– Да, так говорят, – попыталась уклониться от разговора Белла.
– Ты придешь в субботу?
Белла регулярно посещала клуб по субботам, с тех пор как приехала в Нью-Йорк.
– Можешь рассчитывать на меня. – сказала она, прогоняя печаль прочь.
Белла стояла возле отеля, махала ручкой гостям и кланялась, пока совсем не окоченела. Но в конце концов японцы вошли в отель, а она с радостью вернулась в лимузин.
Водитель поинтересовался:
– Кто вон тот парень?
– Где?
– Посмотри, только что вышел из желтого такси.
Белла повернулась. На пустынной улице рядом с отелем виднелась одинокая фигура.
Кажется, ему холодно, невольно подумала Белла. По-моему, он одинок. Так же одинок, как я?
– Я его не знаю, – заметила она.
Но человек шел прямо к машине, оставляя следы на покрытом изморозью асфальте. Он наклонился к окну лимузина.
Арни не опускал стекло.
– Проблемы? – спросил он Беллу.
Наконец-то она узнала парня. Тот, что танцевал с ней и не попросил у нее телефона.
– Проблемы? Да нет. Он был в клубе.
Гил постучал в стекло. Арни окинул его опытным взглядом.
– Может, он и чудак, но явно не бездельник. На нем пальто за тысячу долларов.
Тот танец был восхитителен. Он заставил Беллу снова ощутить вкус жизни. На какое-то время она забыла даже о своем мучительном одиночестве.
Девушка вышла из машины.
Арни откинулся на спинку сиденья и внимательно наблюдал. Он не стал выключать мотор.
Белла закуталась в пальто. Нью-йоркская малышка встречает сексапильного незнакомца с настороженным юмором. Озорство защищало ее не меньше, чем пальто.
– Это не случайное совпадение?
Гил кивнул.
– Да. Завтра я уезжаю.
– И поэтому вы преследуете меня? Это можно расценивать как извинение?
– Нет. Я объясняю причину, а не извиняюсь.
– Игра слов, – подытожила Белла. – Разве вы не знаете, что преследование людей карается законом? – шутливо спросила она.
– Если вы считаете, что я вас преследую, почему же тогда вышли из машины?
Ответа не последовало. Белла начала притопывать ногами, и не только потому, что было холодно. Она нервничала.
– Я вышла из машины, потому что не хотела, чтобы вы устроили сцену.
Ответ не удовлетворил Гила.
– Ну, подурачился бы немножко. Какая вам разница?
– Я не хотела бы, чтобы влиятельные гости, которых я сопровождаю, подумали, что я способна… – Белла осеклась, поняв, как далеко она зашла, но было уже поздно.
– Способна выйти из машины в два часа ночи, чтобы поговорить с незнакомцем, – подхватил Гил.
Белла пристально посмотрела на него.
– Чего вы хотите? – спросила она.
– Поговорить с вами, но не на холоде.
Белла вспомнила слова Розы. Может, он думает, что если они так хорошо танцевали вместе, то она позволит ему сразу же уложить себя в постель?
– Ни за что.
Гил растерялся.
– Речь не идет об интимной обстановке. Мы можем пойти в какой-нибудь ночной ресторан, если вы пожелаете.
Белла с несколько преувеличенной иронией посмотрела по сторонам.
– О, конечно же. Вы видите где-нибудь ночной ресторан?
– В отеле должен быть кафетерий.
– Отлично. Туда же придут партнеры моего босса и увидят своего гида болтающей с парнем, который подцепил ее в клубе. Нет уж, спасибо.
Белла положила руку на дверцу машины.
– Не уходите, – запротестовал он.
– Если бы вы были нормальным человеком, то попросили бы у меня номер телефона.
– У меня нет времени, – объяснил Гил. – Мой день расписан по минутам. У меня есть только сегодняшняя ночь.
На темной холодной улице его слова прозвучали несколько напыщенно. Белле снова показалось, что он очень одинокий человек.
Чувство одиночества ей хорошо знакомо.
– Ладно, Арни найдет какую-нибудь закусочную. Садитесь.
Собственно, Белла попросила шофера подвезти их к круглосуточному кафе рядом со своим домом.
Арни недовольно буркнул. Он работал с самого утра и очень устал. Ему хотелось спать так же, как Белле не хотелось оставаться одной. Арни высадил их у маленького итальянского кафе в двух кварталах от дома Беллы и уехал.
У элегантного Гила были манеры джентльмена. Он открыл перед ней дверь кафе. Внутри оказалось несколько посетителей. В основном водители-дальнобойщики. Гил помог Белле пройти к столику, подождал, пока она сядет, потом сел сам и улыбнулся подошедшей официантке.
– Что вы желаете? – спросил он Беллу. – Завтрак?
Девушка отрицательно покачала головой.
– Вы англичанин? – неожиданно спросила она.
– Надеюсь, вы не злитесь на меня за это? – улыбнулся он. – Кофе? Воды?
– Побольше воды и травяной чай.
Официантка кивнула Белле. Она хорошо знала ее. Белла бывала здесь довольно часто.
– Вам? – спросила она Гила.
Не отрывая глаз от Беллы, он заказал себе кофе. Когда официантка отошла, он наклонился к Белле:
– Что ж, Тина, Танцующая Танго, карты на стол!
Внезапно Белла почувствовала приступ тошноты. Чтобы скрыть это, она громко сказала:
– Наконец-то.
– Когда я увидел тебя в клубе, то подумал: «Я знаю эту девушку».
– Но мы незнакомы, – решительно возразила Белла. – Я бы помнила.
– Я знаю, что мы незнакомы. Я бы не забыл, – нетерпеливо продолжал Гил.
– Вам нужно научиться знакомиться, – посоветовала она.
– Возможно, я не очень точно выразился. Наверное, следовало сказать: «Я обязательно познакомлюсь с этой девушкой».
Гил посмотрел на Беллу. Она не сразу отвела взгляд. Между ними словно проскочил электрический разряд.
– Всё слова, – беспечно заявила она, пытаясь справиться с нахлынувшими на нее непонятными ощущениями.
– Ты почувствовала то же самое, – не сдавался Гил.
– Я… нет…
– Может быть, не сразу. Позже. Когда?
Официантка принесла заказ. Гил посмотрел на чашку двойного кофе с молоком так, будто никогда раньше не видел такого.
– Кофе с молоком, – добродушно пояснила Белла.
– Я вижу, ты не хочешь продолжать наш разговор.
Имбирный чай с лимоном обжигал губы. Девушка, не поднимая глаз, сидела, прижавшись к стене.
Белла давно не испытывала таких сильных чувств, а она была опытной кокеткой. Очаровательная, общительная, она всегда пользовалась успехом у мужчин. Они добивались ее расположения всеми мыслимыми способами. Кто-то из них ее интересовал, кто-то не очень, но никогда раньше Белла не чувствовала себя так неуверенно. Голова у нее кружилась, пульс участился. Казалось, в ее жизни происходит что-то очень важное.
– Все очень просто. Ты прекрасный танцор. Я тоже люблю потанцевать. Вот и все, – громко сказала она.
Гил улыбнулся.
– Нет, – нежно прошептал он. – Не все. Ты знаешь. И я знаю. Нет никакого смысла обманывать себя.
Белла возмутилась:
– Какого черта? Объясни, чего ты добиваешься? Я никогда не славилась интуицией.
– А чем ты славилась? Красотой? – Гил снова проницательно посмотрел на нее.
Белла прыснула.
– Скажешь тоже. Не преувеличивай.
– Тебе любой скажет это. – Гил ласково посмотрел на Беллу.
Комплимент смутил ее. Гил не был похож на человека, щедрого на комплименты.
– Спасибо, – проговорила она.
Он поднял чашку кофе, приветствуя ее.
– Ты великолепна.
– Тебя это не очень радует, – произнесла Белла.
– Не очень радует? Черт возьми! Опять ты все усложняешь.
– Ради бога! Что я усложняю?
– Себя, меня и моногамные отношения, принятые в приличном обществе. – ответил Гил.
– Что? – не поняла Белла.
– Что ж, на танцплощадке мы прошли сразу несколько ступеней в наших отношениях.
– Нет, мы не прошли даже одной из них, – разозлилась она. – Ты выбрал не самый лучший способ знакомства.
– Встреча с тобой очень важна для меня. Это не игра. Да я никогда и не был игроком. Впрочем…
– Так кто же ты?
Гил наклонился к ней, внезапно перестав смеяться.