– Привет.
Он потянулся, потер глаза и расчесал пятерней волосы.
– Привет.
– Ты ужасно красивый, когда спишь. Я не могла на тебя налюбоваться.
– Мел, не говори так…
– Но это правда! У тебя очень красивое лицо. И очень мужественное. Мне нравится твой нос, а губы… у тебя самые лучшие губы на свете.
Джек фыркнул, перевернулся на спину и заложил руки за голову. У него появилась новая проблема: своими разговорами и особенно взглядами Мелани не только смутила его, но и возбудила, теперь он не знал, как вылезти из-под покрывала и показаться ей. Оставалось только бороться с возбуждением, призвав на помощь всю силу воли, – о том, чтобы дать ему выход, не могло быть и речи.
– Откуда ты знаешь? – насмешливо протянул Джек. – Ты что, перецеловала все губы в мире?
Мелани рассмеялась.
– Перецелуешь тут, как же! Ты всегда был ужасно ревнивым.
– Ничего подобного.
– А я говорю, был. Я бы не удивилась, если бы ты набросился на соперника с дубинкой и поколотил. – Она улыбнулась и подмигнула. – Признайся, у тебя ведь есть дубинка?
Джек тоже улыбнулся.
– Вообще-то есть, но я пускаю ее в ход лишь в крайних случаях.
Мелани засмеялась, встала с кровати и подошла к Джеку.
– Скажи, тебе случалось кого-нибудь убивать?
– Мел!
– Я же знаю, что у тебя взрывной темперамент.
– Я не убиваю людей.
– Ладно, но в драках-то тебе приходилось участвовать?
– Случалось, но я никого серьезно не ранил.
Это была не совсем правда, но Джек рассудил, что Мелани незачем знать кровавые подробности.
– Ты дерешься кулаками?
Джек взял ее за руку и потянул вниз. Мелани села рядом с ним на плед.
– Откуда вдруг такой интерес к дракам? Ты хочешь, чтобы я кого-то поколотил? Только скажи, я все для тебя сделаю.
Мелани вдруг поняла, что Джек не шутит, что ради нее он действительно готов сделать все: пойти на край света, войти в клетку с голодными тиграми… все, что угодно. Сделает ли он то же самое ради их ребенка? По коже Мелани пробежали мурашки, она поёжилась. Какая странная мысль.
Джек коснулся ее руки.
– Мелани, ты где?
Он спросил это так нежно, что на глаза Мелани навернулись слезы. Она заморгала и покачала головой. Где она? Что за вопрос, конечно, здесь, в спальне, с Джеком. Неожиданно какой-то голос – не ее, не Джека, а некий бестелесный голос, звучавший только в ее голове, – вдруг спросил: что они здесь делают и чья вообще это спальня? Мелани нахмурилась, посмотрела на ковер, на стену, в окно.
– Джек, где мы?
– На ранчо, в Лонг-Дэйле.
Мелани чувствовала: что-то не так, – но не могла понять, что именно. Она вдруг ощутила внезапную и совершенно необъяснимую усталость.
– Джек, почему ты здесь? Почему ты спишь в моей комнате?
Он нежно отвел с ее щеки прядь волос.
– Потому что ты болела.
Мелани снова нахмурилась, изо всех пытаясь что-то вспомнить.
– Ты помнишь больницу? – попробовал ей помочь Джек.
Мелани поперхнулась вдохом. Больницу? Почему? Когда?
– Нет.
– Ты пролежала там довольно долго.
– Сколько? Неделю?
– Месяц.
Да, это немало, подумала Мелани.
– А экзамены я сдала?
Джек промолчал, и Мелани решила, что он не понял вопроса.
– Я окончила школу? Получила аттестат?
Он опустил глаза.
– Да.
– Слава Богу!
Мелани была, конечно, рада, что Джек с ней, и все же в этом было что-то странное. Как он мог спать в ее комнате? Мама этого не потерпит. Андре может вызвать полицию. Мелани с тревогой взяла Джека за руку.
– Скажи, как ты попал в мою комнату?
– Тебе приснился дурной сон, ты заплакала, вот я и пришел тебя утешить.
Такой ответ Мелани понравился – Джек явно за нее волновался.
– Но как тебе удалось уговорить маму? Она же ужасный сноб, ты же знаешь, ко всем, кто не ее круга, она относится с предубеждением.
На щеке Джека дернулся мускул.
– Признаться, я не спрашивал у нее разрешения. Это не ее дом.
Значит, это дом Андре, подумала Мелани. У него много домов, он живет, как король.
– А Андре тебе позволил?
– Да.
Голос Джека почему-то прозвучал сдавленно, но Мелани не стала об этом задумываться. Она поцеловала его в губы.
– Отлично. Я пойду приму душ. А потом позавтракаем вместе, ладно?
Пока Мелани была в ванной, Джек решил позвонить Андре. Беседовать с братом Мелани у него не было ни малейшего желания, но он обещал. Не зная точно, куда звонить, он набрал номер его офиса в Сан-Антонио, и угадал.
– Эплтон слушает.
– Я обещал позвонить, если состояние Мелани изменится. Так вот, оно изменилось.
– В какую сторону, к лучшему или к худшему? – быстро спросил Андре.
– Ей стало лучше. – Джек решил поскорее покончить с неприятной обязанностью. – Сегодня она говорит более связно и больше похожа на себя прежнюю.
– А память?
– Пока не восстановилась.
– Понятно.
Некоторое время мужчины молчали. Джек поймал себя на мысли, что впервые в жизни разделяет точку зрения Андре. Мелани необходимо все вспомнить, ей нужно знать о своих прежних победах и поражениях, достижениях и ошибках. Жизнь семьи Эплтон сложилась непросто. Мелани и Андре потеряли младшего брата, старшая сестра уехала жить за границу, а мать Мелани так увлечена крепкими напитками, что у нее не остается времени на дочь. Но Мелани не сможет двигаться по жизни дальше, если не вспомнит прошлое.
– У Мелани есть альбомы с ее детскими фотографиями, – осторожно начал Андре. – Не могли бы вы…
– Я посмотрю с ней фотографии.
Андре вздохнул.
– Она была очень дружна с Грегори.
– Я знаю.
– Если ей будет слишком тяжело…
– Можете не продолжать, я не собираюсь ее подталкивать, я буду наблюдать за ее реакцией. Я никогда не причиню ей вреда и другим не позволю.
Джек и Андре презирали друг друга столько времени, сколько были знакомы, но сейчас их взаимная неприязнь вдруг стала казаться Джеку бессмысленной.
Он повесил трубку и заметил, что Мелани вышла из ванной и стоит, прислонившись к дверному косяку. На ее волосах еще блестели капельки воды, и ему вдруг с новой силой захотелось обнять ее, слизнуть влагу с ее волос и кожи.
– С кем ты разговаривал?
– С Андре.
Мелани помрачнела.
– А теперь ему что понадобилось?
Джек подошел к ней.
– Ничего особенного, он просто хотел узнать, как ты себя чувствуешь.
Мелани поморщилась.
– Передай ему, в следующий раз пусть пришлет открытку.
Джек улыбнулся и легонько ущипнул ее за кончик носа.
– Ты несносная девчонка.
Мелани лукаво улыбнулась.
– Да, но это тебе во мне и нравится.
Ее озорная улыбка подействовала на Джека самым неожиданным образом. Впрочем, почему неожиданным? За последние сутки его тело не раз и не два реагировало на улыбку Мелани, на блеск ее глаз, нежность ее кожи, на все в ней. Джек чувствовал жар и животный голод, давно он не желал Мелани столь сильно. Она оживила его чувства. Он словно перенесся в прошлое, в самые первые недели их любви, когда они были опьянены и одержимы друг другом. Тогда он, наверное, мог бы обходиться без еды и питья, лишь бы Мелани лежала в его постели.
– Ты права, – хрипло согласился он. – Мне это нравится.
Джек подумал, что, если бы не его представления о порядочности, которые временами здорово мешают жить, он бы пошел на все, чтобы сохранить Мелани в прошлом, в состоянии влюбленности.
Днем приехал доктор Синклер. Осмотрев пациентку, он с удовлетворением отметил улучшение.
– Она явно поправляется, – сказал врач, когда Джек пошел проводить его. – Не знаю, как вы этого добились, но продолжайте в том же духе. Думаю, память к ней скоро вернется. Но советую вам не перегружать Мелани информацией. Она все еще очень быстро устает, и, если вы или она будете форсировать события, может произойти рецидив.
– Какой рецидив? – встревожился Джек.