— Дженни! Дженни, ты дома? — донеслось из холла.
Дженнифер Марч застыла от изумления, не донеся кусочка пиццы до пустой тарелки.
— Дженни, где ты? — уверенно звучал мужской голос.
Ной Бренниган сосредоточенно смотрел на свою соседку.
— Марк? — прошептала Дженнифер и уже громко повторила с нескрываемой радостью в голосе: — Марк! Что ты здесь делаешь?! Какая неожиданность!
Дженнифер спешно положила кусочек пиццы обратно в коробку и кинулась навстречу бывшему мужу. Казалось, она уже забыла, что не одна, что у нее на кухни сидит ее сосед Ной Бренниган.
В кухню твердой поступью вошел высокий и плотный человек, с крупным открытым лицом, на котором выделялись выразительные синие глаза. Ирландский тип его внешности, характерный овал лица, золотистый отлив густых вьющихся волос, мощная широкая осанка произвели на Ноя сильное впечатление.
— Как что? — добродушно удивился Марк, обняв Дженнифер. — Сегодня у нас с тобой десятая годовщина свадьбы, красавица. Или ты забыла?
Марк по-хозяйски обнял свою бывшую супругу за талию и смачно поцеловал в губы. Ной Бренниган отвел смущенный взгляд.
Когда, после длительного и сочного поцелуя, Марк наконец повернул голову в сторону гостя Дженнифер, Ной уже стоял на ногах, готовый удалиться.
Дженнифер представила мужчин друг другу. Ной Бренниган торопливо пожал ее мужу руку, сбивчиво распрощался с обоими и поспешил к себе.
Он только мельком взглянул на Дженнифер Марч, но мог не гадать: было очевидно, что она, так же, как и он, ошарашена неожиданным появлением Марка, хотя ее удивление скорее можно было назвать приятным.
Ной почувствовал себя задетым. Этот властный поцелуй, эти безапелляционные объятья, это показавшееся ему деревенским и грубым появление ее бывшего мужа так не вязались с хрупкой и тихой Дженнифер.
И все же он ясно видел восторг, вспыхнувший в ее глазах, то, как податливо она устроилась в его объятьях, как покорно восприняла этот залихватский поцелуй.
Только об этом он и мог думать все следующее утро, ожидая прибытия своих тестя и тещи, с которыми до отъезда в школу по его просьбе связался Тимоти, передав пожелание отца встретиться с ними лично.
Их визит мог дать ответы на мучившие его вопросы, мог, наоборот, добавить путаницы.
Ной Бренниган понимал, что Питер и Джен спустя три года безрезультатных поисков продолжают лелеять надежду на возвращение Белинды, но по совершенно иным причинам, отличным от причин Ноя и даже Тима.
Их отеческие и материнские мотивы всегда входили в противоречие с мотивами супруга их любимой дочери.
И немало Ноя Бреннигана удивило поведение его старшего сына, который, оказывается, по собственной инициативе постоянно связывался с дедушкой и бабушкой. И не только ни разу не упомянул об этом в разговорах с отцом. Более того, до вчерашнего дня он скрывал это от него.
Ною нужно было хоть с кем-то это обсудить.
Дженнифер Марч медленно подходила к нему, когда в домах по всей округе уже начинали гасить свет.
В нервозном ожидании приезда Питера и Джен, напряженно беседуя с ними о событиях трехлетней давности и последнего времени, он, тем не менее, продолжал думать о вчерашнем внезапном появлении Марка Макбрайда.
Бренниган ничего не знал о характере ее нынешних взаимоотношений с супругом. Она не упоминала об этом прежде, сам же он не считал возможным задавать какие-либо вопросы на эту щекотливую тему. Ной стремился обходиться в своих выводах той информацией, которая была очевидной и открывалась ему без каких-либо специальных усилий. И, как часто бывает в таких случаях, он ошибся.
Ной полагал, что с Марком у нее окончательный и бесповоротный разрыв, что их текущие отношения хуже, чем у случайных знакомых.
Но вышло иначе. Марк без предупреждения приезжает к ней с намерением отметить десятую годовщину со дня их бракосочетания. И Ной задавался теперь лишь одним вопросом: где ночевал прошедшей ночью Марк?
Стал бы этот пышущий здоровьем и самодовольством мужчина стремиться к Дженнифер Марч под самую ночь лишь для того, чтобы обнять и поцеловать ее, а затем скромно удалиться? Пожалуй, нет.
Ной отказывался понять, как мог Макбрайд оставить свою супругу в такой тяжелый для нее период, как мог бросить ее в одиночестве переживать кончину их общего дитя, даже если все его опасения насчет здорового потомства от этой женщины были оправданны? У Ноя не укладывалось в голове, почему любящий мужчина оставил слабую женщину и совершил такой подлый побег.
То, что можно было, хоть и с большим трудом, простить матери троих его детей, страдающей из-за депрессий, невозможно было простить Марку.
Дженнифер Марч приближалась к нему в свободном белом сарафане с крупными пурпурными цветами. Она выглядела восхитительно счастливой. Ее ниспадающие вдоль плеч волосы развевались на ветру, и Ной, завороженный этим зрелищем, еще сильнее недоумевал, как мог Марк Макбрайд бросить такуюженщину.
— Я надеялся увидеть тебя! — выпалил, выступив ей навстречу, Ной, открывая калитку, разделяющую их дворы.
— Приятно это слышать, Ной! — отозвалась Дженнифер Марч. — Что касается меня, то я больше получаса удерживала себя от этого поступка, полагая, что только помешаю тебе своим визитом.
— И все-таки решилась? — спросил ее Ной таким тоном, как если бы для него это действительно много значило, отчего Дженнифер внимательно всмотрелась в его растерянное, но довольное лицо и улыбнулась.
— Да, — кивнула она в ответ и добавила: — Но было трудно.
После этих слов Ной тотчас позабыл о Марке Макбрайде.
— Меньше всего я бы хотела повредить тебе или Тимоти, — тихо призналась Дженнифер.
— Сегодня приезжали родители Белинды. Я разговаривал с ними. Пришлось затронуть много неприятных тем, — коротко проинформировал соседку Ной.
— Как все прошло?
— Не лучшим образом, — нахмурившись, произнес Ной, затем поднял глаза на Дженнифер и, усмехнувшись своим мыслям, продолжал: — Но я ведь ничего другого от них и не ожидал, они все такие же, какими и были столько лет, сколько я их знаю. Но я им сказал, что если они хотят общаться с внуками, то не обязательно таиться и изобретать шпионские методы свиданий. Я не похищал детей, а лишь увез их туда, где они будут под хорошим присмотром. Но отдавать детей им я не собираюсь.
— А они могли такое потребовать? — изумилась Дженнифер.
— Представь себе, — ответил Ной. — Они обосновывают это памятью о дочери. Утверждают, что детям будет лучше с бабушкой и дедушкой, чем с отцом-одиночкой.
— Тогда они рискуют сделать своих внуков самыми несчастными детьми на свете. Неужели им мало того страдания, которое испытывает Тимоти, оставшись без матери? Разве не сильнее будут страдать все трое, если они отберут их у тебя?! — прочувствованно воскликнула Дженнифер.
— Об этом не может быть и речи, Дженни. Кроме того, я запретил им морочить Тимоти голову в отношении поисков матери. Я сказал, что возложил это на профессионалов, а их пустые заверения, не подтвержденные фактами, и переезд в кемпинг, что недалеко отсюда, продиктован лишь желанием внести раздор в мои отношения с детьми. Я пригрозил им, что если они не остановятся, то я приму меры.
— Так это к ним бегал Тимоти всякий раз, когда хотел наказать тебя? — предположила Дженнифер.
— Да, так он поступал, когда мы жили в Сиднее, так же делал и теперь, узнав, что дед и бабка поселились в кемпинге. И велосипед — это их подарок.
— Теперь все сходится… Но неужели они не понимают, что нельзя играть детскими чувствами, внушая Тиму, что его мать жива и вот-вот вернется домой? — возмутилась Дженнифер.
— Им важнее доказать, что это я спровоцировал поступок Белинды, — гневно проговорил Ной.
— Родители Белинды обвиняют тебя в том, что ты был к ней недостаточно чуток и не помог ей справиться с послеродовой депрессией? Но ведь они, насколько я могу судить, тоже все время были рядом, жили в одном городе с дочерью, наверняка нередко видели ее. Тогда почему они, как родители, не предприняли всего того, что, по их мнению, следовало сделать тебе?