Глава 9

Бронте не могла поверить своим глазам. Ее разум не мог осознать то, что происходило. Тело Брэта менялось таким образом, которое невозможно ни в одной реальности. Но, тем не менее, он был так близок, что она могла его коснуться.

Инстинктивно она стала отодвигаться от него, но уперлась в широкую гору мускулов. Ее предплечья обхватили руки, и она не могла сдвинуться с места. А из-за ее спины прозвучал голос Дэриана:

— Простите, Бронте, но мы не можем позволить Вам сбежать.

У нее было чувство, что любой из них троих пойдет на все, чтобы остановить ее. Что бы сейчас не происходило, они боялись, что об этом узнают за пределами этого склада. Она могла лишь наблюдать за тем, что происходило с Брэтом, пытаясь это осознать.

Брэт издал низкое животное рычание, свернувшись на матрасе, над ними возвышался огромный черный медведь. Хоть Бронте понятия не имеет, что значит это его рычание, она знала, что это предупреждение. Хватка его брата на ее руке немного ослабла.

Дэриан подвинул ее вперед, прямо к ужасному зверю, которым стал Брэт.

— Да, Брэт, — сказал Стэтсан. — Мы не собираемся причинять ей вред, пока она не решит выкинуть ничего странного.

Брэту, похоже, не понравилась угроза его брата, так как он зарычал громче и мотнул огромной головой в его сторону.

— Мисс, я знаю, что это тяжело осознать, но что-то в Вас заставило моего брата доверять Вам. Он доверился, иначе его не было бы рядом, — попытался объяснить Дэриан тихим успокаивающим голосом. Она оценила то, что он пытался остановить ее панику.

Она говорила медленно, и это были ее первые слова с момента трансформации Брэта. Ее слова предназначались Стэтсану и Дэриану, но она продолжала смотреть на большого черного медведя, стоящего перед ней.

— Меня зовут Бронте Уэлч. Я сказала бы, что рада с вами познакомиться, но вы практически держите меня в заложниках, а мой парень только что… только что…

Она не могла заставить себя произнести эти слова. Ее разум не позволял ей говорить то, что она не могла считать правдой.

— Мы используем термин «перекидываться», — спокойно произнес Стэтсан. — Мои братья и я называем себя оборотнями.

— Все… Все трое? — Бронте посмотрела на него еще более сбитая с толку, чем раньше. — Как? Как такое вообще возможно?

Стэтсан пожал плечами и покачал головой. Подняв руку, он побарабанил по своим губам.

— Мы такими родились. Мы не знаем, как или почему. Все, что мы знаем это то, что мы можем перекидываться, и наши животные ипостаси сильнее человеческих.

— Вы… У вас всех разные животные? — она все еще не могла в это поверить.

— Да, волк, пантера и медведь. И, Бронте, ты первый человек, который об этом знает, за долгое время, — объяснил Стэтсан, пытаясь поразить ее величиной правды, которую они ей открыли.

Бронте почувствовала, как у нее перехватило дыхание, когда у нее созрел вопрос:

— А что произошло с предыдущим человеком, который об этом узнал?

— Они погибли, — просто ответил Стэтсан и махнул рукой. — Но дело не в этом, а в том, что у тебя теперь секретная информация, и прежде чем мой брат тебя освободит, я должен быть уверен, что ты с ней не сделаешь ничего глупого.

— А что, по-вашему, я могу сделать? — Бронте взглянула на него. — Я не могу на каждом углу кричать, что видела оборотней. Все подумают, что я сумасшедшая. Боже, а может, я сошла с ума?

— Нет, не сошла, Бронте. Возможно, ты и не побежишь объявлять всем об оборотнях, но есть люди, которые не прочь о них узнать, — признался Стэтсан. Потом вздохнул, словно он достаточно хорошо знаком с таким типом людей.

— Люди, которые придут за нами. Те, кто попытаются нас убить, убить Брэта, — тихо произнес Дэриан.

Бронте вся напряглась от упоминания, что кто-то может причинить вред Брэту. А потом резко вспомнила о пулевом ранении в его плече.

— Брэт! Он в порядке?

Она спросила братьев, пытаясь освободиться от того, кто ее держал, чтобы подойти к Брэту. Она посмотрела на медведя, размышляя, понимает ли он то, о чем они говорят.

Видя ее переживания, Дэриан отпустил ее. Медведь частично лежал на старых испачканных матрасах. Его темные глаза были затуманены болью, и он смотрел на нее таким взглядом, который она расшифровала, как любовь.

— Раз он перекинулся, значит, с ним все будет в порядке, — сказал Стэтсан. — Но мы какое-то время не сможем отсюда уйти. Его медведю нужно время, чтобы вылечить человеческую часть, прежде чем перекидывать обратно, иначе оборот его убьет.

Бронте поежилась от этих слов. Брэт издал болезненный стон, и она упала на колени. Никто из братьев не попытался ее остановить. На самом деле, Дэриан сделал шаг назад, давая ей немного пространства.

— Пожалуйста, может кто-нибудь из вас развязать мне руки? — спросила она, повернувшись к Стэтсану. — Я нужна ему.

На какое-то мгновение Стэтсан скептически на нее смотрел, словно сомневался, что она не убежит в тот же момент, как ее избавят от пут.

— Хорошо, но просто помни, если попробуешь сбежать или скажешь кому-нибудь о нас, мы тебя найдем, — предупредил он. — Мои братья и я много и тяжело работали, чтобы максимально обезопасить нашу жизнь, и я не позволю обычной женщине отнять это у нас.

— Я не представляю для вас угрозы, — пообещала Бронте, кивнув головой. Удовлетворившись ее ответом, Стэтсан кивнул брату, и тот опустился на колени позади нее, достал армейский нож из кармана и перерезал пластиковую стяжку, связывающую ее запястья.

Как только ее руки были свободны, Бронте не стала тратить время на то, чтобы размять запястья, унимая боль и восстанавливая циркуляцию крови. Вместо этого она приблизилась к Брэту, на мгновение замерла, осторожно посмотрев на него, а потом потянулась к нему и положила руку на его покрытое мехом плечо. Как только она так сделала, она почувствовала, как его тело задрожало под ее ладонью. Беспомощное раненное животное, лежащее перед ней, ни тот парень, которого она знала. Но взглянув в его глаза, она поняла, что это все еще Брэт. Ее Брэт никуда не ушел.

— Мы осмотрим местность, чтобы убедиться, что не осталось никого из нападающих, — сказал Стэтсан. — Пожалуйста, оставайся с ним. Я не хотел бы поссориться с братом из-за того, что любовь всей его жизни пострадала.

Бронте поежилась от прозвучавшей угрозы, но не могла не почувствовать тепло от того, что ее назвали «любовью всей его жизни». Бронте просто кивнула, пока два брата исчезли в разных направлениях.

Пока она прижималась к Брэту, его могучая лапа опустилась на ее колени, и он придвинул ее ближе к себе. Он зарычал, словно это движение причинило ему страшную боль, и Бронте положила свою руку на его величественную лапу.

— Не двигайся, милый, — прошептала она ему. — Я никуда не ухожу.

Эти слова, похоже, немного его успокоили, и она увидела, как его глаза закрылись, и он уснул. Она не могла не улыбнуться, протягивая руку и гладя его лицо, покрытое шерстью.

— Вот так. А теперь отдыхай. Я буду рядом, когда ты проснешься.

Хотя в ее голове крутилась куча мыслей, и все ее существо пыталось прийти в себя от увиденного, она стала засыпать. Словно она не спала лет сто. Все ее конечности казались такими тяжелыми, а ресницы словно свинцовые. Все, что она могла сделать, это позволить сну окутать себя, пока она прижималась ближе к Брэту, уютно устроившись в его теплых мягких меховых объятиях. Она позволила расслабиться телу после нескольких часов напряжения и страха.

***

— Бронте, Бронте, — прозвучал нежный голос Брэта у ее уха. Она почувствовала, как ее нежно трясли за плечо, заставляя открыть глаза. — Пора просыпаться, милая.

Как только Бронте пришла в себя, она неожиданно поняла, что медведь, рядом с которым она засыпала, исчез. Вместо него был Брэт. Он обнимал ее, прижимая к себе и осторожно убирая ее волосы со своего лица.

— Привет, спящая красавица, — улыбаясь, произнес он.

— Брэт! — выдохнула она, быстро отодвигаясь, чтобы посмотреть на него. Бронте осмотрела его обнаженное тело, шокированная тем, что на нем не осталось ни одной царапины.

— Пожалуйста, Бронте, не пугайся, — произнес Брэт, принимая сидячее положение и беря ее за руку. — Я бы никогда не причинил тебе вреда.

Она осторожно пожала его руку.

— Я не боюсь.

Похоже, ее ответ также шокировал его, как и его перевоплощение — ее. И она не могла сдержать улыбку, наблюдая за его растерянным видом.

— Не будь таким испуганным, — рассмеялась она. Часть ее была удивлена тем фактом, что она так спокойно приняла, что он оборотень. Но она неожиданно осознала, почему она такая понимающая. Он не скрывал от нее секрет, по крайней мере, не тот, который она ожидала. Например, что у него другая женщина на стороне или часть его бизнеса нелегальна. Она никогда не могла предположить, что его секрет в том, что он может перекидываться в черного медведя. И она честно призналась, — Я рада.

— Рада? Такого я точно не ожидал услышать, — сказал Брэт, притягивая ее в свои объятия, будто не мог быть от нее вдали.

— Я рада, что, наконец, знаю, почему ты так странно себя вел, — сказала она, прижимаясь щекой к его груди. — Тебе больше ничего не нужно от меня скрывать.

— Я…я не думал, что ты такая понимающая, — голос Брэта звучал так, словно он до конца не верил ей.

— Хэй, — Бронте пожала плечами. — У всех есть тайны. По крайней мере, ты мне не изменяешь.

После этих слов она отстранилась от него, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Ты же мне не изменяешь?

— Боже мой, Бронте! — Брэт притянул ее и поцеловал в губы, прежде чем поклясться. — Я никогда бы не изменил такой потрясающей женщине как ты. Ты все, о чем можно только мечтать.

— Тебе с ней повезло, брат, — голос Дэриана испугал их обоих. Бронте увидела, как он проскользнул в комнату из-за стеллажа, где прятался, чтобы дать им время побыть наедине. — Не позволяй ей ускользнуть.

— У меня нет намерений позволить этому произойти, — покачал головой Брэт. — Одного раза было достаточно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: