражением лица он ответил:
— Приятно нравиться хоть кому-нибудь.
— Тебе не о чем переживать. Она тебя просто обожает, — сказала Натали, вонзая кинжал в собственное сердце.
Жан-Люк нахмурился. По-видимому, меньше всего ему хотелось обсуждать с Натали свою пассию.
— Она довольно грамотная.
Натали рассмеялась. К ее удивлению, Жан-Люк покраснел от смущения и уточнил:
— Я… не в буквальном смысле. А как дела у Анны?
— Мама говорит, что лекарства помогают.
— Не позволяй ей обманывать себя, если подозреваешь, что она серьезно больна. К сожалению, я не смог заставить своего отца вовремя отправиться к доктору.
— Твой папа такой же своенравный и упрямый человек, как и ты, — напомнила Натали. — И ничего странного в том, что тебе не удалось его переубедить.
Его губы скривились в горькой усмешке.
— К сожалению, это так. А когда ты приступишь к работе?
— Нужно немного подождать, пока маме станет лучше. А если дело примет серьезный оборот и ей потребуется моя помощь…
Натали почувствовала резкую боль в области желудка. Одновременно она подумала о том, что мать может быть действительно серьезно больна.
— Я все понимаю, просто внезапно появилось интересное предложение.
— Да?
— У меня есть одна знакомая, у нее собственный бутик детской одежды. Она сама моделирует ее, а потом продает. За довольно короткий срок ей удалось сделать имя своему магазинчику. Но сейчас эта женщина ждет ребенка и поэтому ищет, кому можно продать свой бизнес. Она могла бы помочь тебе на первых порах. Я думаю, что, даже находясь дома со своим ребенком, она захочет продолжать разрабатывать модели. Если тебе нравится такая идея, вот тебе визитная карточка.
— Спасибо, — произнесла Натали не совсем уверенно. — Думаю, ничего страшного, если я просто поинтересуюсь.
Жан-Люк достал из кармана своего роскошного пиджака тонкую серебряную ручку и написал что-то на карточке.
— Ее зовут Сара. Может быть, ты помнишь ее мужа Дидье Соважа?
Конечно же Натали помнила Дидье, который иногда вместе с Жан-Люком играл в теннис.
— Я не знала, что он женат.
— Они поженились два года назад.
Кроме того, Дидье был одним из приглашенных на свадьбу к Жан-Люку и Натали. Интересно, знала ли его жена о скандале? Но потом Натали подумала, что никому неинтересно обсуждать старые сплетни.
— Это очень мило с твоей стороны, — еще раз поблагодарила она.
— Я просто переживаю за старую знакомую, — ответил Жан-Люк. — И хочу, чтобы она нашла порядочного человека, который мог бы сохранить ее идею.
Тут появился Пьер с двумя бокалами вина.
— Простите, Натали, я оставил вас слишком надолго, — сказав это, он одарил Жан-Люка подозрительным взглядом.
Натали взяла бокал из рук Пьера и представила мужчин друг другу. Только по имени, разумеется, потому что фамилии своего нового знакомого она просто не знала, и ей было неловко в этом признаться.
Как ни странно, они не подали руки, а просто вежливо кивнули друг другу. Жан-Люк бросил еще один взгляд на Натали и удалился со словами:
— Ну, на этом позвольте вас оставить.
Пьер вопросительно посмотрел на нее:
— Старый знакомый?
— Жан-Люк — папин компаньон, — объяснила Натали. Ведь она же не соврала и даже не предала Жан-Люка, назвав его так. — Мы знаем друг друга всю жизнь. По крайней мере, всю мою жизнь.
— И он для вас вроде старшего брата… — сделал вывод Пьер и посмотрел вслед тому, о ком шла речь.
Невольно Натали тоже повернулась в ту же сторону и увидела, что Соланж вновь повисла на руке у Жан-Люка. Ее белокурые волосы все же красиво смотрелись на фоне черного пиджака кавалера.
— Неплохо было бы где-нибудь поужинать, — сказала она решительно, обращаясь к Пьеру. — Но только вам не стоит платить за меня, я сделаю это сама.
— Не лишайте меня этого удовольствия. И, поверьте, никаких обязательств.
Он был очень приятным человеком. Натали посмотрела на него извиняющимся взглядом.
— Вы собираетесь допивать это? — Он указал на ее бокал с вином.
Натали покачала головой. Пьер взял у нее бокал и вместе со своим поставил на поднос. Затем очень нежно, слегка придерживая ее за локоть, повел к выходу через весь зал.
Ей хотелось пройти мимо Жан-Люка с его белокурой обожательницей. И это ее желание продемонстрировать нового поклонника было вполне объяснимо.
Пьер пригласил ее в уютный ресторан, и вечер получился весьма приятным. За ужином они болтали легко и непринужденно. Новый знакомый рассказал о себе и о своей работе консультантом по бизнес-технологиям. Она слушала с увлечением. Пьер говорил о вещах ей знакомых и интересных, к тому же Натали собиралась когда-нибудь открыть собственное дело. Какое счастье, подумала девушка, что хотя бы в конце дня удалось немного расслабиться и никакой Жан-Люк не смог испортить ей настроение.
Проводив Натали до машины, Пьер спросил, можно ли позвонить ей как-нибудь? И она без малейших колебаний дала ему свой номер телефона. Конечно, а почему бы и нет? Она — свободная женщина, и никто не запретит ей приятно проводить время в обществе интересного, образованного, симпатичного мужчины.
— Я не помню вашей фамилии, — призналась она наконец.
Пьер рассмеялся и протянул ей свою визитку:
— Пьер Луазье, — прочитала она вслух.
Натали вернулась домой в добром расположении духа и хорошем настроении. Какое счастье, что в мире есть и другие мужчины, кроме Жан-Люка! И с некоторыми из них можно так приятно провести вечер!
Следующим вечером, когда Анна вышла из комнаты, отец отложил в сторону газету и серьезно посмотрел на дочь.
— Натали, ты все еще планируешь уехать? — спросил он.
— Если я понадоблюсь здесь, то — нет.
— Мне бы не хотелось, чтобы ты провела свою жизнь вдали от дома, — сказал он хмуро.
Бедные родители, они до сих пор не знали, что может выкинуть их ненаглядная дочь! Она действительно до сих пор не решила, где же ей будет лучше.
В конце недели доктор отправил Анну на обследование, включающее и рентген, чтобы посмотреть, в каком состоянии находятся ее легкие. К тому же он назначил ей биопсию.
К счастью, рентгеновское просвечивание страшный диагноз не подтвердило. Ничего угрожающего жизни Анны обнаружено не было. Однако окончательного вердикта надо было ждать еще три недели. И в любом случае рано или поздно необходима была операция.
В этот вечер Жан-Люк без приглашения явился к ним домой и принес изящный букет.
— Это для Анны, — сказал он, когда Натали встретила его у порога. — Жак рассказал мне…