После всего этого она с трудом оторвала голову от стула.

— В отличие от тебя, нам надо поспать, — услышала Бет слова Линдаля. — Выспимся, а затем обсудим все остальное.

— Ну да, это то, в чем ты силен, — пробубнил вампир.

— А вампиры, кроме кровопролития, ни на что не способны. Оставим это на утро, когда твои инстинкты будут снижены, дитя ночи, — добавил эльф. — Я воспользуюсь твоей кроватью. Как по мне, гостевая слишком чопорная и неприветливая.

Бет почувствовала, как руки завернули ее в полы шифонового халатика и подняли.

— Поспи, — прошептал Линдаль.

Тепло и мягко. Сильные руки обнимают ее. Запах Зака. И Линдаля. Приглушенный свет. Умиротворение.

Она лежала на боку, уткнувшись головой в плечо Линдаля и скрутившись возле его тела. Как единое целое. Другой рукой мужчина обнимал на уровни груди, поглаживая и теребя большим пальцем ее вновь напрягшийся сосок.

— Лучше, чем кофе, — пробормотала девушка.

— Тогда поверю тебе на слово. Никогда не решался попробовать кофе. Один его запах — уже нарушение, — прошептал Линадаль ей в ушко. — Ты когда-нибудь вдыхала его аромат по-настоящему?

С окна спальни открывался вид на нижний Манхеттен, солнечный и чистый после вчерашнего дождя. Обычный и естественный. В отличие от нее, лежавшей сейчас в объятиях эльфа, после того, как он и вампир имели ее почти всю ночь. Бет вздрогнула и повернулась к мужчине.

— А я должна была быть сейчас на лекции.

— О чем?

— О мировой политике.

В глазах Линадаля запрыгали чертики.

— Полагаю, твои политические взгляды кардинально изменятся не зависимо от лекции.

Она скривилась.

— Едва ли я получу зачет лишь за то, что переспала с эльфом и вампиром.

Линдаль повернул голову, словно прислушиваясь к каким-то звукам, и нахмурился.

— Черт, — пробормотал он. Через мгновение он исчез, и Бет перекатилась по матрасу на то место, где только что было его тело, ощутив лишь холодное дуновение на своем лице.

Ошарашенная девушка села на кровати и попыталась собраться с мыслями. Видимо, Линдаль услышал нечто, предупредившее его об опасности, и телепортировался, чтобы предотвратить ее или же избежать. Бет склонялась к первому варианту. Он бы не сбежал. Бет надеялась, что по пути он успел одеться и прихватить свой нож. Ведь Линдаль лежал с ней абсолютно голый.

Не так много на Земле вещей, которые касались их троих одновременно. А значит, Зак тоже вовлечен. Следовательно, Заку что-то грозило. В любом случае, она должна предупредить его, если он сам еще ничего не почувствовал. Посмотрев на яркое солнце за окном, Бет вспомнила недавние слова Линадаля: «Оставим это на утро, когда твои инстинкты будут снижены, дитя ночи». Значит, днем Зак был значительно слабее.

Она встала с кровати и, накинув на плечи халат, пошла на поиски Зака. Через две минуты девушка поняла, что квартира пуста. Должно быть, вампир уже вместе с Линдалем.

Она зашла в комнату для гостей, чтобы выбрать более подходящую одежду, если придется драться. Но в этом предусмотрительность Зака подвела. Ничего подходящего и удобного для сражения не было. Она бы предпочла кольчугу или что-то в этом роде, но наилучшим, что смогла найти в шкафу, были темные джинсы и кожаный корсет с черной кружевной блузкой — это была самая непрозрачная блузка среди вещей да еще с длинными рукавами. Немного поколебавшись насчет кожаного корсета. Бет вспомнила об острых зубах тех чудовищ, которых она встретила в парке. Кожа защитит от возможных укусов. Вздохнул, девушка натянула корсет.

Джинсы оказались слишком длинные, что весьма удивило Бет. Обычно ей не требовалось подшивать новые джинсы, а наоборот, приходились иногда с ними прощаться после одной-двух стирок. Закончила одевание парой туфель на огромных каблуках — чтобы джинсы не касались земли и не мешали при ходьбе.

Взглянув на себя в зеркало, Бет увидела размазанные по лицу наспех нанесенные черные тени и красную помаду. Но она слишком торопилась, переживая за Линдаля и опасаясь чрезмерной тишины, повисшей в помещении. Зак был где-то снаружи. Не похоже на то, что она что-то слышала…и поэтому не представляла даже, куда идти.

Внезапно за дверью послышались раздраженные голоса, и сердце девушки замерло от страха. Оружия в квартире не было, но даже если бы и было, то пользоваться им Бет не умела.

Она поспешила в гостиную, чувствую приближающуюся тошноту, пытаясь понять, как ей выдержать предстоящее, если она к этому не была готова.

Глава 4

Послышался до смешного простой звук — поворот ключа в замке. Но по-прежнему было слышно, как много разозленных голосов о чем-то спорили и ругались.

Открылась дверь и в квартиру ввалилась толпа народу.

Бет почувствовала рядом колебание воздуха — впереди внезапно возник Линдаль, став к ней спиной, как бы защищая. Зак расположился рядом с ним — плечо к плечу. Но никто даже не взглянул на Бет. Мужчины напряженно наблюдали за перебранкой. Рука Линдаля лежала на рукоятке ножа, спрятанного за спиной в брюки.

Зак повернул голову в сторону эльфа.

— Я недостаточно силен днем.

Линдаль коротко кивнул, набрал в легкие больше воздуха и крикнул:

— Тихо!

Движение в квартире прекратилось, и все обернулись в их сторону.

— Ты посмел… — послышался чей-то голос.

— Просто заткнитесь, — сухо приказал Зак. — Мы разбираемся с этим уже два часа, но постоянно натыкаемся на чьи-то оскорбленные чувства.

— Ну да. — Один мужчина выделился из толпы и сел на барный стульчик. За плечами Зака и Линдаля Бет почти его не видела. — Если мы пообещаем держать себя в руках, вы наконец-то позволите взглянуть на девушку, которую так отчаянно защищаете?

— Сер, не думаю, что вы можете отвечать за всех, — отрезал Линдаль.

— Он нет, а я могу, — со стороны двери послышался еще один, более жесткий, голос с латинским акцентом. — Я порву пасть любому, кто хотя бы пикнет. Ясно?

Тишина.

— Полагаю, все улажено, — произнес латинец.

Зак и Линдаль расступились, повернулись к Бет, взяли ее за руки и слегка подтолкнули вперед. С первого взгляда казалось, что в комната полна людей. Но потом девушка нашла различия. Небольшие детали. Едва уловимые, но, учитывая ее знакомство с эльфом и вампиром, она их уже замечала.

На стуле у барной стойки сидел седовласый мужчина в костюме-тройке, не сводя с Бет пристальных голубых глаз. Его длинные волосы были завязаны в хвост кожной веревкой. Бет поняла, что это единственный, кроме Линдаля, эльф; все остальные были вампирами. Его-то Линдаль и называл сэром.

Вампир у двери, который отвечал за всех других, оперся на край барной стойки. Испанец, с черными глазами и такими же волосами, со шрамом на лице, выглядел весьма устрашающе.

Рядом с ним стоял высокий рыжеволосый мужчина с задумчивым взглядом и скрещенными на груди руками.

Только этих Бет смогла рассмотреть, прежде чем Зак заговорил:

— Это Бет Зигель. Человек. Мы оба с ней связаны.

По комнате пробежала волна безмолвного негодования, словно эта мысль была отвратительна всем гостям. Но угроза вампира-испанца сработала. Никто не посмел выразить возмущение вслух. Они лишь беспокойно и неловко переглядывались друг с другом.

Бет сообразила, что никто из них не знал, что делать дальше. Для них это было так же дико и ново, как и для нее. Данное открытие придало девушке уверенности, и она шагнула в центр комнаты.

— Полагаю, что, будучи единственным человеком среди вас, я могу говорить от имени своей расы. Судя по всему, вы друг друга знаете, что дает вам преимущество. Поэтому мне бы хотелось узнать, кто вы, ну или, по крайней мере, ваши роли.

Седой эльф слегка улыбнулся.

— Справедливое требование, — согласился он. — Меня зовут Амрод. На вашем языке меня бы назвали начальником штаба эльфийской расы. Сюда меня позвали не так из-за моей роли, как из-за… — он замешкался в поисках подходящего слова.

— Либеральных взглядов, — закончил за него Линдаль.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: