— Вопрос не в том, понравилась или нет. Я настаиваю на том, что глава двадцать восемь — это полная клевета! И я требую опровержения! Только потому, что вы изменили имя мужчины на Этана…
— Изменила имя? — эхом откликнулась Вайолет. — Я ничего не изменяла. Этан — вымысел. Вот поэтому книга называется…
— Вымысел только потому, что вы изменили его имя? — словно не слыша ее, возмущался мужчина. — А как тогда вы объясните, что все его привычки, интересы, работа, характер, внешность совпадают? Вы даже угадали с производителем его одежды, включая, простите, его трусы, которые он носит.
Вайолет по-прежнему ничего не понимала. Либо этот мужчина совсем спятил, либо чего-то напутал! Она повернула голову к сотруднице книжного магазина, но по ее виду — та смотрела на мужчину чуть ли не приоткрыв рот — поняла, что на этот раз рассчитывать на ее помощь ей, кажется, не стоит.
Вайолет снова взглянула на стоящего перед ней мужчину. Если ему не нравилась ее книга, вряд ли его можно было причислить к ее читателям, верно? А может, стоит ему немного подыграть, чтобы лучше понять, с чего он так на нее взъелся?
Она прочистила горло и осторожно начала:
— Простите, но разве мало найдется мужчин, которые носят шелковые боксерские трусы, мистер… э-э-э…
И снова мужчина даже не подумал представиться.
— Особенно те, которые покупают в одном-единственном, мало известном широкой публике магазине, так же как и само уникальное белье?
Может быть, его магазин и не известен широкой публике, зато вот журнал, в котором Вайолет вычитала о такой одежде, продается на каждом углу. То, что мужчина об этом не знает, — его проблемы. Единственное, в чем он мог быть прав, это то, что такое белье действительно не по карману широкой публике.
Вайолет мысленно призвала себя набраться терпения и на всякий случай улыбнулась:
— Я не знаю, что вы хотите сказать. Этан — это герой моего романа, который является вымыслом. И Роксанны никогда не существовало. Если и есть подобные женщины, то мне о них ничего не известно. То же касается и героя. Если он вам кого-нибудь напомнил, то это лишь совпадение. То же самое я могу сказать про всех остальных мужчин, упомянутых в книге…
— Может, вы и утверждаете, — перебил он ее, — как и издательство, выпустившее вашу книгу, что это роман, но, как вы сами могли убедиться, большинство читателей уверены, что вы и есть героиня своей книги и что все описанные в романе события происходили на самом деле.
— Да, я это поняла, — вынуждена была признать Вайолет. — Но дело в том, что…
— Но дело в том, что так как именно вы ассоциируетесь с самой героиней, то у многих читателей также не возникает сомнения в том, что Этан существует на самом деле, — не дал ей закончить мужчина. К этой его привычке слышать только себя Вайолет уже начала привыкать. — Все бы ничего, если бы этот мужчина не жил в Чикаго. Теперь все, кто его знает и кто еще с ним встретится, будут уверены, что он прибегает к услугам женщин, подобных вашей героине.
Наверное, стоило снова порадоваться, что ее роман удался, что он так точно описал повседневную жизнь. Но чему радоваться, когда ее саму фактически сравнили с проституткой? Вайолет почувствовала себя задетой, но прежде, чем сумела произнести хоть слово, мужчина уже в который раз заявил:
— Поэтому я требую, чтобы вы напечатали хотя бы опровержение по поводу последней главы! Иначе, — тут в голосе мужчины послышались угрожающие нотки, — я предупреждаю, что подам в суд, хотя мне бы этого не хотелось.
— Можете подавать куда угодно! — отрезала Вайолет, закипая уже всерьез. — Это роман, вымысел, фантазия, и они нашли отражение в книге! Сходство, на котором вы настаиваете, не что иное, как совпадение. Еще раз повторяю: ваше требование просто абсурдно!
— Посмотрим, как вы запоете, когда суд принудит вас выплатить моральную компенсацию в случае, если опровержение так и не будет напечатано. О внуках вам лучше даже не мечтать, так как даже им придется расплачиваться за ваше упрямство.
Стоило мужчине упомянуть о внуках, как это тут же напомнило Вайолет о семье, настоящей семье, какой у нее никогда не было…
Поднявшись со стула, она выпрямилась во весь свой рост — если честно, не такой уж внушительный, но на высоких каблуках вполне даже ничего! — и, подавшись вперед, сузила глаза. Должно быть, дело было именно в росте, так как мужчина по-прежнему продолжал возвышаться над ней, потому он и не дрогнул, встретив ее разъяренный взгляд.
— А вы кто такой? — с сарказмом осведомилась Вайолет. — Адвокат реального Этана?
Мужчина кинул визитку рядом с книгой, но Вайолет даже не подумала взглянуть на нее.
— Нет, — процедил мужчина. — Я и есть Этан. Только, в отличие от него, я никогда не платил и не буду платить за секс, тем более женщинам, подобным вам, мисс Френч!
Глава 2
Когда Гевин Мейсон закрыл дверь своего офиса, его гнев нисколько не утих. Не помогла ему остыть и пешая прогулка через семь кварталов, и даже холодный октябрьский дождь, припустивший, как только он преодолел середину пути.
Как только Гевин оказался у себя, один, он тут же запустил книгу через всю комнату. От удара о стену задрожали висевшие на ней три диплома в рамках.
Отправляясь в тот книжный магазин, так же пешком, Гевин надеялся охладить кипевшие в нем эмоции. Недавно до него дошли слухи, ходившие как в профессиональных, так и в светских кругах. Лживые слухи! И что же? Встретившись с этой… он даже не мог подобрать слов — лгуньей, фактически оклеветавшей именно его, Гевин распалился еще больше. Что совсем было на него не похоже, так как он привык решать свои проблемы с холодной головой.
Но что особенно взбесило Гевина, так это то, что эта авторша, которая могла разрушить его жизнь, оказалась к тому же красивой женщиной, черт бы ее побрал!
Сев в большое кожаное кресло, он заметил вспыхивающий огонек автоответчика. Два сообщения за то время, что он отсутствовал. И оба поступили на номер, который он использовал для ведения своих личных дел. Поэтому Гевин, нажимая на воспроизведение первого сообщения, уже примерно представлял себе, что услышит.
«Дорогой, — услышал он знакомый женский голос, который по телефону звучал странно холодно, хотя обычно в нем полыхал пожар знойной страсти. — У меня сегодня возникла проблема. Я могу либо пойти с тобой на вечеринку к Беллами, чтобы выпить шампанского и насладиться изысканными закусками, либо посидеть с невыносимыми близнецами моей сестры, что будет означать пинки, щипки, еду в волосах, в общем, сущий кошмар. Как ты думаешь, какой выбор для меня предпочтительнее?»
Еще неделю назад Гевин бы без колебаний сделал этот выбор за них обоих, но сейчас все было иначе. Тем более что закончилось сообщение Дезире иначе, чем начиналось. Она почти открыто пригрозила ему судебным разбирательством за то, что он подверг угрозе ее здоровье, водясь со всякими проститутками. К тому же предложила ему на выбор, что ему надлежит сделать с некоторыми частями своего тела, хотя в анатомическом отношении это было просто невозможно.
Следующее сообщение было от Марты, с которой Гевина ждали на благотворительном вечере и которая также отменяла их встречу.
Гевин недолго колебался. Перезванивать ли ему Дезире, чтобы уверить ее в том, что никакой угрозы ее здоровью нет, так как, во-первых, он не прибегает к услугам проституток, а во-вторых, собственное здоровье ему также дорого и поэтому он занимается только безопасным сексом? В результате звонить он не стал, стер оба сообщения и с проклятием откинулся в кресле. Как теперь ему жить, когда все уверены, что Этан — это он? Можно, конечно, притвориться и сделать вид, что его это не касается, если бы это не затрагивало его компанию, занимающуюся экспортом-импортом. Наверняка многие уже посмеиваются над ним за его спиной. Как в таких условиях вести бизнес?
Ну и второй момент затрагивал его отношения с женщинами. Хотя до выхода этой книги у него никогда не было проблем с женщинами, после слухов, что он пользуется услугами проституток — хотя он никогда не имел дела с подобными женщинами! — все может измениться.