Впрочем, через секунду порыв ветра шевельнул длинные полы пальто, взъерошил русые волосы, и Стефания поняла, что перед ней живой человек из плоти и крови.
В следующее мгновение она подумала, уж не Армандо ли это, но тут же вынуждена была разочаровать себя: ее жених не так высок, как незнакомец, а волосы у него — цвета воронова крыла. И тем не менее, ей показалось, что где-то она видела этого человека.
Кто это? — спросила она себя. И что он тут делает?
Корнуэлл-Хаус не мог пожаловаться на отсутствие гостей — большей частью местных жителей, любопытствующих ходом ведущихся здесь работ. Но эти люди не приезжали чуть свет и, кроме того, всегда предварительно испрашивали разрешения.
Стефания судорожно сглотнула. Незваный гость, да еще в такую рань — плохая примета. Что, если это взломщик, проводящий рекогносцировку местности? Она читала о том, как пустующие дома обчищали до нитки. Между тем внизу только что оснастили всем необходимым кухню, да и знаменитая библиотека Стэнли Льюиса со всеми раритетами оставалась на своем месте.
— Ошибаешься, дружище! Дом вовсе не пуст, и ты не вынесешь отсюда даже пылинки! — свирепо пробормотала она себе под нос и метнулась к двери, пробежала по коридору и по широкой дубовой лестнице спустилась на первый этаж.
В задней части дома располагалась гостиная, застекленные двери которой выходили на террасу и живописный луг. Добежав до нее, Стефания вытащила ключи из кармана халата, открыла... Холод каменных плит террасы, пронзивший босые ноги, отрезвил ее. Она неуверенно оглядела луг — фигуры человека в черном, нигде не было видно. И в тот же миг услышала звук отъезжающей машины. Судя по всему, незнакомец остановил машину у той части дома, где ее не было видно из окон. Но как он сумел найти это место, впервые оказавшись здесь?
Только сейчас Стефания ощутила, как сильно колотится у нее сердце.
Соображает ли она, что делает? Выбежала из дому, как безумная, вооруженная всего лишь связкой ключей! Босая, одетая в банный халат на голое тело! Слабая защита, однако, подумала она, торопливо затягивая пояс на тонкой талии. А тут еще это непонятное исчезновение незнакомца! Какого черта она не осталась наверху и не вызвала по телефону подмогу? Ведь, можно было наткнуться на злобного психа, способного поранить ее... или сделать что-нибудь похуже!
Одно из двух: либо этот тип знал, что она одна, либо был здесь не в первый раз. Он наверняка увидел, как она подошла к окну, — и в этот момент замер.
Ерунда, тут же поправила себя Стефания, трясясь всем телом, не мог он увидеть меня с такого расстояния. В лучшем случае — лишь неясную тень в одном из окон... Все это — игра воображения, решительно подумала она. Увидела какую-то фигуру на лугу и насочиняла черт знает что!
Расправив плечи, Стефания двинулась обратно в гостиную.
Вопрос закрыт, ничего ведь не произошло! Тем не менее, стоило перестраховаться и позвонить в местную полицию. Впрочем, сообщать-то ей было не о чем — внешности чужака она не разглядела, а машину его вообще не видела.
Он, нарушил мое уединение, хмуро подумала Стефания, направляясь в ванную, чтобы принять душ. Нарушил тишину первых драгоценных утренних часов! Выбил из колеи, вверг в состояние безотчетной тревоги!
Ну-ка успокойся! — приказала она себе. Ведешь себя как малое дитя. В конце концов, скоро ты будешь наедине со своим главным сокровищем в этой жизни, и тогда никто не посмеет помешать тебе наслаждаться утренней тишиной! А этот тип, — всего лишь какой-то бедолага, который вел машину всю ночь и, усталый и не выспавшийся, невзначай въехал не в те ворота.
Остановившись на этой версии, Стефания решительно шагнула под душ. Затем она оделась в рабочую одежду — тенниску и брюки из грубой хлопчатобумажной ткани, а густые непослушные волосы связала на затылке эластичной лентой в конский хвост.
За завтраком, состоявшим из чашки кофе и тостов, она еще раз обдумала задание для рабочих на день, делая заметки в блокноте. Сегодня предстояло уложить плитку на полу кухни и провести трубы в прачечной. Кроме того, на днях бывшую оранжерею переделали в гардеробную и, если штукатурка там высохла, можно будет приступить к покраске.
Большая часть комнат была готова, исключая одну, в передней части дома, где на раскладушке располагалась на ночь сама Стефания. Этой своей временной спальней и решила она сегодня заняться. Для начала надо содрать со стен при помощи парового скребка старые обои. Работа очень шумная и грязная, но Стефания любила этим заниматься.
Когда Армандо впервые привел ее сюда на правах хозяина для предварительного осмотра, Стефания чуть не заплакала — слишком разительно дом отличался от того идеального состояния, в котором его содержали во времена мистера Льюиса. Штукатурка осыпалась, на потолках комнат второго этажа проступили пятна влаги, а профессионально обостренное обоняние подсказывало, что в доме завелся грибок.
— Господи, — пробурчал тогда Армандо. — Не проще ли снести эту развалину и построить новый дом?
— Нет! — вскрикнула она, сжав его руку. — Мы вернем ему прежнюю красоту, вот увидишь!
Теперь она могла с удовлетворением констатировать, что сдержала слово. Корнуэлл-Хаус уже сейчас смотрелся просто великолепно. Оставались сугубо косметические работы — всего лишь несколько завершающих прикосновений, — затраты на которые составят весьма скромную сумму.
По крайней мере, скромную в сравнении с расходами на последнюю партию цемента, подумала она, поежившись от неприятного воспоминания.
Стефания основательно продвинулась, орудуя паровым скребком, когда до нее дошло, что ее маленькая строительная бригада, против обычного запаздывает. Закончив очередную секцию, она направилась к телефону и только собралась набрать номер, как раздался звонок.
— Компания «Бест-Дизайн» слушает, — хрипло представилась она.
— Мисс Уодсворд? — Звонил руководитель строительной фирмы, с которой она сотрудничала. — Это Гай Мейбл!
Стефания облегченно перевела дух.
— А я вам только что собиралась позвонить, Гай. Почему до сих пор никто не объявился? Что-то случилось?
— Можно и так сказать, — медленно ответил Гай. — У нас проблема.
Наверное, очередная поломка фургона, с легким раздражением подумала Стефания. Гаю давно следовало приобрести нормальную машину, которая не ломается то и дело.
— Что ж, давайте быстренько ее обсудим, — живо сказала она. — Здесь еще куча работы.
— Так-то оно так, мисс Уодсворд, — со странным смущением в голосе отозвался Гай. — Мы сделали работу, вы нам за нее заплатили, все как обычно. Кроме одного: банк вернул чек обратно.
Стефания окаменела. Несмотря на то, что комнату уже полностью затопило солнце, холод пронял ее до самых костей.
— Должно быть, какая-то ошибка, — пробормотала она.
— И я сказал то же самое, — отозвался Гай. — Ошибка. Она самая. Вот я и пошел в банк, но они со мной даже не стали разговаривать. Сказали, чтобы я со всеми вопросами обращался к вам.
— Я сама отправлюсь к ним, — сказала Стефания, — и все выясню.
— Смею надеяться, что все обстоит именно так, — согласился Гай. — Предоставляю это дело вам, мисс Уодсворд. Только мы не сможем выполнять никакие работы, пока не будем уверены, что нам заплатят. У нас есть и другие заказы.
— Да, конечно, — пробормотала она. — Сегодня же к обеду я все улажу, мистер Мейбл. Всего хорошего!
Кладя телефонную трубку, она чувствовала себя хуже некуда. И отнюдь не такой уверенной, какой хотела казаться.
Творится что-то неладное, подумала она, шагая к себе в спальню, чтобы собрать сумку и накинуть куртку. Но что? Нет, это наверняка какая-то ошибка, — постаралась она себя успокоить. — А что еще может быть? И, тем не менее, ее неотступно преследовал образ темной фигуры, молча стоящей посреди луга подобно предвестнику зловещих событий.
Не будь дурой, Стеффи! — приказала себе девушка. Живо направляйся в банк и положи конец этому недоразумению!