Казалось, Ник избегал ее. Он не встречался с ней днем и никогда не приходил ночью.
Неужели теперь моя жизнь всегда будет такой?
Кэри боковым зрением заметила какое-то движение, подняла глаза и увидела Ника. Он быстро шел по песчаной косе.
Ник не заметил Кэри под деревьями, он смотрел только на Дэнни. На его красивом лице появилась улыбка, и сердце Кэри на миг замерло.
Если бы только он так смотрел на меня!
Ник начал играть с Дэнни.
Теперь, когда он был на пляже, Кэри не могла больше наслаждаться пейзажем. Когда Ник находился поблизости, ее взгляд притягивало к нему, как пчелу к горшку меда. Она заметила, что он подстриг волосы и немного загорел.
Кэри спросила себя, почему она чувствует себя такой несчастной? Ник пришел на пляж, желая увидеть Дэнни, и это хорошо. Но он, очевидно, не хочет видеть ее. Он всегда приходил повидать племянника, когда тот был с Еленой. Кэри он по-прежнему избегал.
На ее глаза навернулись слезы. Почему ей так хочется, чтобы Ник пришел под оливковое дерево и поговорил с ней?
Кэри вспомнила, какой счастливой она чувствовала себя в ту ночь, когда он вернулся из деловой поездки. Он занимался с ней любовью, и это было замечательно. На следующее утро ее переполняло счастье. Но эта иллюзия быстро развеялась.
Кэри сквозь слезы смотрела на Ника, желая вернуть то чувство. Почему все закончилось так быстро?
Она испуганно вдохнула и, широко раскрыв глаза, потрясенно уставилась на Ника.
Я люблю его! Я влюбилась в Ника!
Сердце Кэри учащенно забилось, а во рту вдруг пересохло. Она не могла влюбиться! Когда это произошло? Почему она не заметила?
Действительно ли я его люблю или мне так только кажется?
Кэри провела дрожащими пальцами по волосам, убирая с глаз длинную челку, и снова взглянула на Ника.
Это правда. Я его люблю.
Но если она влюблена в Ника, почему ей так плохо? Почему так невыносимо наблюдать за ним?
Кэри знала ответ. Потому что он ее не любит.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
День подходил к концу. Дэнни выкупали перед тем, как уложить спать.
Кэри чувствовала себя усталой до изнеможения. Ей казалось, она предательница — по отношению к самой себе, к Дэнни и к своему нерожденному ребенку. Она замужем за мужчиной, который никогда ее не полюбит.
Неужели я не заслуживаю большего?
Мысли Кэри прервал крик Дэнни. Она подняла голову и увидела, что он стоит на другом конце комнаты, махая ей большой игрушкой.
— Извини, малыш. Я не обращала на тебя внимания?
Теперь Кэри станет уделять внимание только ему.
Дэнни закричал от восторга и бросил игрушку, потом сделал к ней шаг. Потом еще и еще один.
— Ты ходишь! — восторженно выдохнула Кэри. Она протянула к малышу руки. — Давай! Ты можешь это сделать!
Дэнни снова закричал и сделал еще три шага, потом потерял равновесие.
— Ты умеешь ходить! — Кэри крепко обняла его. — Умный, хороший мальчик!
Черные глаза Дэнни сияли, и он, казалось, так же гордится своим достижением, как и она.
Кэри опустилась на кремовый диван и улыбнулась ребенку. Она должна пойти и рассказать Нику. Он тоже будет гордиться.
Кэри остановилась и прикусила губу. Она не может пойти к Нику. Он ясно дал ей понять, что не хочет ее видеть. Может быть, он заинтересуется достижением Дэнни, но не она ему об этом расскажет. Теперь Ник обо всем спрашивает у Елены.
Завтра Кэри поедет в больницу на свое первое обследование. Ник знает об этом, но сопровождать ее не собирается. Ему просто все равно.
Ей стало холодно. Она легла на диван, надеясь, что заснет и хотя бы на время забудет о своем горе, но сон никак не приходил.
Кэри не могла понять, как она дошла до такой жизни. В будущем она не видела для себя ничего, кроме беспросветного мрака.
Ник стоял на балконе и смотрел на море. Обычно он любил одиночество, и когда у него появлялась возможность сделать перерыв в работе, он предпочитал тишину. Но сегодня ему почему-то не хватало людей.
Ник привык к тому, что на его вилле живут Кэри и Дэнни. Даже несмотря на то, что он держался на расстоянии, ему нравилось знать, где они находятся.
Ник пошел обратно в кабинет, но услышал счастливые крики Дэнни из сада перед виллой. Он посмотрел в окно и увидел: малыш играет с няней. Ник нахмурился и решил спуститься в сад.
— Почему Дэнни у вас именно сейчас? Обычно вы присматриваете за ним в другое время.
— Миссис Кристаллис уехала в больницу.
— Обследование сегодня утром?
— Да. Я думала, вы знаете.
Ник молча повернулся и зашагал по газону.
Рентгенолог провела зондом по намазанному гелем животу Кэри, и из ультразвуковой машины начали раздаваться странные звуки, напоминающие эхо. Кэри уставилась на монитор, пытаясь увидеть своего ребенка.
— Все в порядке?
Рентгенолог ничего не ответила, и Кэри вспомнила, что та не говорит по-английски.
Кэри лежала, пытаясь сохранять спокойствие, но ее постепенно охватывал ужас. Она жалела о своем одиночестве. Ей хотелось с кем-нибудь поговорить, узнать о здоровье своего ребенка.
Почему я не выучила греческий язык, ведь у меня было столько времени?!
Неожиданно открылась дверь, и вошел Ник. Он взглянул на Кэри и подошел к ней.
— Что случилось? — спросил он и взял ее за дрожащую руку.
— Не знаю. Может быть, ничего. — Голос Кэри дрожал не меньше, чем ее рука. — Доктор не говорит по-английски, а я до сих пор не вижу ребенка на экране.
Ник выругался по-гречески, потом быстро заговорил с рентгенологом.
— Иногда необходимо некоторое время, пока зонд не встанет в правильное положение и не обнаружит плод, — перевел он слова доктора и успокаивающе сжал руку Кэри.
В этот момент они услышали ровные ритмичные звуки.
— Смотри… вот ребенок, это бьется его сердце! — В голосе Ника послышалось облегчение, но Кэри все еще волновалась.
Она уставилась на экран и увидела крошечного малыша. Ее губы задрожали. Она закрыла глаза, стараясь не расплакаться от облегчения. Она так боялась, что что-то может быть не в порядке!
— Доктор должна провести еще кое-какие обследования, — сказал Ник, держа руку Кэри обеими руками.
Он взглянул на маленького человечка на экране. Внезапно его словно поразило громом — он смотрит на своего ребенка!
Сердце Ника глухо забилось. Он станет отцом! Он только сейчас это осознал. Когда Кэри сказала ему, что беременна, Ник был потрясен. Он не знал, как поступить. Теперь все представлялось ему невероятно ясным. Маленькая фигурка на экране — его ребенок, и он уже любит его.
— Смотри, я вижу его головку! — выдохнула Кэри. — И маленькие ручки и ножки!
— Это невероятно! — согласился Ник. — Ой, он двигается и бьет ножками. Ты чувствуешь?
— Нет. Видимо, еще рано, он же совсем маленький. И мы еще не знаем, какого малыш пола.
Ник наблюдал за Кэри. Когда он вошел в комнату и увидел ее совершенно белое лицо и испуганные зеленые глаза, он почувствовал себя виноватым. Он должен был быть вместе с ней.
Внезапно ему захотелось защитить Кэри. Несмотря на робкую улыбку, появившуюся на ее губах, она выглядела такой уязвимой! Он заметил: за последнее время она сильно изменилась, ее кожа стала совсем прозрачной, а под глазами образовались темные круги.
— Извини, — сказал Ник. — Я должен был быть с тобой с самого начала.
— Я думала, тебе неинтересно идти со мной.
— Я не хотел отпускать тебя одну. — Ник снова взглянул на экран монитора. — Я просто не понял, что обследование назначено именно на сегодня.
Кэри взглянула на него. Он с трепетом смотрел на ребенка на экране.
Малыш ему небезразличен. Может быть, он мало беспокоился обо мне, но ему небезразличен наш ребенок.
Внезапно Кэри почувствовала: рентгенолог отложила зонд. Кэри захотелось в последний раз взглянуть на ребенка, но доктор заговорила с Ником и протянула ему маленькую фотографию.