Линда Варнер

Так уж случилось

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– Джессика Лэндерс, согласна ли ты взять в мужья Габриэля Дилларда?

– Да, – ответила она и встретилась взглядом с голубоглазым шатеном, своим женихом. Трудно поверить в то, что этого красавца мужчину она встретила всего лишь несколько часов назад.

– Согласен ли ты, Габриэль, взять в жены Джессику?

– Да. – Он окинул ее оценивающим взглядом с головы до ног.

Может, еще не поздно сбежать? – с тревогой подумала Джессика. В полном смятении она посмотрела на Дилларда. Тот внимательно слушал священника, любезно согласившегося обвенчать их этим субботним вечером.

Изо всех сил стараясь убедить себя в том, что не совершает самую большую ошибку в своей жизни (а ведь ей скоро исполнится тридцать один), Джессика решила воспользоваться моментом, чтобы повнимательнее рассмотреть своего жениха. Профиль Дилларда мог многое сказать о его характере. Ямочки на щеках в сочетании с лукавым блеском глаз свидетельствовали о наличии чувства юмора, но форма носа и волевой подбородок предупреждали об упрямстве.

– Есть ли у новобрачных кольца?

– Кольца?.. Да-да, конечно, – ответила Джессика, стаскивая с большого пальца кольцо, которое днем купила для Дилларда, и очень надеясь, что и он не забыл сделать то же самое. Однако все сомнения разом отпали, когда Диллард быстро опустил руку во внутренний карман пиджака.

– Обменяйтесь, пожалуйста, кольцами.

Дрожащими руками Джессика надела кольцо на левую руку Дилларда. Затем он сделал то же самое. От его прикосновения ее словно током ударило. Может, все дело в том, что вот уже три года ко мне не прикасался ни один мужчина, иначе почему бы мне так реагировать? – подумала она.

Как сквозь вату, Джессика услышала слова священника, благословляющего их брак.

– Теперь повернитесь друг к другу и повторяйте за мной: «Надевая на палец это кольцо, обещаю любить тебя…»

Автоматически повторяя слова брачной клятвы, Джессика обратила внимание на то, как уверенно звучит бас Габриэля, особенно по сравнению с ее сдавленным бормотанием. Ей казалось, что свидетели – Элейн Ривера из агентства по трудоустройству и жена священника – слышат дрожь в ее голосе.

«С этого дня и навсегда».

– Властью, данной мне штатом Калифорния, сегодня, пятнадцатого октября, объявляю вас мужем и женой, – завершил церемонию бракосочетания священник. Он снял очки и выразительно посмотрел на Дилларда. – Жених может поцеловать невесту.

Вот и наступил тог момент, которого Джессика боялась с тех пор, как первый раз увидела Габриэля Дилларда. Однако и он, видимо, чувствовал себя не в своей тарелке, поскольку, вместо того чтобы поцеловать Джессику, схватил ее правую руку и крепко пожал.

– Это здорово! Просто великолепно! Огромное вам спасибо! – После этих слов он стал энергично трясти руку несколько ошарашенного священника, только что обвенчавшего их.

Увидев, как нахмурилась в недоумении жена священника, Элейн, свидетельница их бракосочетания, бросилась на помощь:

– Я угощаю новобрачных обедом! Конечно, если у вас нет других планов…

– Честно говоря, я не знала, как долго продлится это… мероприятие, поэтому предупредила няню, что вернусь поздно, – сказала Джессика. (Анна Кейт, ее четырехлетняя дочка, осталась дома с приходящей няней.)

– А вы, Габриэль? – обратилась Элейн к мужчине. Она была известным специалистом в сфере трудоустройства. Элейн придумывала самые невероятные комбинации, чтобы обеспечивать людей работой, если они в ней очень нуждались.

– У меня тоже нет никаких планов, – ответил Диллард, пытаясь пятерней причесать свою непослушную шевелюру. Осознав наконец, что это ему вряд ли удастся, он нахлобучил на голову ковбойскую шляпу.

– Отлично. Для вас двоих на девять часов зарезервирован столик в ресторане, который находится неподалеку отсюда. Надо чуть-чуть пройти вверх по улице.

– Ты хочешь сказать, что не пойдешь с нами? – в панике воскликнула Джессика.

– Нет, дорогая, – с улыбкой ответила Элейн. – Вы должны познакомиться поближе, рассказать друг другу о себе. Слишком много поставлено на карту для вас обоих. Я хочу, чтобы все прошло без сучка и задоринки, когда в понедельник днем вы предстанете перед Огестом Тейлором.

– Конечно, – кивнул Диллард, – разве не для этого мы собрались здесь сегодня?

– Вот именно. – Элейн засмеялась и взяла из рук Габриэля свидетельство о браке. Положив его в сумку, она объяснила: – Если вы не возражаете, я возьму это с собой, отправлю факсом копию вашему работодателю и сразу же верну, чтобы вы смогли все оформить в суде в понедельник утром, до отъезда. Ресторан – в квартале отсюда. Видите светящуюся рекламу? Вас там ждут. – Элейн крепко обняла сначала Габриэля, затем Джессику. – Расслабься, дорогая, – прошептала она. – Всего лишь три недели и четыре горные вершины. Помни о деньгах. Кстати, я проверила Дилларда по компьютеру – никакого криминала. Знаешь, а я была бы не прочь оказаться на твоем месте, только вот готовить я не умею.

Пока Джессика приходила в себя от услышанного, Элейн исчезла, оставив их вдвоем.

– Ну что, пошли? – Габриэль с улыбкой предложил ей руку.

Глубоко вздохнув, она улыбнулась в ответ и сплела свои пальцы с его. Они двинулись в сторону ресторана. Однако, когда ее новоиспеченный муж начал насвистывать свадебный марш, Джессика резко остановилась и строго посмотрела на него.

– Стоит ли, мистер Диллард?

– Уже жалеешь?

– Честно говоря, сомнения и колебания имели место, но я, кажется, уже прошла этот этап.

– Надеюсь, благополучно?

– Я… я просто не знаю, как себя вести с вами.

– Если пообещаешь называть меня Гэйб и на «ты», я, так и быть, поделюсь своим планом, – смилостивился Диллард.

– Хорошо… Гэйб.

Диллард подвел ее к скамейке, стоящей под раскидистым дубом, и усадил на нее. Затем сел рядом и произнес:

– Представь себе, что тебя и меня только что утвердили на главные роли в приключенческом фильме, которому прочат «Оскара» по нескольким номинациям. Огест Тейлор – его продюсер, режиссер, оператор и вся съемочная группа в одном лице. Когда он рядом, мы – супружеская пара. Я – главный герой фильма, проводник по заповеднику, участник экспедиции по поиску исчезнувших сокровищ. Ты – главная героиня, моя красивая жена и прекрасный повар. В остальное время мы сами по себе: я – проводник-спасатель со своими мечтами и надеждами, а ты… – Гэйб сделал паузу, предлагая Джессике заполнить пробел.

– …финансово несостоятельный шеф-повар с маленькой дочерью.

– Вот поэтому мы теперь – партнеры и оба понимаем, что шанс заработать такие деньги выпадает раз в жизни. Считай, что мы подписали своего рода соглашение о сотрудничестве…

– А именно брачное соглашение…

Гэйб кивнул:

– Теперь, когда мы все расставили по своим местам, тебе легче?

– Немного, но…

– Понимаю: у тебя есть и другие вопросы. – Это прозвучало как констатация факта. Джессика заметила, что в его голосе не было раздражения.

– Откровенно говоря, да. В моей голове роится множество вопросов.

– Задавай их. У нас есть пятнадцать минут.

Она глубоко вздохнула, решая, какой же вопрос задать первым.

– Честно говоря, я не совсем понимаю свою роль во всей этой затее. Неужели жена Огеста Тейлора не в состоянии сделать несколько сандвичей или приготовить что-нибудь для членов экспедиции? С другой стороны, вы и сами в состоянии позаботиться о себе, разве не так? Любой человек, даже моя четырехлетняя дочь, в состоянии положить кусок копченой колбасы между двумя кусками хлеба.

– Я тоже удивляюсь этому, – согласился Гэйб. – Но если к участию в экспедиции придется привлечь больше людей – например, рабочих, фотографов, да мало ли кого, – не станет же каждый готовить себе сам. В такой ситуации, конечно, нужен повар. А что говорит по этому поводу Элейн? Уверен, вы с ней обсуждали эту проблему.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: