Они подробно обсудили финансовую сторону сделки. Сара показала Натали бухгалтерские книги, из которых следовало, что этот маленький магазин приносил довольно приличный и постоянный доход. Сумма, которую назвала Сара в качестве стоимости своего дела, тоже была приемлема. На личном счете Натали было достаточно денег, чтобы она могла позволить себе эту покупку, не привлекая помощь родителей.

— Подумайте над моим предложением, — сказала, прощаясь, Сара.

— Спасибо. Я дам ответ через несколько дней, — улыбнулась Натали. — Желаю вам и вашему малышу всего хорошего!

Сара погладила живот и счастливо улыбнулась.

Дома Натали с таким воодушевлением рассказывала о Саре и ее магазине, что родители предложили в качестве подарка купить его ей. Натали поблагодарила, но напомнила им, что она в состоянии сделать это сама. Ее особенно порадовало, что никто из них не стал ее отговаривать от достаточно рискованного предприятия. Дело в том, что она понятия не имела, что такое детская одежда. Отец отнесся к вопросу серьезно и пообещал ей настоящую коммерческую помощь в виде консультаций. У мамы засветились глаза, и Натали дала себе слово, сделать все, от нее зависящее, лишь бы Анна улыбалась. К тому же у нее появился азарт, она должна была доказать Жан-Люку, что сама на многое способна.

Натали совсем забыла о том, что обещала Пьеру пойти с ним на новый спектакль. Она взяла в руки телефонную трубку, чтобы позвонить и извиниться, что не сможет составить ему компанию. Но тут вспомнила мамины слова о том, что ей не следует ломать свои планы из-за того, что в доме больной человек. Ничего не оставалось другого, как сконцентрироваться, отогнать сомнения и привести себя в соответствующий вид для посещения театра…

Итак, они провели с Пьером Луазье приятный вечер и когда прощались, он даже легонько поцеловал ее в губы.

На следующий день Анна позвала Натали к телефону.

— Это Жан-Люк, — сказала она и добавила заговорщицки: — он и вчера звонил, пока вы с Пьером были в театре.

4

— Я разговаривал с Сарой, — сказал Жан-Люк, когда Натали подошла к телефону, — и она поблагодарила меня за то, что я нашел такого идеального покупателя. А ты что думаешь по этому поводу? Интересная работа? Ведь это не совсем то, чем ты занималась до этого.

— Ну и что? Даже хорошо. Всегда интересно узнавать новое, заниматься тем, чего ты до этого не делал. К тому же это, в сущности, именно то, что надо. Честно говоря, я уже устала от всех этих менеджеров, управляющих, директоров и прочих начальников.

— То же самое могу сказать тебе и про свой бизнес. Эта проблема существует везде. Поверь, и хозяину крупной компании тоже есть, перед кем отчитываться.

— В таком случае я очень рада, что у меня пока очень маленький бизнес.

— Анна призналась, что чувствует себя гораздо лучше, да и твой отец тоже говорит, что она выглядит бодрее. А что ты думаешь по этому поводу? — спросил он с участием.

— Мама не хочет никого обременять, — как можно тише произнесла Натали. — Она утверждает, что излишнее беспокойство по поводу ее здоровья действует на нее только угнетающе. А на днях вообще сказала, что с ней обращаются так, как будто бы ей предстоит скоро умереть. В общем, ведет себя как маленькая. Кстати, я забыла поблагодарить тебя.

— Да? И за что же?

— За то, что ты пришел проведать маму. За все последнее время это был единственный раз, когда у нее зарозовели щеки и в глазах заиграли искорки. Твой визит подействовал на нее весьма положительно. Я уверена теперь, что дело пойдет на поправку. Моя мама — сильная женщина, она справится.

И вот Натали, не откладывая в долгий ящик, принялась за новое дело. Кроме Сары в магазине оказалось весьма энергичное существо — видимо, та самая помощница, о которой ей говорила бывшая владелица бутика. Девушка выглядела лет на семнадцать, у нее была забавная прическа в виде ярко-рыжей пальмы, мочки ушей оттягивали огромные клипсы в виде перламутровых дельфинчиков, довершали картину топик и бриджи из желто-красного шелка.

— Это Лулу, — сказала Сара. — Детям она жутко нравится.

Я понимаю почему! — подумала Натали. Ведь она же просто вылитая Пеппи Длинныйчулок, сошедшая с экрана любимого мультфильма.

Натали быстро привыкла к своему магазину. Но, как и предупреждала Сара, работы оказалось невпроворот. И почти каждый вечер Натали возвращалась домой довольно поздно, хотя и в отличном настроении. Ее бы вполне устраивало это существование, если б не болезнь мамы. Личная жизнь Натали вообще не интересовала.

Однако светские приличия требовали от нее иногда появляться на званых вечерах. На один из таких вечеров она не могла прийти без* кавалера. И тогда Натали вспомнила о Пьере, который вполне подходил на эту роль.

Они прекрасно отдохнули. И когда он провожал ее домой, то вновь поцеловал. На этот раз это был нежный, сладкий поцелуй, на который Натали не удержалась и ответила. Ответила, но потом сразу же отстранилась.

— Что-то случилось? — спросил Пьер.

Она качнула головой.

— Весь вечер ты казалась мне немного подавленной. Может, ты не знаешь, как мне сказать, что больше не хочешь меня видеть?

— Вовсе нет, — поспешила разуверить его Натали.

Пьер — прекрасный партнер, собеседник, с ним не стыдно участвовать в любом мероприятии. И в том, что случилось, он не виноват. Просто, когда ему вдруг вздумалось поцеловать ее, она подсознательно начала сравнивать его с Жан-Люком. Очень ясно вспомнила поцелуи своего бывшего жениха. Они были такие… такие сладкие! Может, когда-нибудь она и сможет их забыть. И его самого тоже.

— Прости меня, я немного не в себе. Это пройдет, — ласково произнесла Натали, беря его за руку. — Мне было очень хорошо сегодня.

На том они и попрощались.

Настал важный день, на который была назначена биопсия. Жак пошел вместе с Анной поддержать ее и послушать, что скажет доктор. Сразу же после этой процедуры они должны были позвонить Натали.

— У нее в легком имеется образование, которое требует операционного вмешательства, но ничего угрожающего жизни, к счастью, нет, — повторил Жак слова доктора.

Натали вздохнула с облегчением и поблагодарила в душе Господа за то, что он услышал ее молитвы. Она хотела быть сейчас рядом с мамой, но ей надо было возвращаться за прилавок и помогать Лулу управляться с внезапно хлынувшим потоком покупателей. Вот о таких ситуациях как раз и говорил Жан-Люк, когда жаловался на то, что у патрона тоже хлопот хватает.

Это был сумасшедший день. И, под конец, когда она совершенно обессиленная подошла к телефону, Натали услышала папин голос. Он сказал, что они с мамой собираются в ресторан отпраздновать хорошие новости, и звал ее с ними. Она объяснила ему, что очень устала. А кроме того, у нее осталось на вечер много бухгалтерской работы, поэтому она сожалеет, но пойти не сможет. Ей хотелось увидеться с родителями, но она понимала, что в этот вечер им лучше побыть вдвоем.

Хотя у нее действительно было много работы, и домой она возвратилась позже обычного. Когда она притормозила, то увидела, что свет горит только на крыльце. Это означало, что дома никого нет. Натали достала свои ключи, которые от усталости нашла еле-еле. Как назло все время, пока она рылась в сумочке, за дверью разрывался телефон, Это был явно кто-то из своих, потому что ждал достаточно долго. Наконец она открыла дверь и подбежала к телефону.

— Натали? Ну что, какие новости? — услышала она голос Жан-Люка. — Что сказал доктор?

Она в точности повторила ему все, что услышала от отца, и он с облегчением вздохнул:

— Я очень переживал за нее. Пожалуйста, поцелуй ее за меня, и пусть она поскорее выздоравливает.

— Обязательно. Как только они с папой вернутся из ресторана. Они пошли вместе отпраздновать хорошую новость. А я только что вернулась.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: