«Где я?»
Наоми проснулась в темноте, в сыром замкнутом пространстве, и заморгала, пытаясь хоть что-то рассмотреть вокруг. Во всём теле не было и намёка на боль, вообще. Ощущалось так, словно её рана зажила, исцелилась полностью. Мари сделала это! Но где же все? Почему она здесь совершенно одна?
Ужасающие подозрения закрались в её разум, но Наоми заставила себя не верить им. Её дыхание сделалось рваным и звучало всё громче в тесном пространстве, в котором она оказалась.
Когда головокружение отступило, Наоми приподнялась и тут же ударилась обо что-то головой.
— Не-е-ет, — простонала она, и её охватила дрожь. — Это невозможно.
Слёзы заструились по лицу девушки.
«Mère de Dieu [123] … Этого не может быть!»
Наоми лежала в собственном гробу, захороненном на Кладбище «Сент-Луис № 1», в склепе, принадлежащем французской общине. По меньшей мере ещё тридцать гробов находились рядом.
«Конрад придёт за мной. Как-нибудь он меня отыщет…»
Но время мучительно тянулось. Казалось, уже прошли часы. Наоми вдыхала затхлый воздух, стараясь не думать о телах, разлагающихся вокруг неё.
Её собственных костей в гробу не было… Похоже, она по-настоящему воскресла. Её тело восстановилось, а значит, она снова жива.
И теперь это заново рожденное тело могло опять умереть…
Изо всех щелей поползли насекомые.
Наоми завизжала. Она истерично кричала, пока не израсходовала тошнотворный воздух настолько, что стало практически нечем дышать.
Глава 41
— Чёрт! — вампир закричал, вскинув голову к небу. У него не было машины, и он понятия не имел, как ему разыскать Наоми.
Конрад не мог телепортироваться к ней, ведь он не бывал ни на одном из кладбищ Нового Орлеана.
Ковен валькирий находился поблизости от Эланкура. Конрад мог бы добежать туда и украсть у них машину. Вот только он всё равно не знал, куда ехать.
Рос никогда не просил ни у кого помощи. Он даже мысли такой, как правило, не допускал… но теперь, когда у него не было выбора, лишь одно имя пришло ему в голову.
«Николай».
Глубоко внутри Конрад по-прежнему оставался одним из Росов, и сейчас ему нужна была помощь брата — брата, который томился в тюрьме Кристофа…
Не долго думая, Конрад переместился в «Горное Облако». Несмотря на то, что снаружи был день, внутри замок был погружён в полумрак.
— Николай? — прогремел вампир, пробираясь затемнёнными коридорами по направлению к подземелью замка. Его крик разнёсся гулким эхом, поднимая по тревоге стражу.
Вскоре ему навстречу уже приближалась целая группа воинов с мечами наготове. На их лицах читалось изумление. Конечно, не каждый день увидишь, как безумный, красноглазый падший свободно разгуливает в самом сердце цитадели Обуздавших Жажду.
Конрад схлестнулся с ними, вырывая голыми окровавленными руками у своих противников оружие и отбрасывая прочь. Его ничто не могло остановить. Вампир неумолимо продвигался вперёд, спускаясь всё ниже в самые недра замка, сворачивая шеи всем, кто вставал у него на пути, оглушая, но не убивая бессмертных воинов.
— Николай! — взревел он снова.
— Конрад?
Конрад повернул на звук и оказался возле просторной камеры. Внутри, за толстыми прутьями решётки обнаружились все трое его братьев.
Они уставились на него в замешательстве. Конрад представлял, как должен был выглядеть в их глазах. Заляпанное кровью, заплывшее после драки с демонами лицо, кровь по всему телу, покрытому зияющими ранами.
— Что, чёрт подери, ты здесь делаешь? — очнулся Николай. — И чья это кровь?
Конрад изучал прутья решётки.
«Препятствия».
— У меня нет времени на вопросы.
— Тебе надо уходить… если тебя схватят — казнят, — подключился Мёрдок.
Конрад резко рассмеялся:
— Кишка у них тонка.
Он подёргал прутья.
«Я должен отыскать Наоми…»
Стиснув зубы, Конрад вцепился в решётку и попытался растянуть прутья.
— Она защищены, так же, как были защищены твои цепи, — обронил Себастьян. — Дерево, металл, камни, всё здесь вокруг, также магически защищено. Ты не сможешь…
Вампир умолк, с изумлением глядя, как прутья в руках Конрада поддались, разошлись, и металл, не выдержав, треснул.
— О, мой Бог, — пробормотал Николай.
— Мне нужна твоя помощь, чтобы найти мою Невесту. — Конрад вырвал обломки решётки из стены. — Я не слетел с катушек… но мне нужно, чтобы ты переместил меня на каждое из кладбищ Нового Орлеана. Ты знаешь, где они находятся?
Николай разинул рот:
— Твою… Невесту?
— Его сердце бьётся, — заметил Мёрдок.
— Ты знаешь, где они находятся, или нет? — прогремел Конрад.
Николай медленно кивнул:
— Я знаю все кладбища. Мист и я охотимся там на упырей.
— Ты поможешь?
— Конрад, только спокойствие…
— К чёрту спокойствие, Николай! — рявкнул Конрад и внезапно ощутил присутствие могущественной силы прямо у себя за спиной.
— Итак, вот он, знаменитый Конрад Рос, — раздался голос Кристофа.
Конрад оскалился в презрительной ухмылке и отозвался, не оборачиваясь:
— Грёбанный русский. Что тебе надо?
— Я знал, что вы, Росы, генетически неспособны склонять голову перед королём, но рассчитывал хотя бы на толику уважения…
Конрад развернулся и посмотрел в глаза рождённому вампиру, стоявшему в окружении королевской стражи.
— Ты вывел из строя весь гарнизон охраны моего замка. Такое не удавалось даже целому батальону Орды. Мне не докладывали, что ты настолько силён, — продолжил Кристоф небрежным тоном. В его светлых глазах ничего не возможно было прочесть, но он явно что-то просчитывал. Конрад чувствовал это… и надеялся, что знает, чего хочет Кристоф.
— Впрочем, в тебя ведь вдохнули жизнь.
— У меня нет времени на болтовню, — оборвал Конрад. — Мне проще убить тебя, чем ждать, пока ты закончишь разглагольствовать.
Стража напряглась, сжимая рукояти мечей.
— Убить меня? Да если бы не я, если бы не твои братья, ты никогда не узнал бы свою Невесту. Ты был бы мёртв уже три сотни лет.
— Не надо громких слов! Я в состоянии сложить два и два.
Кристоф повернулся к Николаю:
— Он обезвредил охрану, не убив ни одного, словно хотел этим что-то доказать. Ты был прав, Конрад ещё не потерян. Он… в общем, он это нечто, конечно, но он точно не безнадёжен. И я умею признавать ошибки, когда не прав. И всё же, тебе следовало прийти с этим ко мне, вместо того, чтобы преднамеренно нарушать наши законы.
Николай пожал плечами:
— А если бы ты ответил нет? Я не мог пойти на такой риск. — И добавил, словно это объясняло всё: — Он мой брат.
Кристоф снова повернулся к Конраду:
— Присягни мне на верность, и вы все уйдете отсюда сегодня же как мои союзники. В противном случае, мы станем биться.
У Конрада не было времени на сражение.
— Я поклянусь… что никогда не пойду против тебя или твоей армии.
Кристоф испытующе на него смотрел несколько мгновений, прежде чем согласился:
— Пока мне этого довольно, — и добавил, обращаясь к братьям: — Возьмите недельный отпуск. И ещё, угомоните своих Невест. А то уж очень рьяно они взялись за моё низвержение.
Когда король и его люди ушли, Николай заявил:
— Конрад, ты должен рассказать нам, что произошло, чтобы я мог помочь тебе. Кто твоя Невеста?
— Наоми, — ответил Конрад, и его голос выдавал нетерпение. — Моя маленькая прекрасная танцовщица. Люблю её. Так сильно, прям до боли. Я должен найти её.
— Почему ты считаешь, что мы найдём её на кладбище?
— Она была призраком, тем самым, о котором я вам говорил. Но больше она не призрак. Она вновь умерла сегодня вечером, и должна была воскреснуть… или воплотиться. Чёрт меня побери, если я знаю, в чём тут разница. Главное, что ведьма и оборотень, и я, мы потеряли её тело. Одно из тел. Или вроде того. В общем, я просто должен найти его. И мне нужно попасть на каждое распроклятое кладбище в этом городе. Я попытаюсь найти её по стуку сердца.
123
Матерь Божья (фр.)