– Заварка в коробке с портретом королевы.

– Знаю. Мы с Гектором часто чаевничали…

Райдера прервал звонок в дверь.

Констебли, которые пришли к Анне, знали Гектора Мортона. Они принесли соболезнования и провели все необходимые работы. Вор забрался на крышу по дереву, разбил окно в гостевой спальне и впустил подельника через парадную дверь. Один он не мог бы все унести. Анна еще раз перечислила украденное и проводила полицейских.

– Мне не жалко телевизор и технику, – сказала она Райдеру, – но часы, фарфор и картины дедушке подарили на свадьбу.

– Будет нелегко поймать грабителей, Анна.

Девушка кивнула, погрустнев.

– Папа завтра приедет за мной сюда. Когда он узнает о взломе, то заберет меня домой. А сейчас я позвоню в гостиницу. Не ночевать же здесь с разбитым окном.

– Тебе и не придется. Ты поедешь со мной.

– Я не могу.

– Почему?

Анна могла назвать тысячу причин, но только не Райдеру.

– У меня большой дом, – напомнил ей он. – И миссис Картер будет рада. Отец и Эдди умерли один за другим. В нашем доме давно не было гостей.

– Доминик говорил мне.

– А он сказал, что и моя помолвка расстроилась к тому времени?

– Нет. Об этом мне недавно сообщил Том. Мне жаль.

– Прошлая история. А теперь, Анна, если ты дашь мне инструменты Гектора, я забью окно в спальне, а ты собери необходимые вещи.

Анна вдруг подумала, что не очень-то жалеет о несостоявшейся свадьбе Райдера и Эдвины Френч. В конце концов, эта заносчивая девица была на той вечеринке много лет назад.

Райдер починил окно и позвонил миссис Картер. Он сообщил, что привезет Анну на ночь и по каким причинам. Женщина встретила их в дверях.

Особняк совсем не изменился; от сводчатых потолков до резных окон – все здесь осталось прежним.

– Вот и мы, Марта, – произнес Райдер.

– Бедняжка, – всплеснула руками экономка, глядя на Анну. – Я приготовила для тебя маленькую голубую спальню. Ты немного отдохнешь, и я принесу тебе ужин.

– Я доставила вам столько хлопот, – всхлипнула девушка, тронутая такой заботой.

– Даже не вздумай извиняться. И не плачь, мистер Райдер проводит тебя в комнату, а я пока подогрею ужин.

Анна высморкалась и проследовала за Райдером по винтовой лестнице наверх.

– Ты хочешь сразу лечь спать? – спросил он, показав девушке ее спальню.

– Можно я посижу с тобой немного внизу?

– Ну конечно. Мне приятна твоя компания, Анна. Я скажу Марте. Твоя ванная там. – Он указал на смежную дверь. – Вернусь за тобой через час.

Анна приняла ванну, переоделась и села с журналом у окна, когда Райдер снова постучал в ее дверь.

– Выглядишь лучше, – улыбнулся он, заметив, что она читает. – Мы покупаем свежие журналы для гостей, хотя их почти не было после смерти отца и Эдди.

– Ты все еще горюешь о них, Райдер?

– Потерять отца и брата за такое короткое время было нелегко. Работа помогла мне. С тех пор как уволился менеджер, у меня много дел.

– Не то что раньше, да?

– Точно. Были времена, когда я прожигал жизнь, швыряя деньги направо и налево. Эдди был наследником, так что я не особо задумывался о судьбе поместья. Доминик вообще считал себя никем.

– Райдер… – Анна выдержала паузу, – ты правда думал, что я окрутила Доминика из-за денег?

– Признаться, меня одолевали нешуточные сомнения.

– По крайней мере, ты честен. А тебе тетя ничего не оставила?

– Она считала, что у меня достаточно своих денег. Эдди был наследником поместья. Так все и досталось Доминику.

– Ты скучаешь по прошлой жизни, Райдер?

– Странно, но нет. Скажу тебе по секрету, я всегда немного завидовал Эдди в те дни. Мне хотелось быть наследником этого дома. А теперь так и есть. Мораль такова, Анна Мортон: нужно быть осторожнее со своими желаниями – могут сбыться.

– Аминь, – улыбнулась девушка.

Миссис Картер приготовила для них потрясающую форель с картофелем. Анна огляделась, с любопытством рассматривая комнату, в которой никогда не была раньше. В этом доме она хорошо знала только кухню, где в старые времена молодые Мортоны обычно пили чай с тортом вместе с Домиником и Райдером. Анна вздохнула. Казалось, с тех пор прошла уже целая вечность.

– О чем ты думаешь? – поинтересовался Райдер.

– Просто ностальгия. Забавно, что Доминик, самый младший из всех, женится первым.

– Ага. Как ты себя чувствуешь?

– Лучше. Полагаю, свадьба Доминика состоится в Нью-Йорке?

– Да. Хотя, когда он привозил Ханну сюда, она влюбилась в особняк настолько, что даже хотела устроить церемонию прямо здесь. Ее родители, разумеется, не согласились, желая, чтобы дочь выходила замуж дома. Кстати, о свадьбах. Почему ты до сих пор не замужем, Анна?

– Мистер Исключительный еще не появился на горизонте.

– Но ты ведь довольно долго встречалась с кем-то. Гектор говорил мне.

– Он упомянул, что не одобрял мое поведение? Дедушка считал, что я жила в грехе. На самом деле ничего особенного. Мы с Шоном так много работали, что постепенно стали видеться все реже и реже. Потом я поняла, что наши представления об отношениях совершенно разные, и ушла от него.

– Он приезжал сюда?

– Я предпочитала навещать дедушку одна, но однажды все же привезла с собой Шона. Все выходные шел дождь, и Шон постоянно ныл и жаловался. Он не понравился дедушке. Совсем скоро мы с ним расстались.

– Из-за неодобрения Гектора?

– Не только. Сейчас я живу с Клер Сандерс. Мои родные обожают ее, как и я.

– Я встречал ее однажды. Гектор, твой отец и Том гуляли с ней по территории поместья.

– Ты ведь не был против?

– Зачем ты спрашиваешь?

Анна замешкалась.

– После всех твоих обвинений я просто не знаю, что думать.

– Когда я понял, что ошибся, то принес искренние извинения. Ты отказалась принять их. Я просто не стал настаивать.

– Понятно, Райдер. – Анна встала. – Спасибо за помощь. А сейчас я очень устала и хочу спать.

– Я провожу тебя. – Они молча поднялись в голубую спальню. – Спокойной ночи, Анна. Если что-то понадобится, моя комната вдоль по коридору налево.

– Спасибо. Сладких снов, Райдер.

Анну разбудил яркий солнечный свет и стук в дверь.

– Ты одета?

– Да. Входи.

Дверь отворилась, и в комнату вошел Райдер с подносом в руках.

– Доброе утро, спящая красавица. Я принес тебе завтрак.

– Я бы спустилась, – засмущалась девушка.

– Марта сказала, что за тобой нужно присматривать. Тебе нужна забота.

На глаза Анны навернулись слезы, когда она посмотрела на поднос.

– Анна! – удивленно воскликнул Райдер. – Необязательно есть яйцо, если не хочешь.

– Я съем, съем. Просто миссис Картер так добра, и…

– И ты еще в шоке и горюешь о дедушке.

– Он всегда готовил мне яйца, когда я болела.

– Ладно, успокаивайся и поешь, а то расстроишь Марту.

– Я все съем. И прости, что расплакалась.

– Вот и умница, Марта принесет чаю, когда позавтракаешь.

Умница! Райдер ведет себя так, будто он старше на тридцать лет, а не всего лишь на три. Но ей нужно быть сейчас более покладистой. Ради дедушки. Гектор Мортон всегда любил мальчишек Виндхемов, а особенно Райдера.

Тот уже ждал ее на кухне, когда Анна спустилась. Он забрал ее сумку, подождал, пока она попрощается с миссис Картер, и помог ей забраться в «лендровер».

– Марта очень волнуется, – сказал Райдер, когда они вошли в коттедж. – Она считает, что тебе рано еще выходить на работу.

– О, но тогда кто-нибудь может занять мое место.

– Это такая большая трагедия?

– Нет, но мне нравится то, что я делаю. И там хорошо платят. Теперь у меня есть дом, а на его содержание нужны деньги.

– Не волнуйся, я прослежу, чтобы коттедж отремонтировали.

– Господи! Да я и не думала о ремонте. Сейчас мне следует просто немного прибраться перед приходом папы.

– Он надолго?

– Только на ланч. Он ведь работает.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: