— Девушка, что будете заказывать?
Сонда растерянно посмотрела на продавца и поняла, что, пока она размышляла над дорожными тяготами, подошла ее очередь.
— Сэндвич с ветчиной и сыром, кофе и… у вас есть картофель фри?
Продавец кивнул головой.
— И порцию картофеля фри.
Пока продавец наливал для нее кофе и разогревал сэндвич, Сонда полезла за кошельком. Но, к своему ужасу, в заднем кармане джинсов — именно туда она переложила кошелек из чемодана — его не обнаружила. Сонда похлопала рукой по другому карману — пусто. Она открыла чемодан и начала судорожно рыться в груде вещей.
Очередь, собравшаяся за Сондой, недовольно косилась на несобранную девушку, которая заранее не могла приготовить кошелек. В чемодане кошелька не было. Какой ужас! Неужели, пока она стояла в очереди, его украли?
Сонда оторвалась от чемодана, подняла глаза на продавца и пролепетала:
— Простите, заказ отменяется. У меня украли кошелек…
Молодой человек посмотрел на нее с сочувствием.
— Пожалуй, вам стоит обратиться в полицию аэропорта. Вот там. — Он показал на маленькую дверцу, расположенную напротив кафетерия. — Расскажите все, как есть. Надеюсь, они вам помогут.
Он хотел сказать ей еще что-то, но очередь позади Сонды зашипела. Всем не терпелось получить свои сэндвичи и отправиться в дорогу. Сонда благодарно улыбнулась продавцу и, с трудом сдерживая слезы, отошла от кассы.
Ну что за день?! Сначала ее бросил Кэрри, теперь у нее украли кошелек, в котором были не только наличные деньги, но и банковская карточка. Теперь у нее нет денег на билет и она никогда не улетит с Мадагаскара. Не будет же она звонить Эрику и сообщать, что никакой больной тетушки не было! Одна надежда на Хэтти, которая сможет выслать ей деньги. Вот только когда деньги придут — неизвестно, а в их ожидании нужно где-то жить и чем-то питаться… Господи, во что же она вляпалась?
Сонда закрыла чемодан и на ватных ногах поплелась в местный полицейский участок. Слава Богу, что Сонда неплохо знала французский, иначе в участке ее бы не поняли. Пожилой офицер-француз долго расспрашивал, не видела ли она какого-нибудь подозрительного типа перед тем, как у нее украли кошелек. Но никаких «подозрительных типов» Сонда, к сожалению, не заметила, потому что была слишком увлечена раздумьями.
— У нас здесь много карманников, — объяснил ей офицер. — Только и ждут, чтобы кто-нибудь зазевался. В основном, местные подростки. Родители зарабатывают так мало, что деньги на жизнь приходится добывать самим. — Сонда вспомнила бедные малагасийские лачуги, мимо которых они проходили с Кэрри, и поняла, что удивляться совершенно не чему. Не известно, что бы она сама делала, окажись на грани нищеты. — Так что, крутятся ребята как могут. Это их, конечно, не оправдывает… Скажу честно, мисс…
— Сонда Тальбот.
— Так вот, мисс Тальбот, боюсь, мы мало что сможем сделать для вас. Кошелек едва ли найдется. Но вы можете позвонить родственникам.
Сонда тяжело вздохнула. Если об этом узнает ее мать — не миновать семейных разборок… Если узнает Эрик — вообще неизвестно, что будет. Она с тоской посмотрела в глаза офицера.
— Что, с родственниками проблемы? — догадался он.
— Да уж… Ни жених, ни мать не знают, что я здесь. — Сонда неожиданно для себя самой разоткровенничалась с абсолютно незнакомым человеком. — Не знаю, что на меня нашло и чем я думала, когда отправилась на Мадагаскар… Поехала, не зная куда, не зная с кем…
— И этот «не знаю кто» оставил вас одну? — грустно улыбнулся офицер. — Знакомая история… Надеюсь, не он вытащил ваши деньги?
— Нет, что вы. — Сонду возмутило это предположение. Она могла считать Кэрри кем угодно, но жуликом он не был. — Он, конечно, порядочный гад, но точно не карманник.
Офицер засмеялся, обнажив пожелтевшие от табака зубы.
— Значит, порядочный гад? Ваш жених ничего не знает о его существовании?
Сонда покачала головой.
— Да, не повезло вам, мисс Тальбот. Может, кто-то из друзей поддержит вас в этой щекотливой ситуации?
— Попробую позвонить подруге…
Офицер придвинул было к ней телефонный аппарат, но, что-то вспомнив, поставил его на место.
— Черт! Простите, мисс… Совсем забыл, что у нас только местная связь. — Он запустил руку в карман формы, вытащил из нее мятую бумажку и протянул ее Сонде. — Возьмите деньги. Здесь неподалеку есть автоматы — вы купите карточку и позвоните подруге.
Сонда даже покраснела от неудобства. Вот до чего дошла — ей дают деньги, как нищенке. Однако она была очень признательна офицеру за проявленную заботу и от всей души поблагодарила его.
— Если что будет не так, возвращайтесь. В конце концов, я найду место, где вы сможете перекантоваться какое-то время…
— Большое спасибо.
Зажав в руке спасительную сумму, Сонда направилась к автоматам. Она купила карточку — денег должно было хватить на десять минут разговора. Только бы Хэтти оказалась дома! Пожалуй, Сонда никогда еще так сильно не хотела услышать голос подруги. Спасительный голос, благодаря которому она сможет вернуться домой…
Сонда набрала номер и с колотящимся сердцем слушала монотонные гудки. Ну подойди же, подойди же, Хэтти! Прошу тебя… В трубке раздалось несколько щелчков, и послышался голос Хэтти, записанный на автоответчик.
Сонда в сердцах бросила трубку и прислонилась лбом к холодной металлической облицовке автомата. И что теперь? Что ей делать, пока не появится Хэтти? Бродить по вокзалу и просить милостыню? Или возвращаться в полицейский участок, досаждая своими проблемами офицеру, у которого и без того достаточно хлопот? Внутренний голос убеждал ее не отчаиваться, но как не паниковать в такой ситуации, когда земля буквально уходит из-под ног, привыкших к надежной почве?
Сонда отошла от автомата и, понурив голову, побрела к выходу из аэропорта. Она немного погуляет по городу, даст выход слезам, которые упрямо застилают глаза. Не плакать же здесь, у всех на виду. А потом попробует еще раз позвонить Хэтти. Может быть, подруга на этот раз окажется дома?
Что-то подсказывало Сонде, что ей удастся выпутаться из этой ситуации. Правда, не так легко и безболезненно, как хотелось бы, но удастся. Сонда не знала, на чем зиждется такая уверенность, но странное предчувствие будоражило душу, умиротворяя и волнуя ее одновременно.
Предчувствия были редкими гостями в душе Сонды, но зато никогда ее не обманывали. Поэтому Сонда могла быть уверена: если что-то подсказывает ей, что выход найдется, то он найдется непременно. Только вот каким именно образом? На этот вопрос предчувствия не давали ей ответа.
Впрочем, Сонде не пришлось долго томиться в ожидании. Около стеклянных дверей она, никого не видящая и не слышащая (кроме, разумеется, своего внутреннего голоса), ударилась головой о чью-то мощную грудную клетку. Бормоча извинения, Сонда подняла голову. Пожалуй, она удивилась бы меньше, если бы увидела хамелеона размером с человеческий рост.
Перед ней стоял Эрик Вайленс.
7
— Эрик?! — Удивление Сонды не знало границ. Оно грозило выйти из берегов и залить собой все пространство внутри Сонды. Да, она предчувствовала спасение. Но ей и в голову не могло прийти, что рыцарем на белом коне окажется ее жених. — Как ты узнал, что я здесь?
Эрик выглядел не менее ошарашенным, чем она сама. Но он быстро справился с собой и устремил на Сонду взгляд, достойный средневекового инквизитора. Сонда подумала про себя, что ее жениху совершенно не идет этот образ, но решила промолчать, дабы не усложнять и без того тяжелую ситуацию.
— Честно говоря, я до последнего не верил, что ты здесь. — Ледяное дыхание севера меркло перед тем холодом, который исходил от Эрика. — Теперь убедился, но легче мне от этого не стало. Не думал, что найду тебя так быстро.
— Хэтти… — озвучила Сонда свою догадку.
Эрик кивнул головой.
— Зачем ты сюда отправилась? Ты можешь мне толком объяснить?
Сонда, которая все еще не могла прийти в себя от неожиданного появления Эрика и предательства (а как еще можно было назвать такое поведение?) Хэтти, беспомощно развела руками.