РЯХИН. Р яха– нарядный, красивый, аккуратный. Сравните с литературным «неряха».
С
САБАНЕЕВ. Слово «сабаней» словарями не зафиксировано, а вот «сабанить», по данным В. И. Даля, в некоторых говорах означало реветь, орать во весь дух. Возможно, от «сабанить» произошло и «сабаней»: так родители могли назвать крикливого ребенка. И имя это оставалось за человеком всю жизнь; дети его стали Сабанеевыми. Что касается дворян Сабанеевых, то родоначальником своим они считали татарского князя по имени Сабан-Али. Вполне вероятно, что фамилия Сабанеев могла произойти и от первоначального Сабаналиев.
САБАНОВ. Сабáн –тюркское имя, с нарицательным значением «плуг».
САБЕЛЬНИКОВ. Сáбельник –то же, что сабельщик: оружейник, изготовляющий сабли.
САБИНИН. См. Собинин.
САБЛУКОВ. Тюркское слово «саблýк» означает: 1) вялый, слабый, 2) небрежный, неряха.
САБУРОВ. Сабур, то есть сок столетника (алоэ) или самое это растение, употреблялись русскими в качестве целебного средства издревле. Сабуром, по аналогии с горьким соком алоэ, могли называть едкого, язвительного человека. Но может быть, и непосредственно от татарского слова «сабур», «сабыр» – терпеливый, выносливый. Фамилия Сабуров встречается на Руси уже в XV веке.
САВАТЕЕВ. От христианского имени Савватей (Савватий), что в переводе означает «субботний», «посвященный субботе».
САВЕНКОВ, САВИН, САВКИН и т. п. От уменьшительных форм имени Савва (в переводе «старец», «дед»), а также других христианских имен, начинающихся слогом сав: Савватий, Савелий, Саверий, Савúн.
САВИЦКИЙ. Может быть, семинарская фамилия. «Савис» или «свавис» по-латыни означает «милый, любезный». Не исключено, что в отдельных случаях «простонародная» фамилия Савин переделывалась в более звучную – Савицкий. На Украине сын или внук Саввы иногда записывался фамилией Савицкий. Наконец, родоначальник некоторых Савицких мог быть выходцем из села с названием Савичи.
САВКИН, САВОНИН. См. Савенков.
САВОСЬКИН, САВОСТИН, САВОСТЬЯНОВ. От различных форм христианского имени Севастьян (по-гречески «славный, высокочтимый»). Тот же корень в слове Севастополь – «славный город».
САВРАСОВ. Саврасый–светло-рыжий с черным хвостом и гривой, масть лошади. Вероятно, цвет волос родоначальников фамилии чем-то напоминал окружающим расцветку лошади.
САДИКОВ. Вряд ли от «садика» – небольшого сада. Такие прозвища для русского языка нетипичны. Часто ли мы встречаем Огородиковых, Домиковых, Прудиковых? Корень фамилии – скорее всего, уменьшительная форма забытого ныне христианского имени Садóк – Садя, Садик.Вице-губернатора в «Помпадурах и помпадуршах» Салтыкова-Щедрина звали Садок Сосфенович; стало быть, имя еще в XIX веке не было совсем забыто.
САДКОВ, САДКОВСКИЙ. Явно от христианского имени Садок (в переводе с древнееврейского это значит «быть праведным, справедливым»), точнее от производной от него формы Садко. Как не вспомнить тут героя новгородской былины и оперы Н. А. Римского-Корсакова!
САДОВСКИЙ. Объясним не только эту, но и другие «растительные» фамилии типа Вишневский, Грушевский, Малиновский, Яблонский. Обычно родина их – Украина, на карте которой вы найдете немало селений по названию Сад, Садовое, Вишневое, Грушевка и т. п. Помещики, некогда владевшие этими цветущими местами, охотно называли себя Садовскими, Вишневскими, Грушевскими и т. д. И звучало красиво, и о владениях напоминало! Традиция эта была заимствована у польской шляхты, владевшей многими землями не только в самой Польше, но и на Украине. От дворян фамилии такого типа переняли и другие сословия: крестьяне, мещане, духовенство. Владел человек небольшим садом, грушевым, яблоневым, вишневым, и при регистрации именовал себя Садовским, Грушевским, Яблонским, Вишневским. А то и без всякого повода присваивал себе такую «панскую», благозвучную фамилию: мода есть мода. Из Украины «растительные» фамилии распространились по другим краям Российского государства. В отдельных случаях Вишневским или Грушевским мог назваться украинец по прозвищу Вишня или Груша или же дети носителей подобных прозвищ, на Украине нередких.
САДОМОВ. «Какой там содóм!» – говорится о беспорядке, шуме. Содом – город, жители которого, по библейской легенде, отличались безнравственностью и буйством. Слово, став нарицательным, проникло и в крестьянскую среду. Содомом могли прозвать шумного, крикливого человека. Садомов – под влиянием аканья.
САДОФЬЕВ. От христианского имени Садофий, этимология которого неясна.
САДЧИКОВ. Садчик–рабочий, сажающий (то есть ставящий) что-либо в печь, например кирпичную заготовку для обжига. По В. И. Далю, садчик –человек, сажающий крестьян на землю, расселяющий их. Так или иначе фамилия указывает на профессию предка.
САДЫРЕВ. Бурятское имя Сад ыр в русском произношении превратилось в Садырь. Сравните: Бáтырь из Бат ыр.( См. Батырев.)
САЗОНОВ. Если Сазанов, было бы просто – от названия рыбы. Но Сазоновых гораздо больше, чем Сазановых; христианское имя Сазон (от Созонт, по-гречески «спасающий») было на Руси очень распространено в старину.
САЗЫКИН. От Сазыка –уменьшительной формы имени Сазон, Созонт. (См. Сазонов.)
САЙКИН. Может быть, от слова «сайка» (хлебец), но чаще от имени Сайка,то есть Исайка, Исай (вспомним фамилию Исаев). Начальное ив русских именах часто отпадало: Илларион – Ларион, Исидор – Сидор, наконец, Иван – Ваня.
САКОВ, САКУЛИН. От производных форм имен Исак (Исаак) и (реже) Сакердон.
САКСОНОВ. Напрашивается связь с германской землей Саксония; на самом же деле от саксон–породы диких уток. Слово пришло не с запада, а с востока, из тюркских языков, где звучит примерно как саскан.
САЛАМАТИН. Саламатаили саломата –народное кушанье: кисель или жидкая каша из муки с салом или маслом. Так могли прозвать и любителя этого блюда. (См. Кулагин.)
САЛИКОВ, САЛИН, САЛИЩЕВ и т. п. Салик, Саля, Салище –уменьшительные формы христианских имен Саламан и Сальвий.
САЛМАНОВ. Если Саламан–христианское имя, то Салман –тюркское, образованное от того же древнеарабского корня со значением «мир». От тюрков пришло и к русским.
САЛМИН. Салмá– татарское кушанье вроде лапши. Таким образом, Салмины – почти тезки Лапшиных и Локшиных (см.).
САЛТАНОВ. Салтан –тюркское имя, того же значения, что «султан» (государь), распространенное и в Древней Руси. Слово Салтан могло стать известно русским и из фольклора. Вспомним, что Пушкин взял имя для своего героя из народной сказки.
САЛТЫКОВ. По мнению известного этимолога профессора М. Фасмера, от татарского слова «салт ык» – хромой.
САЛЫНСКИЙ. Салынь–село в Брянской области.
САЛЬНИКОВ. Слово «сальник» имеет несколько значений. Наиболее вероятные из них как источник человеческих имен или прозвищ – торговец салом и кушанье из сала. Почему кушанье? Да потому, что нет, пожалуй, такого народного блюда, которое предки наши не приклеили бы в виде прозвища своим ближним. Свидетельство этому – Кашины, Тюрины, Пироговы, Кулешовы, Киселевы и другие «пищевые» фамилии, встречающиеся на каждом шагу. Возможно также, что Сальником называли тучного, жирного человека.
САМАРИН. 1) от города Самара или реки того же названия; 2) от названия длиннополой крестьянской одежды – Самара,или самарка;отсюда прозвище человека, ее носящего.
САМОЙЛОВ, САМОХИН. Вплоть до конца XIX века мужское имя Самойло с уменьшительной его формой Самоха было весьма популярно в России. Официально имя звучит Самуил (по-древнееврейски – услышанный Богом).
САМОШНИКОВ. В некоторых говорах «самóшник» означает эгоист, себялюбец. Сочное словечко!
САНАЕВ, САНЕЕВ. Санай, Саней–просторечные формы имени Александр.
САНДУНОВ. Основатель знаменитых московских бань Сила Сандунов по происхождению был грузином. Подлинная его фамилия была Зандукели, он переделал ее в Сандунов.