— Джеррод, послушай, я никогда не относилась к Ховарду как к отцу, — внезапно выпалила Даниэль.

— Даниэль! — Соня была шокирована.

Девушка поморщилась и продолжила:

— Я знаю, все считают, что он заменил мне отца. Но мне очень важно, чтобы ты знал правду. Я хочу сказать, я благодарна Ховарду за все, он мне нравился, но я Хаммонд. Так же, как и ты.

Джеррод взглянул в глаза кузине:

— Дэни, я никогда не верил той чепухе, что писали о Блэкстоунах в газетах.

Соня откашлялась:

— Спасибо, Джеррод. Это много значит для меня, — она сжала руку дочери. — Для нас.

— Да, — вставила Даниэль. Ее глаза подозрительно поблескивали. — Спасибо тебе.

Брайана готова была расцеловать Джеррода. Она знала, как сильно он ненавидит Ховарда Блэкстоуна. И все-таки у него хватило благородства подняться над собственными эмоциями и понять, что окружающие того человека люди ни в чем не виноваты.

— Дэни, я когда-то была в Порт-Дугласе, — сказала Брайана, давая присутствующим время прийти в себя. — Чудесное место. Там много знаменитостей, а однажды я даже встретила на улице пару кинозвезд из Штатов.

Внезапно Соня выронила из рук вилку. Лицо женщины стало белее бумаги, а на верхней губе выступили капельки пота.

— Мам? — подалась Даниэль к матери. — В чем дело?

Соня попыталась что-то сказать, сглотнула и попыталась снова:

— Я… я в порядке. Не так давно я перенесла простуду. — Она промокнула пот салфеткой, но все еще выглядела бледной. — Я и до этого чувствовала себя неважно, — добавила она, удивив Брайану. Та всегда считала Соню воплощением здоровья. — Надеюсь, вы не возражаете, если мы вас покинем. Мне надо прилечь.

— Конечно, — вскочил на ноги Джеррод. — Мы проводим вас до номера.

Женщина слабо махнула рукой, отказываясь:

— Не надо. Мы с Дэни справимся.

— Пойдем, мама, — Даниэль подхватила мать, помогая ей встать. — Нужно вызвать доктора.

Они ушли. Обернувшись, Дэниель пообещала Джерроду позвонить.

Когда они остались одни, Брайана встревоженно взглянула на Джеррода:

— Надеюсь, ничего серьезного.

Он было нахмурился, но затем его лицо прояснилось.

— Скорее всего, у нее просто нелады с желудком.

— А если нет? — спросила Брайана, все еще встревоженная. — Похоже, у нее был шок, хотя расстройство желудка имеет те же самые симптомы.

— Хм. Интересно, не спланировала ли Соня все заранее, — задумчиво протянул Джеррод немного позднее. — Хороший способ не платить по счету.

— Она не могла… — начала Брайана и осеклась, заметив в глазах мужчины искорки смеха. — Ты шутишь!

— В любом случае это меньше миллиона долларов, который я заплатил здесь в прошлый раз, — продолжал развлекаться он.

Брайане шутка забавной не показалась. Честно говоря, она ей совсем не понравилась.

— Не совсем по-джентльменски напоминать мне об этом, — заметила она.

Он внимательно посмотрел ей в лицо. От его веселости не осталось и следа.

— Брайана, а ты бы стала спать со мной без денег?

— Нет.

— Уверена? — почти враждебно переспросил он.

Ей стало неуютно.

— Не отрицаю, — с вызовом сказала она, — меня тянет к тебе. Но без денег у нас ничего бы не получилось.

Его челюсти сжались.

— Не надо преуменьшать силу нашего притяжения друг к другу, Брайана.

Она пожала плечами, но ее сердце болезненно сжалось.

— Давай не будем об этом спорить, — примиряюще предложила она. Только бы он не узнал, что я люблю его… Только бы не узнал, стучало у нее в мозгу.

— А если я дам тебе еще миллион долларов за то, что ты поднимешься со мной в номер?

— Не глупи, — поморщилась Брайана.

Джеррод удивленно приподнял бровь:

— Так ты не хочешь денег? Тогда я тебя не понимаю. Взяла один миллион, а от другого отказываешься?

— Наверное, я не такая жадная, — грустно улыбнулась Брайана. Ей бы очень хотелось, чтобы он так думал о ней. Тогда бы она была счастлива.

Несколько секунд он пристально смотрел ей в глаза.

— Возможно, и нет.

— Джеррод, день был длинным. Отвезешь меня домой? — ей не хотелось больше спорить. — У меня начинает болеть голова.

Его взгляд мгновенно стал озабоченным.

— Нет, ничего страшного, — успокоила она его.

Голова у Брайаны действительно гудела. И ничего удивительного. Не так-то легко признать, что любишь мужчину, который не отвечает тебе взаимностью.

Когда они подъехали к дому, где жила Брайана, она попросила его:

— Не поднимайся сегодня ко мне, ладно?

Сегодня она отказывала ему в близости второй раз.

— Конечно, если ты так плохо себя чувствуешь, — ровно ответил он.

Яркий свет фонарей помешал ей увидеть выражение его глаз.

— Спасибо.

— Но я провожу тебя до двери. — Джеррод так и сделал. Его поцелуй у двери был короток. — Я позвоню тебе.

— Хорошо. — Брайана перевела дух. Ей нужно было время, чтобы подумать, и Джеррод давал ей его.

— Надеюсь, ты будешь по мне скучать, — бросил он, направляясь к лифту.

Джеррод и сам не знал, насколько его пожелание попало в точку.

Этой ночью она действительно будет по нему скучать.

Следующее утро для Брайаны началось со звонка в дверь. Первой ее мыслью было: Джеррод! Он захотел увидеть се сегодня. Сейчас.

Когда она нетерпеливо отперла дверь, ее ждало разочарование: па пороге стоял незнакомец. Симпатичный, хорошо одетый незнакомец.

— Здравствуйте, Брайана. Я Квин Эверард. Могу я войти? — произнес он.

— Что? О, прошу прощения. Конечно, можете, — она посторонилась, пропуская его в квартиру.

— Извините, что я так, без звонка, — мужчина прошел внутрь.

Внезапно Брайане кое-что пришло в голову:

— А как вы миновали консьержа?

— Внизу никого не было. Я просто зашел вслед за одной леди.

— Я так рада, что вы не вор и не навязчивый поклонник, — Брайана улыбнулась, чтобы смягчить резкость своих слов. Правда, в уме сделала заметку не забыть поговорить с управляющим. Будучи довольно известной моделью, она боялась тех, кто стремился попасть к ней в гости. И не зря. Она не

раз получала письма, написанные явно больными людьми.

Мужчина медленно улыбнулся. Его улыбка чем-то напоминала улыбку Джеррода.

— Надеюсь, я не выгляжу человеком, способным причинить неприятности.

— Совсем нет. Присаживайтесь. Хотите кофе?

— Нет, спасибо, — он аккуратно присел на краешек дивана. — Я здесь по поводу драгоценностей, которые вы отдали на оценку.

— Зачем было себя утруждать? Вы могли бы позвонить, и…

— Вы когда-нибудь слышали об ожерелье «Роза Блэкстоунов»? — перебил он ее.

— «Роза Блэкстоунов»? — задумчиво переспросила она, устраиваясь напротив него. Ее лицо прояснилось: — Да. Не так давно о нем упоминалось в газетах.

— Это ожерелье пропало тридцать лет назад. Оно принадлежало жене Ховарда Блэкстоуна, Урсуле, которая умерла вскоре после пропажи украшения.

— Она покончила с собой, да? — спросила Брайана и тут же нахмурилась: — А при чем здесь драгоценности Марис?

Медленно текли секунды. Затем Куин наклонился вперед, в глазах возникло выражение, заставлявшее прислушиваться к его словам.

— Камни из сейфа когда-то были частью «Розы Блэкстоунов».

Брайана непроизвольно дернулась:

— Что? Каким образом у Марис оказались камни из ожерелья, пропавшего тридцать лет назад?

— Я тоже хотел бы это знать.

Она сделала глубокий вдох, контролируя волнение:

— Вы же не думаете, что я как-то к этому причастна?

— Успокойтесь, Брайана. Я не думаю ничего такого, — уверил он ее, — но я надеюсь, вы сможете пролить свет на ситуацию. Вот почему я пришел к вам. Хотел поговорить тет-а-тет.

— Я бы рада, но мне ничего не известно.

Он кивнул и ободряюще улыбнулся:

— Давайте я начну рассказывать, а вы меня остановите, если что-то вспомните.

Она откашлялась:

— Хорошо.

— История начинается с отца Урсулы, Джеба Хаммонда. Он был помешан на золоте, которого, по его мнению, полно в диких районах австралийского континента. Там-то он и нашел огромный розовый бриллиант невероятной ценности. Бриллиант Джеб назвал «Сердце диких земель» и подарил дочери на рождение ее первенца. А затем Ховард заказал вставить его в ожерелье.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: