— Что за плебейская черта! — частенько возмущалась ее мать, Дайан Тальбот. — Пошлое заведение, в котором тебя кормят какой-то гадостью!
Но Сонда считала по-другому и регулярно наведывалась в любимое заведение в компании Хэтти, которая тоже была поклонницей Рональда Макдональда.
Подруги заказали целый поднос аппетитных сандвичей, картошки, коктейлей и уселись за один из серебристых столиков, располагавшихся на улице.
— Как хорошо! Кажется, я начинаю приходить в себя.
Сонда, с аппетитом человека, сидевшего, как минимум, месяц на хлебе и воде, за обе щеки уплетала биг-мак, запивая его ванильным коктейлем. Мягкая котлетка, приправленная восхитительным, чуть кисловатым соусом, таяла во рту. Сонде казалось, что она может съесть не один, а целую корзину биг-маков. И ее фигура не пострадает от такого кощунственного отношения к организму. Сонда могла есть сколько угодно и при этом не прибавлять в весе, что было предметом зависти многих знакомых девушек.
— Итак, твое «романтическое» пробуждение, — напомнила подруга Сонде, которая уже разделалась с биг-маком и принялась за освоение картошки, сдобренной лимонным майонезом.
— Угу. — Сонда прожевала картошку и вытерла салфеткой крошки, осевшие на губах. — Так вот, представь себе, тот самый тип, с которым я… э… познакомилась в баре…
Хэтти слушала подругу с открытым ртом. Ей и в голову не могло прийти, что Сонда проснется в одной постели с этим Кэрри Хэйзи. Обычно такая холодная с мужчинами, прошлым вечером она была настоящим воплощением страсти. Все, что вчера вытворяла подруга, объяснялось лишь одним — алкоголем, который превратил ее в совершенно другого человека.
Хотя… этот Кэрри — мужчина, надо признаться, интересный. Далеко не красавец, но ужасно привлекателен. Было в нем что-то, что Хэтти назвала про себя «синдромом одинокого странника». Открытый, но в то же время замкнутый, веселый, но, вместе с тем, мрачноватый… Ей показалось, он из тех мужчин, по которым женщины сходят с ума, но уходят ни с чем. Таким мужчинам нужна одна-единственная и навсегда, только они вряд ли признаются в этом кому бы то ни было. Возможно даже, и самим себе. Хэтти, конечно, могла ошибаться, но в людях она разбиралась неплохо. В отличие от Сонды, она умела их чувствовать…
— В общем, — подвела итог Хэтти, — тебе хотелось приключений, и ты их получила. Пощекотала нервишки, развлеклась. Все закончилось благополучно. Так отчего же ты такая кислая, как недозрелая слива?
— Ты не поверишь, Хэтти… — Сонда помедлила, но все же решилась сказать. — Мне жаль, что он ушел так внезапно, что не дождался меня. И мне хочется новой встречи. Наверное, я сошла с ума — на меня это все так не похоже…
— Очень даже поверю. Я знала, что твоей рассудительности — я имею в виду Эрика — рано или поздно придет конец. И, кажется, не ошиблась.
Хэтти никогда не жаловала Эрика Вайленса, и это несмотря на то, что он выказывал ей самое искреннее расположение. Ей не нравилось его видимое благодушие, его аккуратность, какая-то прилизанность во всем, включая любовь к Сонде. Была в этой прилизанности какая-то фальшь, в которой Сонде виделось уважение, а Хэтти — лицемерие.
— Брось, Хэтти. Я, конечно же, выйду за Эрика. Ты ведь знаешь, что мне нужен именно такой муж — не придирчивый, вежливый, воспитанный. Брак — это не только огонь в крови. Я никогда не смогла бы жить со вспыльчивым человеком, потому что сама резка и нетерпелива.
— Я что-то не поняла! — хмыкнула Хэтти. — Тебе нужен муж или домашняя собачонка?
— Мне нужны крепкие стены и уютный тыл. Все это он может мне дать.
— Тогда для чего тебе Кэрри?
— Его зовут Кэрри? — Сонда смутилась. — Как же я вчера… Даже имя ни о чем не говорит.
— Кэрри Хэйзи, — уточнила подруга. — Нечего было мешать текилу с коньяком. Дьявольский коктейль! Так зачем тебе с ним встречаться?
— Зачем? — Сонда на мгновение задумалась. Действительно, зачем? Что может дать встреча с едва знакомым человеком женщине, которая совсем скоро выйдет замуж за другого? — Из обычного любопытства. Не всякий раз я обнаруживаю в своей постели незнакомца, который разбивает мою любимую вазу, а потом уходит через балкон.
— Ты уверена, что это только любопытство?
Сонда взглянула на подругу. В глазах у той плясали чертики, почти такие же, как у Кэрри, когда он шутил…
— Уверена — не уверена, — махнула она рукой. — Просто это утро отличалось от других. Только и всего.
Нельзя сказать, чтобы личная жизнь Сонды Тальбот пестрела бурными романами. Быть красавицей — совсем не означает менять одно увлечение на другое. И Сонда придерживалась именно этого мнения. Она, безусловно, нравилась мужчинам: стройная брюнетка с большими миндалевидными глазами, цвет которых менялся от серого до светло-зеленого, с аккуратным, чуть вздернутым носиком и пухлыми, тоже аккуратными губами.
Она нравилась мужчинам, но вместе с тем их отпугивала ее красота и холодность, поэтому мало кто позволял себе больше ни к чему не обязывающих знаков внимания.
Сонда никого не отталкивала, но и не приближала к себе. Ей чуждо было искусство обольщения, и она не испытывала ни малейшего желания навязывать себя кому бы то ни было. Этот страх «навязать» себя, позволить мужчине думать, что она к нему не равнодушна, открыть ему свои чувства и привел к первому любовному разочарованию.
«Разочарование» звали Натаном Рэвилом. Высокий, прекрасно сложенный, с серыми глазами, узким ртом и волевым лицом, он был похож на героя из «Северных рассказов» Джека Лондона. Этакий неукротимый борец с «белым безмолвием», хотя климат, в котором он жил, не предполагал борьбы с ледяной стужей.
Натан сотрудничал с фирмой «Экселент дизайн», в которой начальствовала Сонда. Сеть его магазинов «Сто процентов» постоянно нуждалась в оформлении тех или иных залов. Так они и познакомились — он попросил «Экселент дизайн» оформить его, тогда еще первый, магазин. С тех пор Натан обращался за помощью исключительно в фирму Сонды.
Натан понравился ей с первого взгляда. Нельзя сказать, что у нее тут же зарделись щеки, застучало сердце, заполыхал огонь в крови… Просто она впервые увидела мужчину, который показался ей отличным от тех представителей сильного пола, с коими ей приходилось общаться. Волевой мужчина, готовый бороться с любыми трудностями, вставшими на его пути, при этом умный и не заносчивый.
Третий и четвертый взгляды сказали Сонде, что она не обманулась в оценке Натана. Но как завязать роман с мужчиной, который приходит к ней лишь затем, чтобы оформить очередной заказ? Неожиданно на помощь ей пришел сам Натан, пригласив ее поужинать в ресторане. Сонда согласилась и прекрасно провела время за беседой с Натаном и поглощением устриц в лимонном соусе.
В следующий раз Натан был более оригинален — он пригласил ее прокатиться по озеру на его маленьком катере «Синие грезы». Душу Сонды будоражили смутные предчувствия. Что-то должно было произойти.
Поездка прошла как в волшебном сне: ласковый шум воды, бокалы шампанского, взволнованный голос Натана… Только Сонда вела себя по-прежнему сдержанно, так, будто они находились в офисе «Экселент дизайн», а не вдвоем на маленьком катере. Натан, как бы невзначай, касался ее руки своей рукой, случайно задевал ее плечом… Но Сонда не краснела и не вздрагивала. Она словно не замечала его ухаживаний.
Больше он никуда ее не приглашал. Натан по-прежнему заезжал в «Экселент», и они с Сондой заключали договор об оформлении очередного магазина. Сонда не могла понять, что именно явилось причиной перехода на прежние деловые отношения. Сидя в большом кресле, вперив глаза в потолок, она пыталась вспомнить, что такого сказала или сделала, что могло обидеть, оттолкнуть Натана. И ничего не находила.
Через несколько месяцев одна из работниц Сонды, Кора Джойс, краснея и смущаясь, сообщила начальнице, что выходит замуж, и попросила отпуск. Сонда обещала дать отпуск и поинтересовалась, кто же счастливый избранник Коры. Ответ работницы поверг ее в шок — женихом оказался Натан Рэвил.