- Ну, милорд? - с вызовом спросила она, стараясь, чтобы голос предательски не дрогнул. - Вы что-нибудь доказали? Польстили своему самолюбию?
- То есть ты хочешь сказать, что не выйдешь за меня?
- Нет, я хочу сказать, что выйду за вас, но ради вашей матери. Только ради матери! Вы не превратите меня в одну из своих готовых на все рабынь, как поступали со многими другими, как я слышала.
- Ты наслушалась сплетен, - бросил он коротко.
- В этом нет необходимости. Вы афишируете свои победы самым вульгарным образом. Но я не стану одной их них. Уразумейте это - и мы сможем поладить.
- Ради всего святого! Откуда в тебе столько уверенности, чтобы ставить условия?!
- Этот брак нужен вам, а не мне.
Он на мгновение напрягся, и Селина подумала, что сейчас он разразится какой-нибудь гневной тирадой. Но потом гнев его испарился, и плечи поникли.
- Да, нужен, -тяжело проговорил он. - И я прошу тебя сделать то, чего хочет моя мать, - стать моей женой.
- Из этого соображения я выйду за вас.
Все слова были сказаны. Не было пути назад. Но ни один из них не представлял, что сулит им будущее.
- Теперь давайте поедем к вашей матери, -предложила она, обрадовавшись, что смогла сказать хоть что-то, - и сообщим новость, которая обрадует ее.
Робин приехал сюда в карете, и в замок они отправились вместе. По дороге он обсуждал предстоящую свадьбу - живо, энергично, почти деловым тоном.
С одной стороны, ей было грустно, что свадьба, о которой она столько мечтала, свелась к лишенному эмоций мероприятию. Но, с другой стороны, она была довольна - такой трезвый подход поможет сохранить самообладание.
Казалось, новость уже успела распространиться среди слуг, так что, когда они подъехали к замку и Робин подал Селине руку, помогая выйти из кареты, все слуги высунулись из окон, с интересом глазея на них сверху.
Было еще лицо в окне комнаты графини, но она успела спрятаться за занавеску до того, как сын поднял голову и посмотрел вверх. Лицо ее выражало тревогу и опасения, когда она медленно подошла к кровати и прилегла.
Графиня вытащила из кармана халата письмо, которое утром прислала Селина, отказавшись от помолвки, и снова перечитала его. Потом женщина закрыла глаза и стала молиться - истово, от всего сердца.
Спустя мгновение раздался легкий стук в дверь, и появилась Селина. Она вбежала в комнату и кинулась к кровати.
- Дорогая мадам! Я приношу извинения, если расстроила вас, -горячо воскликнула она. - Я не хотела. Я не знала, что вы так серьезно больны.
- Мне очень жаль, что я доставляю всем столько хлопот, - слабо вздохнула графиня. - А, Робин, мальчик мой!
Она протянула руку, когда он появился в комнате следом за Селиной и подошел к кровати.
- Все в порядке, мама, - сказал он. - Селина сомневалась в необходимости таких поспешных приготовлений, но мы все обсудили, и я развеял ее страхи.
- Так все дело в этом? - взволнованно спросила графиня.
- Да, мадам, именно в этом, -произнесла Селина насколько могла весело.
- Мы столько лет были друзьями, что она решила, что в конце концов сможет смириться со мной, - добавил Робин.
- Правда? - выдохнула графиня, переводя взгляд с Селины на сына и крепко сжимая руку девушки.
- Правда, - подтвердила Селина.
-Вы выйдете за него? Я хочу услышать эти слова из ваших уст.
Селина подняла голову и увидела, что Робин наблюдает за ней. На какое-то мгновение, которое показалось девушке вечностью, их взгляды встретились.
- Я выйду за него.
Графиня откинулась на подушки.
- Слава Всевышнему! - выдохнула она. - Теперь я могу умереть счастливой.
- Прошу вас, не говорите о смерти, - взмолилась Селина.
- Но я должна. Я стара, больна и хочу видеть своего сына женатым на хорошей девушке. Дорогая, я знаю, что вы - тот человек, который ему нужен. Не откладывайте свадьбу. Пусть она состоится как можно скорее.
- Тогда, когда вы захотите, -согласилась Селина.
- Мы проведем венчание в нашей семейной часовне. Я сразу же пошлю за викарием и все ему объясню. А вы, моя дорогая, отправляйтесь на примерку платья, если хотите, чтобы его закончили в срок.
Селина повиновалась. У нее голова шла кругом от стремительно разворачивающихся событий и от того, что все решали за нее.
- Но прежде, чем вы пойдете, - слабым голосом продолжила графиня, - нужно сделать еще кое-что.
Робин и Селина уставились на пожилую женщину. Графиня сняла свое венчальное кольцо, следом - обручальное с огромным сапфиром, окруженным маленькими бриллиантами.
- Я никогда не снимала это кольцо, - пробормотала она, - с тех пор как десятый граф надел его мне на палец в день нашей помолвки. Теперь оно ваше. Я хочу видеть его на вашей руке.
Она вручила кольцо Робину. Тот хмуро взял Селину за левую руку и надел кольцо ей на палеи.
- Теперь ты станешь моей женой, - тихо произнес он.
Девушка задумчиво смотрела на кольцо, не веря в происходящее. Ее захлестнула волна эмоций, но она заставила себя справиться с ними, зная, что нужно держать себя в руках, иначе чувства выдадут ее.
- Да, я буду вашей женой, -согласилась она таким же мрачным тоном.
- Сын мой, ты должен поцеловать ее, - задумчиво предложила графиня.
- Не сегодня, - быстро возразила Селина. - До свадьбы я еще не невеста.
- Терпение, мама, - сказал Робин нежно.
Селина никогда не слышала, чтобы он говорил таким тоном. Он наклонился и поцеловал мать в щеку. Наблюдая за ним, Селина поняла, что это именно та женщина, которую он искренне, преданно любит. Он относился к ней с нежностью и теплом. Она как будто увидела совсем другого человека и начала мечтать о том, чтобы познакомиться с этой стороной его натуры. Но, казалось, эта сторона предназначалась только матери.
Селина поспешно вышла из комнаты и поднялась наверх, где ее с нетерпением ждала для примерки миссис Рэгли. Когда все было подогнано, девушка взглянула на себя в зеркало и не могла поверить своим глазам. Неужели это видение в белоснежном атласе - она сама? Может ли эта мечтательная, романтичная невеста быть женщиной, собирающейся вступить в брак с человеком, который ее не любит?
Внезапно послышался стук в дверь.
- Можно войти? - послышался голос Робина.
Миссис Рэгли взвизгнула.
- Нет, милорд! Вы не должны видеть свадебный наряд невесты до церемонии! - Она кинулась к двери и прислонилась к ней спиной, чтобы не позволить никому войти.
У Селины появилось странное ощущение нереальности всего происходящего. Было удивительно видеть, как строго соблюдаются все обычаи, словно у них с Робином будет нормальная, настоящая свадьба. Но ей и самой не хотелось, чтобы он видел ее платье прежде, чем она подойдет к алтарю.
Когда она торопливо переоделась в свое платье, Робин проводил ее домой и захотел увидеться с ее дядей.
- Мне нужно просить его разрешения жениться на тебе, - торжественно возвестил он.
Когда дядю Джеймса оторвали от каких-то захватывающих исследований в библиотеке и Робин попросил руки его воспитанницы, старик был слегка ошеломлен и самим вопросом, и всей ситуацией в целом.
- А ты уже дала свое согласие? -уточнил он у Селины.
- Да, дядя. Я согласилась выйти за него замуж и надеюсь, что ты благословишь наш брак.
- Ну, тогда хорошо, конечно, если все уже подготовлено. Вы должны сообщить мне, когда назначите дату.
- Послезавтра. - Робин поставил его перед фактом.
- О боже! Боюсь, я не смогу. У меня на этот день назначено несколько важных дел.
- В час дня в часовне замка Торрингтон, - безжалостно продолжал Робин. - Жду вас с нетерпением.
«Таким образом он устраняет всех и все, что расходится с ним во мнениях», - подумала Селина, невесело усмехнувшись. Она тоже попыталась возражать ему, но была повержена всего одним поцелуем, очевидная страстность которого не смогла скрыть циничной безжалостности, стоявшей за ним.
- А! -сказал дядя Джеймс. - Думаю, в таком случае мне следует там быть.