Арина Серебрянская
Назад дороги нет
Глава 1. Просто посмотри вдаль
День обещал быть солнечным, но уже к обеду резко похолодало, а вечером полил дождь. Летняя погода явно себя таковой не считала, и, хоть сейчас и было начало июля, температура на градуснике не поднималась выше восемнадцати градусов.
В этот промозглый вечер я сидела у себя на кухне и пила кофе из любимой кружки. Настроение было отличным. Вдруг в соседней комнате зазвонил телефон. Я опустила кружку на стол и пошла отвечать. На дисплее высветилось: «Карина»
— Да, привет, — я сняла трубку.
— Дарь, у меня плохие новости, — сразу же начала сестра. Она всегда была очень прямолинейной, в этом наше с ней главное различие.
— Что случилось? — встревожилась я.
— Мне не выдали визу.
— Что? — я не поверила своим ушам.
— Я не прохожу по каким-то критериям, — послышался грустный вздох в трубке. — Похоже, придется тебе ехать одной.
— Что? Ты серьезно?
— Прости.
— Но мы… А как же… — я стояла посреди комнаты глядя в одну точку — на собранный чемодан и рюкзак, стоящие у двери, открывая и закрывая рот, как рыбка. Все слова тут же пропали. — Мы же полгода ждали этого дня, все документы собрали, как такое вообще могло произойти?
— Ума не приложу. Со мной только что связался человек, и сказал, что визы мне не видать. Вроде бы, от того, что я в этом году оканчиваю университет, или что-то в этом роде. Если начну разбираться, то всё растянется еще на пару месяцев.
— Но ведь мне-то её выдали!
— Ты младше, — мягко проговорила сестра, — тебе же всего двадцать, и ты на третьем курсе. То есть, у них есть гарантия того, что ты не останешься там.
— Мне двадцать один! О боги, почему же это так сложно… — я сжала губы и нахмурилась. — В последний момент всё.
— Я ничего не могу поделать, — Карина вновь вздохнула. — Желаю тебе хорошо провести отпуск. По крайней мере, хоть кто-то из нашей семьи будет хорошо владеть английским, — она грустно усмехнулась.
— Я без тебя не поеду, — упрямо сказала я.
— Конечно, поедешь, — услышала я веселые нотки в голосе сестры. — Я знаю, как ты мечтала об этой поездке, и тебе ничто не помешает отправиться в Лондон. Тем более, деньги за курсы заплачены, и возвращать их тебе никто не будет.
Я задумалась. На самом деле, она права. Я мечтала об этом путешествии очень долго, копила на него, экономя на всём подряд. Курсы повышения уровня английского в Оксфорде — я ждала этого всю жизнь. Но я там буду совсем одна — там, в этой далекой северной стране.
Эту мысль я и озвучила. На что получила довольно ёмкий ответ:
— Дарина, не глупи! Если моего английского хватит только на то, чтобы заказать обед в кафе, да и то я точно что-нибудь да напутаю, пока буду заказывать, то ты же свободно на нем говоришь. Езжай, точно выживешь.
— Умеешь воодушевить, сестренка.
Как бы ни пугала меня перспектива месяц жить одной в чужой стране, перед соблазном прогуляться по Оксфорд-стрит и увидеть места съемок любимых фильмов она явно меркла.
— Хорошо, — сдалась я спустя несколько секунд раздумий. — Пришлю тебе открытку с Биг-Беном, — сказала на прощание я, улыбаясь.
— Буду ждать, — услышала я голос сестры. По-моему, она тоже улыбалась. — Береги себя.
— Ладно. Позвоню из аэропорта.
Я положила трубку и задумалась, оглядывая свои вещи и решив перепроверить их еще раз перед поездкой. Коричневый чемодан с набором одежды на месяц, рюкзак с ноутбуком, камерой и другой аппаратурой. По прибытии в Лондон я надеялась пофотографировать достопримечательности и научиться, наконец, снимать архитектуру. Рядом с ноутбуком находились несколько тетрадей, пенал с письменными пренадлежностями и путеводитель по Лондону. Карта с пятью сотнями фунтов, а так же наличные лежали в кошельке. С переднего края располагались несколько книг: «Сияние» Стивена Кинга, «Жёлтые ирисы» Агаты Кристи и «Этюд в багровых тонах» Артура Конан Дойля. Последнюю я решила прочесть недавно, когда мне её посоветовал один мой однокурсник. Помню, тогда он сказал: «Дедукция в криминалистике — вещь очень полезная». Вот и проверим.
Я взглянула на часы. Стрелки на циферблате показывали восемь часов вечера. «Ну что ж, последний день дома, можно и отдохнуть» — подумала я и отправилась на кухню допивать свой остывший кофе, а затем устроила себе киномарафон британских фильмов. Спать я легла в начале одиннадцатого, в полной уверенности, что завтра проснусь.
Но как бы не так.
Свой будильник я благополучно проигнорировала, отправившись в аэропорт на 40 минут позже, чем планировалось. Слава всем богам Асгарда, что я всё же успела к положенному времени, опоздав лишь на несколько минут. А всё оттого, что, как обычно, возникли проблемы с таможенным контролем.
Всегда, во всех фильмах, у людей возникают проблемы с таможней. Ну и я не исключение. Когда мужчина-таможенник сверял моё лицо с фотографией в паспорте, он немного впал в ступор. Всё потому, что с фотографии на него смотрела милая улыбающаяся девушка со светлыми волосами, убранными в косу. В реальности же я покрасилась в огненно-рыжий цвет, обрезала волосы и сделала себе пирсинг в брови. Одета я была в тот момент в кожаную куртку, джинсы-дудочки и бежевые «тимберленды». Просто тогда, год назад, мне захотелось кардинально изменить имидж, хотя сейчас я считаю, что в этом виде мне ходить гораздо комфортнее, нежели с косой по пояс и в милом платьице. Подняв одну бровь, он вопросительно на меня взглянул.
— Да, это я, Дарина Кравец. Правда. Пустите, пожалуйста, у меня самолет улетает, — взмолилась я.
— Девушка, простите, но… — он хотел было вернуть мне мой документ и отправить куда подальше.
Тут меня осенило.
— Стойте! — я быстро залезла в рюкзак и выудила оттуда кошелек. — Вот моё водительское удостоверение, посмотрите, — проговорила я, протягивая мужчине пластиковую карточку. Хорошо, что на него я фотографировалась не так давно, и была почти в том же виде, что и сейчас.
Таможенник еще раз на меня взглянул, сверил изображения, и, нехотя кивнув, поставил печать.
— До свидания! — прокричала я, выхватывая паспорт и мчась к самолету: до вылета оставалось три минуты.
Наконец добравшись до своего места в салоне, я с размаху плюхнулась на него и позволила себе выдохнуть. Самая сложная часть пройдена — теперь осталось только долететь до места назначения. Пожилая дама, сидящая у окна, подозрительно на меня посмотрела, но вскоре, видимо, и забыла о моем существовании.
Я успела забежать в самолет в последнюю минуту, поэтому долго взлета ждать не пришлось — почти сразу после того, как я пристегнула ремень безопасности, раздался голос бортпроводницы, означающий, что мы взлетаем. Сразу, как только самолет набрал высоту, я расслабилась и успокоилась. «Несколько часов — и встречай меня, Англия!» — подумалось мне.
Вдруг меня как током ударило — я вспомнила, что забыла позвонить сестре. Хотя, впрочем — ничего страшного, позвоню ей, как только мы сядем в Хитроу. Таким образом себя успокоив, я достала из рюкзака первую попавшуюся книгу, — ею оказался «Этюд…» — устроилась поудобнее и принялась за чтение.
Прошел час полета. За это время я успела уже несколько раз удивиться странным развитием событий в книге — настолько Шерлок Холмс был непредсказуем. Да, видимо Егор был прав, дедуктивный метод — действительно полезная вещь, если ты занимаешься криминалистикой. А я её очень любила, оттого и была одной из лучших в группе.
Уйдя в свои мысли и следя за развитием сюжета, я не сразу догадалась, что меня немного трясет. «Зона турбулентности» — подумала я.
Но вдруг раздался голос пилота:
— Уважаемые пассажиры, прошу вас сохранять спокойствие. Самолет по… — связь оборвалась.
А следующие события происходили будто в замедленной съемке.
Воздушное судно накренилось так, что все вещи попадали с верхних полок. В салоне стоял невыносимый шум, так, что разобрать речь стюардессы практически невозможно. Я слышала лишь слова, вырванные из общего контекста: