— Страшно? — удивился он. — И чего же вы боитесь?
Прошли столетия с тех пор, как он боялся чего-то ещё, кроме осознания того, кем являлся.
— Оставаться одной, — она смущенно улыбнулась. — В темноте.
Она боялась темноты всю свою жизнь, хотя тому и не было логического объяснения.
— Темнота не может навредить вам, мисс Кроуфорд, — тихо успокоил он.
— Знаю. — Она это понимала, но страх все равно не покидал её. — Останьтесь, пожалуйста. Мне не так страшно, пока вы здесь.
«О, глупенькая девочка, боишься темноты, но не незнакомца, скрывающегося под её покровом» — подумал он.
— Хотите, я включу свет?
— Нет. Здесь вы, поэтому мрак не кажется столь ужасным. — Нечто возбуждающее было в том, чтобы находиться в темноте с этим незнакомым мужчиной, некая интимность момента, которая невозможна при включенном свете.
— Вы устали?
— Нет. Такое ощущение, будто проспала двое суток.
— Очень хорошо, — согласился он с легкой улыбкой. — Расскажите о себе?
— Особо нечего рассказывать.
— Пожалуйста.
Он опустился в кресло возле её кровати, все еще оставаясь в тени.
— Что вы хотите знать?
— Всё.
Кара рассмеялась.
— Ну что ж, я родилась в Денвере. Моя сестра, Гейл, появилась на свет, когда мне было одиннадцать. Через пару месяцев мои родители развелись.
Она вздрогнула. Даже спустя столько лет воспоминания об этом причиняли боль. И хотя девушка понимала, что ей не в чем себя упрекнуть, Кара всегда мучилась вопросом, не было ли в этом частично и её вины.
— Полагаю, они решили, что ещё один ребенок спасет их брак, — продолжила она, — но это не сработало. Мама привезла нас сюда и мы стали жить с Наной, моей бабушкой. Когда мне было четырнадцать, мама сбежала с водителем грузовика, и мы больше ничего о ней не слышали. От отца со времен развода вестей тоже не было, поэтому Нана решила, что мне и Гейл лучше оставаться у неё. Мой брат, Стив, только пошел в колледж, когда родители разошлись. Нана заменила нам и отца, и мать, с тех пор, как она нас бросила. Я отучилась пару лет в колледже, а теперь работаю консультантом в Ариасе. — Она пожала плечами. — Вот и все.
— Кто или что этот Ариас?
— Ариас Интериорс. Это фирма по разработке внутреннего дизайна.
— Понятно.
— А вы что делаете?
— Делаю? А, в смысле, чем занимаюсь? Пишу.
— Вы имеете в виду книги?
Александр кивнул.
— Что пишете?
— В основном, страшилки.
— Как Стивен Кинг?
— Вроде того.
Кара нахмурилась:
— Что-то уже опубликовано?
— Пару рассказов. Я пишу под псевдонимом А. Лукард.
А. Лукард! Он наиболее уважаемый и обсуждаемый писатель в своём жанре. Его книги неизменно входили в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс. Сама Кара не осмеливалась читать ужасы. Из любопытства, и чтобы понять, вокруг чего вся эта шумиха, она прочитала одну из его книг. А потом всю ночь не могла заснуть.
— Я прочитала одну вашу книгу, — честно призналась она. — После этого мне приснились самые страшные в моей жизни кошмары.
— Приношу свои извинения.
— Над чем сейчас работаете?
— Боюсь, все над тем же.
— Моя сестрёнка любит читать ваши книги, но Нана ей запрещает.
— Неужели? Никогда бы не подумал, что ваша сестра интересуется моими работами.
— Шутите? Гейл обожает всяких чудовищ.
— А вы?.. Как вы относитесь к ним?
— Я в них не верю.
— Надеюсь, вы никогда не встретите ни одного из них. — Александр взглянул в окно. Он чувствовал приближающийся рассвет и тепло поднимающегося солнца. — Я должен идти.
— Спасибо, что посидели со мной, мистер Клейборн.
— Александр.
— Александр.
Теперь она могла рассмотреть его отчетливее — высокая, широкоплечая фигура выделялась на фоне тускло-зеленой стены. Он был одет в черный свитер и черные джинсы. Жаль, что она не смогла разглядеть его лица, цвета его глаз, очертаний его губ. У него был весьма необычный акцент, который Кара никак не могла точно определить.
— Ты придешь завтра?
— Не знаю.
— Мне бы этого хотелось, — она поджала губы, вынужденная просить об одолжении, потому что не могла сдержаться. — Не мог бы ты принести какую-нибудь из своих книг?
— Конечно, но я думал, тебе не интересны книги о чудовищах.
— Вообще-то да, но теперь, после встречи с тобой… ну, мне бы хотелось попробовать еще раз.
— Хорошо, я захвачу одну в следующий раз. Спокойной ночи, Кара.
— Спокойной ночи.
Она наблюдала, как за ним закрылась дверь, почему-то желая, что бы он поцеловал ее на прощание.
Александр крался темными улицами, ощущая, — постоянно ощущая, — близость рассвета и необходимость вернуться домой, пока не стало слишком поздно. Но ему необходимо было побыть немного снаружи, прочувствовать тьму, которая стала такой же его частью, как руки и ноги.
Он двигался по городу, ведомый невыносимым чувством одиночества, отрешенности от мира. Хотелось, что бы рядом была женщина, которая разделит с ним его жизнь, но он не хотел рисковать и раскрывать правду о своей сущности. Потому что мог только догадываться, какой это вызовет ужас.
Спиной он ощутил тепло восходящего солнца. Скоро улицы заполонят толпы людей, живущих и работающих, любящих и улыбающихся, которым был дарован этот мир и все вокруг.
С криком отчаяния он поспешил к дому, в свои спасительные покои с зашторенными окнами.
Он захлопнул за собой дверь. Дом был прохладным и мрачным — идеальное убежище от обжигающих лучей палящего солнца.
Найдя приют в темноте, он поднялся в свою комнату и закрыл дверь.
Первой его мыслью при пробуждении была Кара. Он отмахнулся от нее, твердо решив забыть молодую девушку с красно-каштановыми волосами и бездонно голубыми глазами. Она младенец, сущее дитя по сравнению с ним. Создание из света, которому не нужен мужчина, облачённый в саван тьмы, мужчина, не похожий на других.
Встревоженный, он бродил по комнатам своего дома, но не мог ни на чём сосредоточится — все его мысли постоянно стремились к Каре.
Покинув дом, он смешался с ночными тенями. Бормоча проклятия, он бежал, легко и неутомимо. Минуя милю за милей, его ноги едва касались земли. Но неважно как долог был его путь, невозможно было обуздать желания своего сердца. Он пробыл дома достаточно, чтобы сменить одежду и прихватить одну из книг. Зная, что совершает ошибку, но будучи не в состоянии побороть потребность увидеть её вновь, он покинул дом.
На улице Александр прикрыл глаза, мысленно переносясь к Каре. Ее сестра и бабушка заходили к ней раньше, но уже ушли, и теперь она осталась одна. В абсолютном одиночестве.
И думала о нем.
Я иду, Кара.
Он послал эти слова ей. Еще чуть позже уже находился в больнице, в ее палате.
Она улыбнулась в знак приветствия теплой и искренней улыбкой, заполнившей всё его сердце… нет, всю его душу… солнечным светом.
— Добрый вечер, Кара.
— Привет.
— Выглядишь намного лучше.
— И чувствую себя тоже лучше.
Засунув руку под пальто, он извлек сверток, запакованный в белую бумагу. — Надеюсь, это не вызовет у тебя ночных кошмаров.
— Ты не забыл! Спасибо. — Она развернула сверток и уставилась на обложку. На ней был изображен мужчина с иссиня-черными волосами, склонившийся над тонкой женской шеей, лунный свет отражался от его клыков.
— Голод, — прочитала она вслух название. — Звучит немного зловеще.
— Не так ужасна, как некоторые другие мои произведения.
— Подпишешь ее для меня?
— Конечно.
Она протянула ему ручку и книгу, которую он открыл на титульном листе, потом наблюдала, как он делает надпись.
Он что-то написал, закрыл книгу и вернул назад.
— Думаю, тебе не стоит читать её ночью.
— Такая страшная, да?
— Мне говорили, что у меня мрачный и тяжелый стиль.
Кара нахмурилась, вспоминая книгу, которую прочитала.
— Ну, твой стиль определенно мрачный, — согласилась она, — но не думаю, что тяжелый. На самом деле, книга, которую я прочитала, показалась мне очень хорошей. В смысле, ведь предполагалось, что она должна быть страшной, и она, действительно, меня напугала.