За вторым мартини он узнал еще одну вещь: не была завершена сделка с одним очень выгодным клиентом, которого нашла Джейн.
Он думал об этом, когда ел дома холодную пиццу и смотрел хоккейный матч. Он много отдал бы, чтобы заполучить такого клиента, как «Марсден Хольт».
Интересно, как миссис Стэнфорд отнесется к возможности слегка отомстить?
Так как эта мысль не оставляла его весь следующий день, он решил позвонить ей домой.
– Алло? – Он отметил, что ее голос в телефонной трубке звучит приятно. Большое преимущество для человека, занимающегося продажами.
– Доброе утро, Джейн. Это Спенс Тейт.
– Привет! Я не ожидала, что вы позвоните так скоро.
– Ну, как вам наша компания?
– Впечатляет. Думаю, ваша система лучше, чем система «Грэхэмз». Атмосфера у вас в «Дейтатрэкер» не напряженная, но чувствуется, что все работают в полную силу. У ваших сотрудников явно хорошее настроение.
Слова Джейн показались Спенсу искренними.
– Я звоню, чтобы предложить вам эту работу. Когда вы сможете приступить?
– Как насчет понедельника?
– А как насчет завтра? У меня есть один проект, и я хотел бы начать по нему работать, не теряя времени.
– Вы настоящий погоняла, верно?
– Нет. – Он усмехнулся в трубку. – Это вы говорили мне, что вы – трудоголик.
– Так и есть. Значит, до завтра.
Все еще улыбаясь, Спенсер связался по интеркому с Юми.
– Будь добра, принеси мне папку по «Марсден Хольт».
– Опять гоняетесь за припаркованными машинами? – сладеньким голоском спросила Юми, кладя ему на стол потрепанную папку.
– Мы получим заказ «Марсден Хольт», Юми.
У Джейн еще ни разу в жизни не было таких сумасшедших трех недель. Она изучала систему «Дейтатрэкер», запоминала историю торговых сделок своей новой компании, посещала ее клиентов, чтобы увидеть систему в действии.
После ее звонка «Марсден Хольт» согласилась взглянуть на «Дейтатрэкер». Джейн нравилось побеждать в трудной борьбе за выгодную сделку – так иным нравится решать сложную головоломку. Ей не меньше, чем ее новому начальнику, хотелось заполучить этого клиента, причем исключительно по личным причинам.
От других сотрудников отдела продаж она узнала, насколько редко Спенс участвовал лично в подобных поездках. Она думала, что в Детройт, где находился головной офис «Марсден Хольт», он поехал, чтобы подстраховать ее как новичка. Но теперь она поняла, что этим все не исчерпывалось. Он предоставил ей вести встречу, отвечая лишь на те вопросы, которые адресовались непосредственно ему. Но присутствие первого лица компании было воспринято клиентом однозначно.
Спенсер отпил несколько больших глотков из кружки с пивом. Они были на полпути от дома – в аэропорту Чикаго.
– Что ж, по-моему, презентация прошла неплохо. Как вы думаете? Вы знаете их лучше, чем я.
Джейн пошевелила пальцами ног, стараясь хоть немного восстановить кровообращение.
– Я думаю, все прошло хорошо.
Спенсер кивнул и сделал несколько вращательных движений плечами.
Это был первый признак напряжения, который она заметила у него. Когда он явился на презентацию, она едва его узнала: отлично отутюженный серый костюм, бордовый шелковый галстук, ослепительно белая рубашка и начищенные черные ботинки. Он даже подстригся.
Сейчас, когда переговоры были позади, все постепенно возвращалось на круги своя. Пиджак криво висел на спинке стула, а волосы выглядели растрепанными.
Джейн на секунду представила себе его торс без одежды. Он должен быть в хорошей форме – она вспомнила, что видела у него в офисе теннисную ракетку. Эти мысленные образы вызвали в глубинах ее существа холодок возбуждения, быстро сменившийся ужасом. О чем она только думает?
Она подняла голову и увидела, что Спенсер смотрит на нее как-то по-особому. Она отвела глаза и для прикрытия отпила еще один глоток вина.
– Итак, – сказал он. – Расскажите-ка мне о вашем муже.
Джейн торопливо глотнула, вино попало не в то горло, и она закашлялась.
– О к-ком?
– О вашем муже. О парне, за которым вы замужем.
– А, о нем. – Она откинулась назад и вдруг поняла, что ей следовало бы продумать все заранее, изобрести какого-нибудь воображаемого мужа в дополнение к кольцу.
Теперь, когда ее попросили привести и другие доказательства существования брака, она запаниковала.
– Он... – Она прочистила горло и посмотрела на телеэкран в надежде, что какой-нибудь телеведущий вдохновит ее. Но рассмотреть ей никого не удалось, потому что как раз пошел рекламный ролик.
Она уже совсем было собралась наговорить ничего не значащей чепухи, но тут увидела его – он улыбался ей чарующей улыбкой.
Том Круз в анонсе нового фильма с его участием.
Уголки ее губ приподнялись. Вот он, идеальный муж-фантом и к тому же ее первая любовь.
– Он очень красивый, – восторженно заговорила она. – Черные волосы, голубые глаза, потрясающая улыбка. – Она снова перевела взгляд на Спенсера.
– Вы давно с ним знакомы?
– Я была влюблена в него еще в школе. – Она мечтательно вздохнула. – Да. Просто до безумия.
Он кивнул с заинтересованным видом.
– Значит, у вас было долгое знакомство.
– Первый парень, которого я поцеловала. – И целовала, и целовала, и целовала, пока вырезанная из журнала глянцевая фотография, висевшая у нее на стене, не превратилась в мокрую тряпку.
– У него есть какие-нибудь увлечения?
В его тоне ей послышалась ирония. Ее слова, должно быть, показались ему восторженным лепетом идиотки. Ну и пусть. Чем больше людей будет думать, что она без оглядки влюблена в своего мужа, тем лучше.
– Ну... хм... ему нравятся самолеты-истребители.
– Истребители? – Спенс весело приподнял одну бровь. – Похоже, у вас с мужем не так уж много общего.
– Нет, почему же. Например, мы оба любим путешествовать.
– Как вы с ним познакомились?
Легкий вопрос.
– В кино.
– Он тоже занимается сбытом?
У Джейн перехватило горло. Она думала, что блестящее золотое кольцо на пальце левой руки сразу решит все ее проблемы. Ей и в голову не приходило, что придется создавать образ выдуманного мужа. Она начала понимать, что имела в виду Алисия, когда сказала ей, что в жизни не слышала более глупой идеи, чем эта.
– Нет, он... он в развлекательном бизнесе.
Долго она так не выдержит. И тут, к счастью, стали объявлять рейсы.
– Вот, по-моему, наш. – Она вскочила и схватила свой дипломат.
Процедура посадки помешала им снова заговорить на личные темы, и Джейн решила постараться, чтобы все так и осталось до конца поездки. Едва усевшись на свое место, она тут же углубилась в чтение журнала «Компьютерный мир». Она упорно читала о последних достижениях в дизайне чипов, о новой продукции, поступившей на рынок, и вообще о чем угодно, лишь бы не беседовать со спутником о своем «муже».
Спенсер выбрал себе «Уолл-стрит джорнэл». В самолете было душно, и Джейн пришлось снять свой жакет.
Спустя несколько минут он тоже снял пиджак.
Их руки едва соприкасались на общем подлокотнике, но сквозь шелк своей блузки и хлопок его рубашки Джейн чувствовала исходящее от Спенсера тепло. Это перетекание тепла от него к ней и от нее к нему было похоже на беззвучный разговор.
Никто из них не шевелился, оба, казалось, были поглощены чтением. Но страницы и он, и она переворачивали почему-то особенно редко.
Спенс пытался сосредоточиться на деловых новостях, но его мысли занимала сидящая рядом женщина. Под жакетом на ней оказалась шелковая блузка, а не рубашка мужского покроя, как он ожидал. И он определенно различил тень кружевного лифчика. Эти признаки женственной мягкости были настолько неожиданными, что Спенсер испытал эротический прилив от одних мыслей обо всем этом тщательно прикрытом великолепии женского тела.
В век, когда наготу можно было видеть постоянно по телевидению, он чувствовал себя старомодным господином, только что нечаянно увидевшим лодыжку дамы.