С отвисшей челюстью Ретта медленно приблизилась к женщине, чтобы рассмотреть ее черты. Она выглядела лишь чуть старше, чем тогда, когда Ретта видела ее в последний раз. Только тогда Ралука была служанкой в замке ее отца.
— Как это возможно?
Женщина взглянула на Андрея, прежде чем ответить.
— Я — Вер-Охотник, Принцесса.
Вер-Охотники. Они сродни вампирам или даймонам, для убийства которых был создан ее муж. Даймоны когда-то были смертными, перешедшими дорогу греческому богу — Аполлону. Несколько из них были наняты убить любовницу бога и их ребенка. В результате Аполлон проклял их всех пить кровь, чтобы жить, и умирать в возрасте двадцати семи лет. Единственной возможностью для них продлить жизнь было воровство человеческих душ. Темные Охотники были созданы сестрой Аполлона Артемидой, чтобы убивать даймонов и освобождать человеческие души, прежде чем они умрут.
Несколько тысячелетий спустя древний правитель, не зная, женился на девушке из проклятой расы. Когда его жена обратилась в прах на свой двадцать седьмой день рождения, он осознал, что его любимых сыновей может постигнуть судьба их матери. Чтобы спасти их, он магически соединял души животных с душами людей из народа своей жены, пока не нашел путь спасения своих сыновей. Так были созданы Вер-Охотники. Жизни оборотней длятся веками, они способны преодолевать законы физики и обладают хорошо развитым седьмым чувством.
Но для Вер-Охотников было редкостью находиться рядом с Темным Охотником, тем более служить ему. Большинство Вер-Охотников избегали их любой ценой в связи с тем, что Темные Охотники были созданы, чтобы убивать их кузенов — даймонов.
Большинство.
Ретта посмотрела через плечо на Франческу, которая теперь держалась как-то неуверенно. У Ретты появилось плохое предчувствие, так как она осознала, что Франческа подружилась с ней лишь спустя несколько недель после того, как она покинула Румынию. Они знали друг друга уже пятнадцать лет, когда Франческа доверила Ретте правду о своем происхождении.
Сейчас у нее появилось подозрение, которое ее раздосадовало.
— Ликос? — спросила Ретта у Ралуки. Это было название для Вер-Охотников их волчьего рода.
— Ралука моя мать, — тихо сказала Франческа. — Андрей и Виктор мои братья — вот почему я никогда не использовала фамилию. Не хотела, чтобы ты узнала, что я была одной из семьи.
Ретта не могла дышать, застыв в смятении. Злость, душевная боль, предательство. Все эти чувства здесь присутствовали и все они желали обратиться на Ралуку и Франческу, но больше всего они были направлены на желание того, чтобы Ретта поколотила своего мужа.
— Понятно.
— Пожалуйста, Принцесса, — умоляюще произнесла Ралука, ее светло-голубые глаза ярко вспыхнули. — Мы здесь только, чтобы помочь вам.
— Тогда вызовите мне другое такси и отвезите обратно в аэропорт как можно скорее.
Франческа затрясла головой.
— Мы не можем это сделать.
Ретта взглянула на нее.
— Хорошо. Тогда я сделаю это сама.
Прежде чем она двинулась по направлению к телефону на стойке, Ралука выхватила его.
Ретта видела сочувствие в глазах Ралуки, пока та прижимала телефон к своей груди.
— Я правда сожалею, но вы не можете покинуть это место, Принцесса.
— Ну конечно, черт, я могу и покину.
Ретта направилась к двери, но путь ей преградил Андрей.
— Вы в опасности, Принцесса.
Она сузила глаза.
— Не я, приятель. А ты, если не уберешься с моего пути.
Франческа сделала шаг к Ретте.
— Послушай его, Ретта, пожалуйста.
Она повернулась к Франческе с шипением.
— Не смей обращаться ко мне. Я думала, ты была моим другом.
— Я и естьтвой друг.
— Чепуха! Ты лгала мне. Обманывала меня. Ты знаешь, что я чувствую к Вэлкану, и ни разу не упомянула, что служишь ему.
Франческа сердито посмотрела на нее.
— Да, Ретта, принц Вэлкан отправил меня присматривать за тобой, потому что боялся, что ты останешься одна. Как ты часто повторяла на протяжении этих веков, ты была молодой и наивной. Ты провела всю свою жизнь за монастырской стеной. Меньше всего он хотел, чтобы тебе снова причинили боль, поэтому мне поручили заботу о тебе. Это действительно преступление после всего того, через что мы прошли вместе?
— Мне не нужна была нянька. Как ты могла играть на два фронта, зная, как сильно я его ненавижу?
Эти голубые глаза опаляли ее искренностью.
— Я никогда не играла тобой. Хорошо, я не упомянула, что он послал меня остаться с тобой, первоначально. Ну и что? Мы друзья.
— Ага. Друзья не лгут друг другу.
— Какая ложь?
— Ты сказала, что никогда не встречалаего.
— Она никогда не встречала его, — тихо сказала Ралука. — Это я послала мою дочь за вами по просьбе принца. Она была ближе всех к тому месту, где вы находились, когда уехали отсюда. Но Франческа никогда не встречала Его Высочество. Никогда.
Это замечание заставило Ретту почувствовать себя лучше, чем она хотела признать, но это ничего не исправляло. Они все обманывали ее, и она слишком устала, чтобы еще играть в эту игру.
— Это не имеет значения. Я отправляюсь домой.
Андрей опять преградил ей путь.
— Вы дома, Принцесса.
— Как в аду.
Она притворилась, что направляется вправо, затем бросилась влево позади него. Он поймал ее прежде, чем она успела добраться до двери.
— Я не хочу делать тебе больно, Андрей, так что помоги мне, иначе я передумаю.
Прежде чем он подчинился, Франческа подошла к двери и заперла ее на ключ.
— Ты не уйдешь.
— Иди к черту.
— Послушай, можешь выплеснуть на меня все, что хочешь, но ты должна быть готова к тому, ради чего я привезла тебя сюда.
Ретта скрестила руки на груди.
— Дай-ка я угадаю. Вэлкан хочет увидеть меня?
— Нет, — сказала Ралука, присоединяясь к ним. — Единственная вещь, которую Его Высочество был бы рад увидеть, при всем уважении к вам, Принцесса, это извлечение ваших внутренностей.
Это удивило ее.
— С каких пор?
Ответил Андрей:
— Начиная с середины шестнадцатого столетия, когда стало очевидно, что у вас нет намерения возвращаться. Он проклинает ваше имя с тех самых пор. Достаточно громко, должен заметить.
Ралука нетерпеливо кивнула.
По некоторым причинам Ретта не хотела думать об этом, в настоящее время это ранило ее чувства. Она принимала все его попытки опорочить имя ее отца и его репутацию за желание того, чтобы она связалась с ним. Конечно, она не сделала бы это, пока не убедилась бы в том, что он не намеревался убить ее в ту ночь, когда дал ей усыпляющую настойку.
— Тогда почему я здесь?
Андрей сделал глубокий вздох, прежде чем ответил:
— Из-за Стивена Корвина.
Она была сбита с толку этим именем. Каким образом онмог вляпаться в это безумие?
— Брокер по инвестициям?
— Наряду с другими вещами, — сказала Франческа. — Помнишь, когда я сказала тебе, что у меня плохое предчувствие по поводу него?
— У тебя постоянно плохое предчувствие. Девять раз из десяти оно приписывается также и к пицце или просроченному пиву.
Франческа кинула на Ретту невеселый взгляд.
— Да, правильно. Помнишь, когда я сказала тебе, что этот запах беспокоит меня? Что я не могу проследить его? Итак, я навела справки и выяснила, что он является членом Ордена Дракона. [3]Знакомо звучит?
У Ретты округлились глаза. Оба, ее отец и дедушка, были членами этого ордена. Их эпитафии Дракон и Дракула [4]являлись результатом их принадлежности к Ордену.
— Этот орден прекратил свое существование через некоторое время после того, как Вэлкан убил моего отца.
Ралука потрясла головой.
— Нет, Принцесса, это не так. Они просто ушли в подполье и хотели, чтобы весь мир думал так. Кузен Матьяша Корвинуса [5]потерял свою жену из-за даймона. Напуганный демоном, который унес ее жизнь и душу, он возродил Орден, чтобы очистить мир от живых мертвецов. Они вышли на тропу войны против даймонов, и он созвал своих братьев помочь ему. Но они не остановились на этом. Они убивали и наших людей, а также бесчисленное множество Темных Охотников. Они не делают различий между нами. Для них одно сверхъестественное начало не отличается от другого, и все мы должны быть истреблены. Даже сейчас, спустя века, они охотятся на нас без различий, жестоко убивают всех, кого находят.
3
Орден Дракона (лат. Societas Draconistrarum, нем. Drachenorden) — рыцарский орден, основанный королем Венгрии Сигизмундом I Люксембургом в 1408 году для охранения Креста Господня и борьбы с язычниками, прежде всего с турками. В орден входило не более 24 рыцарей. Отличительным знаком члена ордена служил медальон изображавший дракона, топчущего полумесяц на фоне креста.
4
Валашский воевода Влад II по прозвищу Дракул (Дракон), отец Влада III, также известного как Влад Цепеш (рум. Vlad Tepeş — Влад Колосажатель) и Влад Дракула (рум. Vlad Dгaculea — может переводиться как «сын дракона» или «сын дьявола»).
5
Матвей I Корвин (Матьяш Хуньяди; 23 февраля 1443, Коложвар, ныне Клуж-Напока, Трансильвания — 6 апреля 1490, Вена, Австрия) — венгерский король из клана Хуньяди, при котором средневековое Венгерское королевство достигло пика своего могущества.