Думал ли он о ней в эти шесть недель хотя бы наполовину столько же, сколько она о нем? Или же он наслаждался другими женщинами? Возможность снова сблизиться с ним была и возбуждающей, и опасной — как прыжок со скалы с завязанными глазами в надежде, что тебя кто-нибудь поймает. Но что, если она значит для него не больше, чем все другие женщины?

И почему перспектива провести с ним еще одну ночь действует на нее так возбуждающе?

Нужно перестать накручивать себя и просто наслаждаться всем происходящим. А постель… Может, до нее вообще дело не дойдет.

Собравшись с духом, Селест кивнула.

— Мне нравится твое предложение.

Через две минуты они уже входили в его пентхаус. Интерьер помещения был выдержан в светло-бежевых тонах.

Селест подошла к высоким, во всю стену, окнам. Через час небо над гаванью заполнят разноцветные фейерверки. Каждый год новогодний спектакль проводился все с большим размахом.

Она вздохнула.

— Вид отсюда будет просто потрясающий.

Бентон встал за ее спиной, и Селест почувствовала жар его тела.

— Где это ты научилась так играть в пул?

Она обернулась и с трудом удержалась на ногах, увидев его совсем рядом. Губы Бентона были живым воплощением порока.

— Отец еще в детстве научил меня, — ответила Селест. — Я упражнялась каждый день в течение года. И в школе тоже была комната с бильярдом.

Его глаза округлились.

— В школе для девочек?

Она усмехнулась.

— А что? Женские таланты не ограничиваются рождением детей и умением делать макияж.

— Хочешь сказать, что выиграть тебе не составило труда?

Да она чуть не ободрала себе ногти!

— Ну, пришлось немного постараться.

Бентон перехватил ее взгляд.

— Какие еще сюрпризы есть у тебя в запасе?

Она махнула рукой.

— Вряд ли они будут сюрпризами, если я скажу тебе.

— Все равно скажи.

Селест подняла брови.

— Не многовато ли сюрпризов для одного вечера?

— Нет. Жду не дождусь, когда ты удивишь меня еще чем-нибудь.

Если у нее и были какие-то сомнения, то теперь они исчезли. Бентон ясно обозначил свои намерения. А сейчас ей больше всего хотелось, чтобы эти сильные руки обвились вокруг нее и оторвали ее от пола. Чтобы Бентон целовал ее до тех пор, пока она не забудет обо всем на свете. Она часто мечтала о том, чтобы снова оказаться в его постели. Но ей не хотелось, чтобы он получил удовлетворение от того, что ему удалось так быстро уговорить ее.

Бентон шагнул к ней, но она увернулась и снова вышла на балкон. Если она останется с ним на ночь, то завтра утром, когда он снова исчезнет из ее жизни, ей будет очень больно. Конечно, можно напрямик спросить, собирается ли он продолжать их отношения. Но у нее не хватало смелости.

А вдруг он ответит что-нибудь вроде «Ты замечательна в постели, Селест, но давай не будем прыгать выше головы»? Она тогда просто умрет от стыда!

Бентон вышел следом за ней на балкон, его рука коснулась ее плеча, но она снова отстранилась. Ей требовалось время, чтобы решить, чего она хочет от этой ночи. Нужно как-то отвлечься от мыслей о сексе. Найти какую-нибудь безопасную тему для разговора.

— Я собираюсь разработать бизнес-план для компании, занимающейся доставкой цветов и цветочных композиций. Это то, что я хотела в свое время сделать на базе «Ландшафтного дизайна Принсов», но… — На ее лице появилось решительное выражение. — У меня было время подумать, и теперь я точно знаю, чем хотела бы заниматься.

Бен кивнул.

— Ну и отлично. Ты уже сказала об этом отцу?

— Пока нет. Он предложил дать деньги на покупку еще одного магазина. Но я не взяла их.

Облокотившись на перила, Бентон внимательно посмотрел на нее.

— Почему?

Это было довольно трудно объяснить.

— Я не хочу, чтобы он имел какое-либо отношение к моему начинанию. Если бы он дал деньги на магазин, я бы чувствовала, что этот магазин его, а не мой. Отныне я буду двигаться вперед без чьей-либо помощи. — Какую бы цель она ни выбрала и каким бы способом ни пыталась ее достичь, будущее — как ошибки, так и достижения — должно принадлежать только ей.

Бентон кивнул.

— Твоя мама гордилась бы тобой.

Той ночью на яхте она тоже сказала Бену, что его отец гордился бы им. Интересно, каково это — не знать своих родителей? Не знать своих корней? Она не могла представить себе такое. Но Бену подобная неопределенность не помешала преуспеть.

Сейчас самое время спросить его об этом.

Она изобразила на лице улыбку.

— Как продвигается ландшафтный бизнес?

Подул легкий бриз.

— Совсем неплохо. Долги выплачены, я встретился с управляющими всех дочерних отделений, постриг несколько лужаек. Все отлично. — Его улыбка потускнела. — Ты больше не переживаешь?

Селест расправила плечи.

— Что сделано, то сделано. — Ложь. Но когда-нибудь она привыкнет к своему новому положению. — Я рада, что отец совершил хорошую сделку.

Он внимательно посмотрел на нее.

— А как насчет того, что он снова станет отцом?

Селест вздохнула.

— Довольно странное ощущение. Я всегда хотела иметь сестру или брата. Так что лучше поздно, чем никогда.

Оттолкнувшись от перил, Бентон выпрямился и переменил тему:

— Хочешь чего-нибудь выпить?

Она отрицательно покачала головой.

— Тебе никогда не было интересно, есть ли у тебя братья или сестры? Никогда не думал связаться с ними? Кто знает, может, у тебя уже есть племянники?

— Думаю, я еще не готов к этому. — Он хлопнул ладонями по перилам. — Поможешь мне приготовить салат? Сегодня приходила экономка, так что в холодильнике у меня есть пара бифштексов, которые можно поджарить. Я только сейчас понял, что ужасно проголодался.

Бен ничего не знал о своих родственниках. И тем не менее это никак не отразилось на его уверенности в себе. Она же всегда цеплялась за семью. И сейчас, когда фамильное гнездо в значительной степени разрушено, она чувствовала себя брошенной на произвол судьбы.

Селест вошла на кухню и стала рядом с ним возле разделочной доски. Они больше не говорили о своих родных, пока она нарезала огурцы, помидоры, лук-шалот, а Бен жарил на гриле бифштексы.

Оказалось, что он совсем неплохо разбирается в нюансах приготовления пищи.

— Ты часто сам готовишь?

— Почти каждый вечер. Передай перец. — Он посыпал мясо специями, затем перевернул его. По кухне поплыли соблазнительные ароматы. Бентон тем временем готовил жирный соус к мясу на основе сметаны.

Когда глаза Селест поднялись от гриля к его губам, ее нож соскользнул с половинки помидора.

— Ай! — Она схватилась за палец. Бен тут же оказался рядом.

— Рана не глубокая.

Он открыл холодную воду и заставил ее подержать палец под струей. В это время достал чистое полотенце, нашел в аптечке антисептик и смочил ватный тампон.

Его голова наклонилась, мягкие губы коснулись раны. Все ее тело тут же наполнилось острым живительным жаром. Догадывался ли он, какой эффект производят его действия?

Он отпустил ее руку и вытащил из гриля бифштексы.

— Они уже готовы.

— Ммм… какой запах. Они, должно быть, великолепны. — Селест стряхнула лук в миску с салатом. Потом кивнула на свой забинтованный палец: — Спасибо тебе.

Он улыбнулся.

— Может, мне и мясо для тебя порезать?

— Может, ты меня еще и покормишь?

Это была шутка. И все же Селест не могла избавиться от возникших перед глазами соблазнительных образов — как они кормят друг друга, и трапеза заканчивается любовной прелюдией…

Ужин был великолепен. Откинувшись на стуле, Селест приложила салфетку к губам.

— Ты мог бы готовить для меня каждый вечер.

Он наполнил ее стакан водой.

— Рад, что тебе понравилось. — Бентон посмотрел на часы. — Почти полночь.

Она попыталась охладить свой пыл глотком холодной воды. Конечно, он поцелует ее — сначала лишь легко прикоснется губами к ее губам, а затем продолжит целовать, пока она не почувствует, что у нее все плывет перед глазами. Но что потом? Захочет ли она большего? И примет ли он ее приглашение?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: