— Рита, это Энни. Ее привез сюда Мэтт.

Сестры обменялись многозначительными взглядами.

— Дэвид уже рассказал мне. — Довольной Рита сейчас явно не выглядела. — Значит, вы подруга Мэтта?

Эта особа уж точно не собиралась принимать гостью с распростертыми объятиями и сразу становиться для нее лучшей подругой. Энни почувствовала себя нашалившим ребенком.

— Что-то вроде того. Вообще-то мы узнали друг друга достаточно хорошо только вчера. Он был очень добр ко мне и… — Что-то ты чересчур разговорилась, одернула себя Энни.

Взгляды сестер опустились на круглый животик девушки. И обе явно гадали, какое отношение имеет к этому их красавец брат.

Энни вздохнула.

— Подождите… Мне кажется, вы не то подумали, — начала было девушка.

— О, нет. Мы вообще еще ничего не подумали, — ответила Джоди, качая головой и широко улыбаясь.

— Эй! Что там происходит?

Все трое подпрыгнули как ужаленные. На этот раз из-за двери раздавался голос Мэтта.

Девушки переглянулись. Первой вышла из оцепенения Джоди:

— Почему бы тебе не зайти, Мэтт? У нас здесь вечеринка.

— Энни там, с вами?

— Да, я здесь, — ответила Энни, силясь подавить истерический смешок.

Когда Мэтт оказался в дверях, Энни почувствовала себя очень уязвимой. На ней ничего не было, кроме ночной рубашки. Забавно, это совсем не беспокоило ее прошлой ночью, но сейчас очень даже волновало.

Энни взяла халат и поплотнее завернулась в него. Она знала, что сестры заметили это движение. Мэтт окинул хмурым взглядом собравшихся.

— О чем вы здесь говорили? — зарычал он на своих сестер.

— Ни о чем, — ответила Рита. — Просто познакомились.

— Мы действительно стали близки за очень короткое время. А я собиралась одолжить ей одежду, — сказала Джоди, быстро улыбнувшись Энни.

— Одежду? — удивленно переспросила Рита.

— Да. Кажется, Мэтт привез ее к нам в том, что сейчас на ней надето.

— Что?! — На лице Риты отразился ужас. Джоди прыснула со смеху, а Рита уставилась на брата гневным взглядом.

— Поговорим об этом позже, — холодно сказал Мэтт сестре. — А сейчас не оставите ли вы нас наедине? Я уверен, что у вас еще есть дела где-нибудь в другом месте. Например, на кухне, — многозначительно добавил Мэтт.

— Ну не шовинист ли? — воскликнула Джоди, обращаясь к Энни. — Прими это к сведению, моя дорогая.

Но Рита нахмурилась.

— Мэтт, я не думаю, что это будет правильно. Я имею в виду…

— Я понял, что ты имеешь в виду, и не согласен с этим, — он кивнул головой по направлению к двери.

Джоди взяла Риту за руку:

— Пойдем, Рит. Уверена, Мэтт знает, что делает.

Рита неохотно подчинилась. В дверях Джоди обернулась и сказала Энни:

— Я принесу вещи через несколько минут.

Энни подняла глаза на Мэтта. В который раз у нее перехватило дыхание. Он выглядел чертовски привлекательно: темные волосы растрепаны, воротник белой рубашки расстегнут, открывая тренированные мышцы под загоревшей кожей. В сознании Энни всплыли образы скомканной простыни на широкой кровати и воспоминания о том мимолетном поцелуе…

Бесполезно отпираться — этот мужчина опасен для ее душевного спокойствия. Энни с трудом сглотнула и посмотрела на Мэтта. Тот выглядел очень серьезным.

— Мне нужно обсудить с тобой несколько вещей. Во-первых, как ты себя чувствуешь? Что-нибудь ночью беспокоило?

Мужчина посмотрел на ее округлый животик, и его лицо смягчилось.

Энни разрывали сомнения. С одной стороны, ее тронуло выражение лица Мэтта. С другой — нельзя поддаваться его чарам.

Выпрямившись, она показала на дверь:

— Уходи.

Мэтт уставился на нее в недоумении.

— Что ты хочешь этим сказать?

Энни сделала глубокий вдох, а затем посмотрела на него. Такое поведение было очень рискованным, но она сделала выбор в пользу абсолютной честности.

— Я практически обнаженная, ты стоишь слишком близко, и мы одни. Это неправильно.

Мужчина покачал головой, пораженный ходом ее мыслей.

— Это чушь. Что, ты думаешь, я собираюсь делать? Овладеть тобою прямо в ванне?

— Твои сестры могут найти наше уединение немного странным.

— Кого заботит, что они подумают?

— Меня, — она ткнула себя пальцем в грудь. — Меня. Вот этого человека, который стоит прямо здесь.

— Энни… — Мэтт взял девушку за руку и притянул ближе к себе. — Послушай…

Он собирался использовать логику. Хороший аргумент никогда не бывает лишним. Слова. Много слов. Но все мысли улетучились в тот момент, когда Мэтт ощутил тепло руки Энни и вгляделся в темно-карие глаза девушки.

Это, наверное, магия. Мэтт никогда не чувствовал себя так рядом с женщиной — как будто хотел дышать ею…

Энни первой очнулась от наваждения. Отстранившись от Мэтта, девушка указала на дверь:

— Иди же. Поговорим после, когда я оденусь.

Мэтт не помнил, как вышел в коридор. Мгновение он стоял на месте, оценивая ситуацию и медленно обретая равновесие. Но не душевное спокойствие. Что, черт подери, происходит? Он что, с ума сошел?

Направляясь к своей спальне, Мэтт размышлял, во что он впутал себя. Казалось, с каждой минутой Энни проникала в его жизнь все глубже и глубже. Очень удобно было убеждать себя, что он делает все это только для защиты ее ребенка. На деле же все гораздо сложнее…

Как только Мэтт дошел до своей двери, из комнаты с другой стороны коридора его позвала Рита:

— Подожди, братец. Нам нужно поговорить.

Обернувшись, он заметил тревожный огонек в глазах сестры и не отказал себе в безмолвном стоне.

— Что такое? — неохотно спросил Мэтт Рита вышла из своей комнаты и приблизилась к брату.

— Мэтт, послушай, — решительно начала она. — Я действительно рада, что ты нашел себе девушку. Мы все сильно переживали в последнее время, что у тебя в жизни нет женщины. — Рита мельком глянула в направлении ванной и понизила голос: — Но приводить ее сюда вот так — это уже слишком.

Мэтт нежно любил старшую сестру, был ей признателен за многое, но иногда ее чрезмерная опека выводила его из себя.

— Рита, она моя пациентка! И если я считаю необходимым, чтобы моя пациентка несколько дней провела у меня дома, то так я и делаю. Я приношу извинения за то, что не предупредил вас всех об этом — просто не успел.

— Мэтт, перестань, — Рита закатила глаза, желая показать, что не поверила ни единому его слову. — Прекрасно видно, что она не просто пациентка.

— Рита, о чем ты говоришь? Я — ее доктор, Мне нужно… приглядывать за ней.

— Разумеется, — с сарказмом ответила сестра. — Я поверю в это только после того, как ты приведешь к себе старую миссис Винтерхалтер, когда у нее в очередной раз разыграется подагра. Просто чтобы приглядывать за ней.

— Рита…

— Ох, Мэтт, она очень привлекательная женщина, а ты сейчас одинок. Ничто не может быть более естественным, чем твой интерес к ней. Это же очевидно.

— Рита, будь серьезной. Энни не моя любовница. Она уже на шестом месяце беременности. Или, может быть, ты не заметила?

— И ты, разумеется, ни при чем. Или как?

Мэтт почувствовал себя так, как будто сестра дала ему пощечину. Его глаза сузились.

— Рита, ее беременность не имеет ко мне совершенно никакого отношения.

— Надеюсь, это правда, брат, — мягко произнесла Рита. — Но что мне оставалось думать? Особенно после всей этой истории с Пенни…

У Мэтта упало сердце. Так вот в чем дело! Оказывается, вся семья знала об их отношениях с Пенни Хэгар и осуждала его. Осознание этого поразило как молния. Он всегда был человеком, к которому каждый обращается за мудрым советом. Он был примером для подражания, отец доверял ему больше всех, им восхищалась вся семья. И теперь все это осталось в прошлом?

Мэтт вдруг почувствовал себя чужим в собственном доме.

Зазвонил его сотовый телефон. Достав его, Мэтт посмотрел на номер, высветившийся на экране, заранее зная, что это будет Дэн Крамер, частный детектив, занимающийся поисками его ребенка.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: