– Отлично. Давай, папа Ди!
Гэйб, как прирожденный актер, выдержал паузу и начал:
– Итак. Это история о Дэйве Крокетте. Вы слышали о нем?
Анна Кейт, у которой была книжка об этом известном колонисте, энергично закивала. Джессика посмотрела на слушателей, с удивлением отметив, что и Шери, и Огест заинтригованы не меньше, чем ее дочь. Расслабившись, она удобно устроилась, сложила руки на груди и приготовилась слушать.
– А вы знаете, как он встретил свою будущую жену Ребекку?
Анна Кейт отрицательно покачала головой.
– Тогда слушайте. – Гэйб начал свой рассказ с живописного описания леса, почему-то очень похожего на тот, где они находились, только где-то в штате Теннесси. Он подробно описал ночную охоту в поисках пропитания. – Когда Дэйв увидел, как сверкают в темноте глаза какого-то зверя, и был готов выстрелить, лишь неведомая сила не позволила ему нажать на курок. Внезапно что-то вспугнуло лань, а это была лань, и она понеслась в чащу, с треском ломая ветви деревьев. Дэйв очень пожалел, что не выстрелил и снова остался без ужина. Блуждая по лесу, он наткнулся на вагончик, на пороге которого стоял мужчина с винтовкой. Это за его дочерью Ребеккой, превратившейся в лань, гналась по лесу пантера. Как ты думаешь, она действительно могла превращаться в лань? – обратился Гэйб к Анне Кейт, прервав рассказ.
– Как хорошо, что Дэйв не выстрелил! – воскликнула девочка, со всей серьезностью восприняв рассказ.
– Держу пари, что Ребекка тоже так подумала, – с усмешкой произнесла Шери.
– Расскажи еще какую-нибудь историю, – попросила Анна Кейт.
– По одной истории на ночь, малышка, – вмешалась Джессика, поднимаясь на ноги. Она очень боялась, что девочка может показаться надоедливой. – Мы же не хотим, чтобы Гэйб исчерпал запас сказок за один вечер, правда? К тому же уже десять часов, тебе пора в постель. Пожелай всем спокойной ночи, и пойдем.
Анна Кейт подчинилась с явной неохотой. Она попрощалась со всеми, и Джессика увела ее в трейлер.
– Я скоро приду! – крикнул им вслед Гэйб.
Услышав эти слова, Джессика резко остановилась. У нее совершенно вылетело из головы, что им предстоит жить в одном трейлере. Спохватившись, она «надела» на лицо широкую улыбку, обернулась и сказала:
– Не волнуйся. Распоряжайся своим временем как хочешь.
Остановившись на пороге, Джессика обвела взглядом трейлер, прикидывая, как им разместиться на ночь. В нем было три комнаты – гостиная, она же кухня, спальня и ванная. Все они были достаточно тесными.
Не прошло и десяти минут, как на пороге появился Гэйб.
– Все, Анна Кейт, допивай свое молоко и ложись, – строго сказала Джессика дочери, сидевшей на одном из откидных сидений у стола. Это был их ежевечерний ритуал – стакан молока с печеньем перед сном. – Ты задерживаешь Гэйба. Он должен разложить свою кровать.
– Не волнуйся, – сказал тот и уселся напротив девочки. Немного подумав, он взял пару печений из пачки.
– Хочешь молока? – спросила Джессика.
– Если можно, – ответил он. Получилось это невнятно, потому что его рот был набит печеньем.
Она достала кувшин с молоком из холодильника и налила полный стакан. Гэйб выпил его залпом.
– Все, ложимся спать, – строго приказала потом Джессика.
Потушив свет, они улеглись.
– А я смогу спать на кровати Гэйба? – громким шепотом спросила девочка, когда мама легла рядом с ней.
– Ну, может, когда-нибудь днем. – Джессика старалась говорить очень тихо.
– Но я хочу спать на ней целую ночь! – Это был уже не шепот, а крик.
– А где, по-твоему, будет спать Гэйб?
– С тобой.
– Этого никогда не будет. Замолчи и спи!
– Но, мама…
– Спокойной ночи, Анна Кейт!
– Спокойной ночи, – обиженно пробормотала девочка.
Через некоторое время дыхание дочери выровнялось, что свидетельствовало о том, что она уснула. Чего не скажешь о Джессике: та еще долго лежала в темноте с открытыми глазами. Ею овладело какое-то томительное беспокойство. Неужели это из-за Гэйба? – думала она.
На следующее утро Джессика поднялась на рассвете и занялась приготовлением завтрака. Только тогда, когда кусочки бекона весело зашипели на сковороде, а разогретые в духовке бисквиты наполнили трейлер восхитительным ароматом, она позволила себе передышку. Выйдя на территорию лагеря, Джессика пошла по направлению к утесу, о котором вчера предупреждал Анну Кейт Гэйб. Сев на валун, она стала наблюдать за тем, как сонное солнце лениво выползает из-за гор, поднимаясь все выше и выше.
– Сегодня будет чудесный день.
Она резко обернулась, услышав голос Гэйба прямо за спиной.
– Да, похоже, – пробормотала Джессика. – Ты всегда так рано встаешь или это я разбудила тебя?
– По правде говоря, и то и другое, – ответил Гэйб, подходя ближе. – Я тоже очень люблю встречать рассвет, но сегодня меня разбудил восхитительный запах кофе и вкусной еды. Да ты замерзла совсем. – Он подошел к ней вплотную и обнял ее.
– Ничего страшного, – отрывисто бросила Джессика. – В любом случае мне пора. – Она вскочила с камня и едва не побежала к трейлеру.
За завтраком обсудили погоду, планы на день, а потом с удовольствием говорили на самые разные темы. Затем мужчины загрузили вездеходы, собираясь предпринять первую вылазку. Джессика принесла им воду и бутерброды, которые ей помогла приготовить Шери. В восемь часов утра Гэйб и Огест покинули лагерь. Первым ехал Гэйб. Он много часов посвятил изучению карты местности и знал, куда направляется.
– Похоже, это та самая скала? – прозвучал в его наушниках голос Огеста.
– По очертаниям она мало похожа на пантеру, во всяком случае, моего воображения на это не хватает, – ответил Гэйб, всматриваясь в горный массив, о котором говорил Огест. – Но, с другой стороны, эта гора не показана на карте, а это внушает определенный оптимизм.
Несколько секунд ехали молча.
– Или мне кажется, или ты на самом деле считаешь нашу экспедицию сумасбродной затеей? – спросил напрямик Огест после паузы.
– Скажем так, я не думаю, что мы найдем сокровища в пещерах, обозначенных на карте. Их уже неоднократно исследовали вдоль и поперек все, кому не лень.
– Так эта скала не показана на твоей карте?
– Нет.
– Может, нам удастся найти в ней пещеру? Вперед! – И Огест на своем вездеходе первым ринулся в чащу.
Солнце уже скрылось за горизонтом, когда мужчины вернулись в лагерь. Несмотря на усталость, оба пребывали в приподнятом настроении, поскольку им удалось найти не одну пещеру, а сразу несколько, причем ни одна из них не была обозначена на карте. Было очевидно, что домой их пригнали только голод и быстро сгущающиеся сумерки.
Не успел Гэйб заглушить двигатель своего вездехода и спрыгнуть на землю, как к нему подбежала Анна Кейт и обхватила за ногу, чуть не повалив. Вид девочки говорил о том, что она очень рада его возвращению.
– Что вы нашли? – спросила она, глядя на Гэйба своими удивительно синими глазами. Тот не выдержал и рассмеялся, а затем шутливо подергал малышку за хвостики, в которые Джессика собрала непокорные кудри дочери.
– Пока ничего, но, может быть, завтра…
Не дослушав, Анна Кейт помчалась к тенту, где Джессика накрывала на стол.
– Мама! Мама! – закричала она. – Папа Ди сказал, что завтра они точно найдут сокровища!
Увидев, какая мягкая и немного грустная улыбка осветила лицо Огеста при этих словах малышки, Гэйб по-новому взглянул на своего работодателя. Он испытывал явную слабость к маленькой Анне Кейт. Слава Богу! Ведь могло случиться так, что ребенок просто действовал бы ему на нервы и раздражал его.
– Ты думаешь, что уже завтра вы сможете найти что-нибудь? – спросила Джессика Гэйба, когда он подошел к столу.
– Тебе так не терпится бросить своего муженька и удрать назад в Калифорнию? – шепотом спросил Гэйб.
– Ну, я… – протянула она, покраснев.
– Мы действительно нашли несколько пещер, не обозначенных на карте, но у нас не хватило времени обследовать их.