В маленькой комнате у нее хранилось все самое ценное — фотографии и записи, вырезки из газет и журналов, памятные вещицы.
Софи достала из верхнего ящика комода и принялась задумчиво рассматривать эти немые свидетельства своего упорного продвижения к вершинам модельного мастерства.
Сцены из недавнего прошлого, запечатленные на снимках, одна за другой воскресали перед ее глазами. Первый показ: она в экстравагантной юбке с воланами и в топе на прозрачных бретельках, потом в платьице-майке, в шортах и рубашке с наполовину расстегнутыми пуговицами… В этот день она окончательно поняла, что стала манекенщицей не напрасно, что никакую другую работу не выполняла бы с таким воодушевлением…
Демонстрация завораживающих своей необычностью произведений русской по происхождению Аннушки Хемпл на Роланд-Гардена. Высокая оценка именитого модельера, всеобщий восторг… Именно с этого момента начался стремительный взлет едва взошедшей на подиум модели Софи Лоринг…
Незабываемая поездка в Париж, встреча со знаменитым обожателем причудливой роскоши Кристианом Лакруа… Выступление в его шоу, море ярких впечатлений, неуемное желание жить, путешествовать, покорять новые вершины…
Первые фотографии для «Мистери». Прекрасные декорации, пастельные тона, освещение, создающее атмосферу интимности и тепла… Белье, в котором Софи позировала, было настолько легким и тонким, что она практически не чувствовала его на себе…
Съемка рекламного ролика в паре с красавцем Дэвидом Реем, успешно совмещающим работу модели с профессиональным занятием легкой атлетикой…
С Дэвидом у Софи даже завязалось некое подобие романа. Они встречались по вечерам в течение трех месяцев. И все это время Софи старательно пыталась влюбиться в своего умопомрачительно партнера — может, просто понимая, что он отличный парень, или же из желания отделаться от своего безумного увлечения Филипом Вассоном.
К сожалению — или к счастью — ее попытки так и не увенчались успехом. Вассон как будто незримо присутствовал на каждом ее свидании с Дэвидом, затмевая его и безмолвно нашептывая ей на ухо: этот парень — не твоя судьба.
Дэвид настолько болезненно воспринял расставание, что на следующий же день после неприятного объяснения перешел в другое модельное агентство. Софи тоже сильно переживала, но была до сих пор уверена, что поступила единственно верно…
Она закрыла глаза и попыталась воспроизвести в памяти голос Дэвида, его смех. И почему-то не смогла. Воспоминания о нем затуманились в сознании, стали похожими на картины из отдаленного прошлого, о котором помнишь больше по фотографиям, по чьим-то рассказам. Открыв глаза, она вновь со вздохом сожаления посмотрела на красочный снимок, что держала в руке.
— А ведь мы с тобой были обалденной парочкой, — пробормотала она. — И если бы не моя ненормальная любовь, то до сих пор могли бы встречаться, возможно, даже…
Раздался телефонный звонок. Оторвав взгляд от фотографии, Софи поднялась с пола, устланного мягким толстым ковром. На ходу расстегивая короткую кожаную куртку с меховым воротником, прошла в спальню и взяла радиотелефон с тумбочки у кровати.
— Дочка, здравствуй! — послышался с другого конца провода голос Сузанн. — У нас потрясающая новость!
— Привет, — ответила Софи, чувствуя, как внутри у нее от нежелания впускать в сокровенный мирок своих раздумий и воспоминаний никого, даже мать, все напряглось. — Что за новость?
— Завтра приедет Джейк, — сообщила Сузанн с радостью. — Всего на полдня. Он в Лондоне проездом, возвращается с конференции в Амстердаме. У нас появится где-то в половине третьего, а уже в семь вечера вылетит в Вашингтон. Надеюсь, ты сможешь присоединиться к нам за обедом?
Софи вздохнула. Ради встречи с мужем старшей сестры Морин, умным, целеустремленным, увлеченным наукой, она изменила бы любой свой план, постаралась бы перенести любое мероприятие… Только не то единственное, о котором целых шесть лет боялась даже мечтать.
— Мне ужасно жаль, мам, но…
— Ты что, опять куда-то уезжаешь? — спросила Сузанн.
— Нет, не уезжаю. Но завтра днем буду занята.
О том, какие именно дела ждут ее завтра, Софи решила не говорить. Она пребывала сейчас в том состоянии, когда не могла не выдать голосом, особенно беседуя с матерью, что очень взволнована, и, если бы завела сейчас речь о Вассоне, Сузанн обо всем догадалась бы.
— У тебя какие-то неприятности? — произнесла мать настороженно.
— Неприятности? — переспросила Софи, хотя прекрасно расслышала вопрос. — Нет, что ты. Наоборот. Все отлично. Честное слово!
— Если ты начинаешь говорить короткими фразами, значит, у тебя что-то произошло, — констатировала Сузанн.
Софи рассмеялась, но в следующую же секунду пожалела об этом: даже ей самой ее странно неестественный смех резанул слух. Она мысленно выругалась, приказала себе немедленно прийти в норму и хотя бы до окончания разговора не вспоминать о предстоявшей завтра встрече.
— Мама, уверяю тебя: у меня все в порядке. Немного устала, потому, наверное, и говорю короткими фразами. — Она хихикнула, теперь вполне натурально.
— Неужели не сможешь вырваться к нам хотя бы на часок? — спросила Сузанн. — Мы не виделись с Джейком почти год!
— Знаю. И очень хотела бы встретиться с ним… — В голосе Софи прозвучали жалостливые нотки: она, сама того не желая, умоляла мать прекратить этот разговор. — Но правда не смогу присоединиться к вам завтра. У меня важные дела. Передай Джейку привет и скажи, что, возможно, в скором времени я сама прилечу в Штаты.
— Ладно… — Сузанн сделала паузу, и Софи поняла, что беседа не окончена. — Тебе не кажется, что ты работаешь чересчур много, а, детка? Даже от любимых занятий необходимо отвлекаться, в противном случае они в конце концов перестают таковыми быть. Не воспринимай мои слова как наставление, я просто волнуюсь за тебя, хочу помочь.
Софи закрыла глаза, борясь с внезапным желанием открыть матери душу, спросить совета.
— Если бы ты только знала, мама… — начала она, и горло сдавило от переизбытка чувств.
— Что? — осторожно полюбопытствовала Сузанн.
Софи, поняв, что не решится посвятить мать в свою тайну, покачала головой.
— Ничего… Это я так… Просто завтра у меня сложный день. Но ты не переживай, пожалуйста. В понедельник я постараюсь устроить себе выходной. И потом, я всегда высыпаюсь, отлично питаюсь, занимаюсь спортом… Я в полном порядке, правда.
— Хорошо, я верю. Больше не буду тебя отвлекать, готовься к своему сложному дню. — По интонациям Софи поняла, что мать улыбается. — Завтра вечером, если сможешь, позвони.
— Обязательно.
Попрощавшись с матерью, Софи положила телефон на тумбочку, сняла куртку, ботинки, джинсы и свитер и, переодевшись в свободное шерстяное платье, вернулась в «секретную комнату», как она в шутку ее называла.
Было поздно, и, чтобы выспаться и наутро выглядеть свежей, следовало поскорее принять ванну и лечь в постель. Но Софи ощущала, что не сможет расслабиться, а тем более уснуть, пока не сделает того, что намеревалась с тех пор, как окончательно поверила в реальность завтрашнего события.
В среднем ящике комода у нее лежали более ценные вещи, нежели собственные фотографии и отзывы о ней прессы, — накопленные за несколько лет материалы о жизни и творчестве всемирно известного английского кутюрье Филипа Вассона, человека, встречу с которым ей наконец-то дарила судьба. Вырезки из журналов, газет, видеокассеты с записями его выступлений, показов, интервью.
Она знала о нем практически все. И то, что они с матерью переехали в Лондон из Нью-Йорка после того, как отец пятилетнего Филипа погиб на войне во Вьетнаме. И то, что Филип с детства ненавидит насилие, и то, что именно с этой своей ненавистью связывает страсть к созданию вещей элегантных, сексуальных, изысканных, призванных не уничтожать, а украшать человека, подчеркивать его индивидуальность, дарить ему радость.
В двадцать лет он уже имел собственный небольшой салон, в двадцать четыре добился широкого признания. С женой, очаровательной актрисой Карен Рихтер, Филип расстался примерно за пять месяцев до того, как Софи узнала о его существовании и потеряла голову.