Нет, конечно же это больше чем влечение тела. Он интересен ей как личность, близок по духу. Она испытывает желание не только спать с ним, но и постоянно быть рядом, стать частью его жизни…

И, если он чувствует то же самое, их брак будет счастливым. А если нет? Нору охватили новые сомнения. Он ни разу не сказал, что любит ее… Нет, наверное, любит, а иначе ради чего он женился на ней?

Ричард положил трубку и, подойдя к Норе, обнял ее сзади за плечи. Наклонив голову, он нежно коснулся губами ее шеи, потом развернул лицом к себе и завладел ее ртом.

Поцелуй был страстным и требовательным, странная смесь желания и властного подтверждения права собственника. У Норы закружилась голова, задрожали колени, и она почти без сил приникла к его груди.

Ричард подхватил ее на руки и уложил на диван. Потом сел рядом и, глядя на нее сверху вниз, проговорил с нескрываемым триумфом:

— Наконец-то моя.

— Ты говоришь так, будто ждал этого годы.

— Я ждал. Почти так же долго, как Иаков ждал Рахиль.

Сначала Нора подумала, что он дразнит ее, но его тон был серьезен. Слишком серьезен.

У нее вдруг мелькнула догадка. Она вспомнила, как он говорил что-то об отвергнутой любви, о девушке, для которой он «оказался недостаточно хорош». Она приподнялась, опираясь на локоть, и сказала:

— Ты знал меня раньше. — Это был не вопрос, а утверждение. — Когда?

— Ты тогда только-только поступила в колледж искусств, а я незадолго до этого начал работать в компании твоего отца. Однажды я увидел тебя в офисе и сразу понял, что мне нужна только ты, и никто другой. Я стал искать встреч с тобой. Ты вместе с другими иногда рисовала этюды на набережной. В обеденный перерыв я приходил туда и наблюдал, как ты рисуешь. После нескольких недель немого обожания я набрался смелости и заговорил с тобой. Я даже пригласил тебя в кино…

— Дик… Ну конечно… — Она помнила этого мальчика и свое внезапно возникшее влечение к нему. — Я ведь с самого начала чувствовала, что мы уже встречались…

— И тем не менее ты меня не узнала.

— Наполовину узнала. Я спросила тебя тогда на вечере, не встречались ли мы, но ты ответил отрицательно.

Он покачал головой.

— Я сказал, что я это помнил бы.

— И ты рассердился, что я не узнала тебя?

— Скорее, был разочарован.

— Но ведь прошло столько лет. Кстати, знакомясь со мной, ты назвал другую фамилию. Кажется, Харви… Да, теперь я вспомнила, Дик Харви. Ты и выглядел тогда совсем иначе. Как-то по-мальчишески… был застенчивым и скромным…

— Почему ты согласилась пойти со мной в кино?

— Потому что ты мне понравился.

— Но ты не пришла, — холодно сказал он.

— Я собиралась, но получилось так, что в тот день отец пригласил в ресторан гостей — своего старого друга с женой и сыном — и родители настояли, чтобы я поехала с ними. Я сказала отцу, что у меня свидание. Когда он узнал с кем, то предложил мне написать записку и пообещал, что передаст ее тебе.

— И что было в той записке?

— Я объяснила, почему не смогу прийти, и предложила встретиться следующим вечером на том же месте. Но когда я пришла к кинотеатру, тебя там не было. Я ждала больше часа.

Ричард пристально смотрел на нее и молчал.

— Потом, через несколько дней, я пыталась разыскать тебя в офисе, — дрогнувшим голосом продолжила Нора, — но отец сказал мне, что ты уволился. Что тогда с тобой случилось?

— Я уволился не по собственному желанию. Меня вышвырнули.

— Вышвырнули?

— Да. За то, что посмел познакомиться с дочерью босса. Вместо того чтобы передать мне записку, твой отец вызвал меня к себе и сообщил, что я уволен. Он сказал, что не допустит, чтобы работник его компании флиртовал с его дочерью. Я по глупости пытался объяснить, что у меня серьезные намерения, что я хочу жениться на тебе. В ответ он расхохотался и заявил, что я никто, у меня нет ни имени, ни денег и что я не достоин чистить тебе ботинки. И еще он сказал, что ты все равно не придешь, потому что ужинаешь в «Симпсон» с сыном сэра Роберта Уоррена. Я не хотел ему верить, но ты не пришла к кинотеатру, поэтому я пошел к ресторану «Симпсон». Я ждал довольно долго и наконец увидел твоих родителей и тебя. Вы выходили из ресторана, и тебя сопровождал высокий и красивый молодой человек. Он обнимал тебя за талию.

— Это был Дилан, — прошептала Нора.

— Ну что ж, твой отец добился своего.

— Честно говоря, я думаю, он сделал это под влиянием матери. Это она все время стремилась найти мне богатого жениха. Отцу, полагаю, было все равно.

— Тем не менее он не хотел, чтобы ты вышла замуж за человека без гроша в кармане. Я бы дорого дал, чтобы увидеть его лицо в тот момент, когда я позвонил ему и сообщил о нашей свадьбе.

Нора похолодела. Она вдруг ясно поняла, почему Ричард так настойчиво добивался ее, почему так спешил со свадьбой.

Он женился на ней не потому, что любит ее. Он всего лишь хотел свести старые счеты.

Ей все время казалось, что он ведет себя несерьезно. Теперь она поняла, что жестоко ошибалась. Он был серьезен с самого начала. Все было тщательно продумано и хорошо организовано.

Нору охватило настоящее отчаяние.

— Так вот почему ты так хотел, чтобы мои родители присутствовали на свадьбе. Чтобы насладиться своим триумфом. Ты их ненавидишь.

— Вовсе нет, — возразил он. — У меня сложилось впечатление, что твоя мать вполне симпатичная женщина, она любит тебя, хотя и не всегда понимает. Что касается твоего отца, то я ему очень благодарен. Если бы не он, во мне, возможно, никогда не проснулось бы честолюбие и я не оказался бы там, где нахожусь сейчас.

— В Риме, в номере люкс, который нам обоим не по карману, — с горечью сказала Нора. — Впрочем, можешь не беспокоиться, поскольку я немедленно уезжаю.

Она попыталась встать с дивана, но Ричард удержал ее.

— Я не могу тебя отпустить.

— Почему? В конце концов ты добился всего, чего хотел. Ты женился на дочери босса и попутно осчастливил подругу твоей сестры, дав ей шанс удержать около себя Артура. Что еще тебе надо?

— Тебя.

— Я не собираюсь оставаться с человеком, который меня не любит. Который просто использовал меня для того, чтобы расквитаться с моим отцом.

— Я не отрицаю, что счеты с твоим отцом были частью плана, но лишь ничтожной частью. Я влюбился в тебя, когда тебе было восемнадцать, и продолжал любить все эти годы. Я работал по четырнадцать часов в день, чтобы получить то, что хочу. И делал это только ради тебя. Я почти не надеялся на то, что, когда добьюсь результата, ты еще будешь свободна. По счастью, я был почти у цели, когда Кэтрин сообщила мне о твоей помолвке…

Нора молчала, охваченная надеждой, сомнениями, еще не смея верить, не смея радоваться.

Посмотрев на ее изумленное лицо, Ричард спросил:

— А ты не хочешь узнать, чего я добился?

Вообще-то Норе было все равно. Главное — он любит ее, все остальное не имеет значения. Она с улыбкой пожала плечами.

— Скажи, если хочешь.

— Пожалуй, лучше сказать, чтобы ты перестала беспокоиться о том, как я буду оплачивать счета. Так вот, я не работаю в компании «Харви». Я ей владею.

В первый момент Нора решила, что ослышалась.

— Что ты сказал? — переспросила она.

— Я — владелец компании «Харви», — терпеливо повторил он.

— Владелец? — У Норы отвисла челюсть. — Тогда почему ты представлялся помощником мистера Хаммера?

— Я хотел, чтобы слияние компаний прошло до того, как здесь узнают, кто я такой.

— А почему ты не сказал об этом потом?

— Хотел проверить, выйдешь ли ты за меня замуж, считая, что у меня нет ни гроша. Когда ты согласилась, я понял, что ты меня любишь.

Он наклонился, чтобы поцеловать Нору, но она остановила его, упершись ладонями в плечи.

— Что-то не так?

— Я хочу, чтобы сначала ты ответил еще на несколько вопросов.

— Не думал, что ты такая суровая женщина, — посетовал он. — Хорошо, спрашивай.

— Как я поняла, отец не знает, что ты его босс?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: