— Мама, я выхожу замуж! — сказала она, входя в комнату.

— Очень хорошо, — произнесла Рене, не отрываясь от вязания.

— Хочешь посмотреть на моего жениха? — Валери отодвинула занавеску. — Он как раз под твоими окнами расчищает дорожку от снега.

— Познакомлюсь с ним позже. Он ведь придет ко мне просить твоей руки?

Валери хмыкнула.

— О, непременно. Представляю себе эту картину.

В этот самый момент Арнольд поднял голову и, увидев свою невесту в окне, помахал рукой.

— Люблю тебя! — прочитала она по его губам. Вместо ответа Валери послала ему воздушный поцелуй. А что еще она могла сделать?

4

— Не желаешь ли прогуляться? — после обеда спросил ее Арнольд.

Его волосы были все еще влажными после душа. Братья Валери конечно же не успокоились, пока не расчистили весь двор. Мокрые насквозь, они дружной гурьбой завалились в дом, наполнив его шумом и хохотом. Арнольд тащился за ними явно вымотанный до предела, хотя он и пытался весело улыбаться. После душа ему полегчало. Он почувствовал прилив сил, хотя и подозревал, что назавтра не сможет встать с постели — мышцы уже сейчас сводило судорогой.

— А у тебя еще остались силы для прогулки? — улыбнулась Валери.

— Хочу найти свою машину. Надеюсь, ее не завалило снегом до самой крыши.

— Вызовем эвакуатор.

— Если удастся ее вытащить — съездим в город, погуляем по магазинам. Тебе ведь наверняка нужно что-нибудь купить.

Возражать не хотелось, поэтому Валери согласно кивнула. Вообще-то она не любила праздно шататься по бутикам. С большим удовольствием она отправилась бы сейчас на каток. Однако вряд ли Арнольд согласится составить ей компанию.

— Я еду с вами! — воскликнул Эдвард. — Мне нужны новые джинсы. Помогу тебе раскопать твой автомобиль, Арнольд.

— Мы и без тебя справимся, — ответила за своего жениха Валери.

Эдвард обиженно насупился.

— Третий лишний, да? Спасибо тебе, сестренка, ты так добра…

— Все в порядке, — поспешил вмешаться Арнольд. — Валери просто не в духе. Естественно, мы не против того, чтобы ты пошел с нами, Эд.

— Спасибо, друг. — Эдвард похлопал его по плечу и кинул быстрый взгляд на Валери. — Я тебе уже сочувствую. Эта женщина — настоящая фурия. Надеюсь, тебе удастся ее укротить.

— Она ангел, — Арнольд поцеловал Валери в щеку, — но даже у небесных созданий иногда портится настроение.

Автомобиль они нашли довольно быстро. Эдвард очистил его от снега прихваченной из дому щеткой. Арнольд забрался внутрь машины и завел мотор.

— И как ты собираешься выбираться из сугроба без помощи эвакуатора? — поинтересовалась Валери, кутаясь в теплый палантин, накинутый поверх пальто.

— Отойди, женщина, не мешай. — Эдвард отодвинул ее и, зайдя за автомобиль, толкнул его.

Силы младшему из братьев Хьюз было не занимать. Уже через несколько минут машина оказалась на расчищенной дороге.

— Я спас твою дорогую тачку из снежного плена! — самодовольно сказал Эдвард, влезая в салон. — Признайся, отличный у тебя родственник?

— Только страшно нудный, — пробормотала Валери, усаживаясь на заднее сиденье.

— Милая, ну хватит уже! — не выдержал Арнольд. Он, разумеется, был целиком на стороне своего спасителя.

Валери скрипнула зубами от ярости. Теперь полдня придется терпеть не только присутствие шумного не в меру Эдварда, но и дифирамбы, которые он так любил петь самому себе.

Валери очень любила своих родственников, но в последнее время они начали ее сильно раздражать. Может быть, это даже хорошо, что она переедет. Чем дальше от родных — тем лучше отношения с ними.

— Останови у центрального торгового центра, — попросила она Арнольда, когда они выехали из пригорода. — Там мы сможем купить все необходимое и поскорее вернуться домой.

— Нет настроения делать покупки? — обеспокоенно спросил он. — Ты могла бы сказать об этом, и мы никуда не поехали бы.

— Не в этом дело, — стараясь казаться спокойной, произнесла Валери. — Просто мне вполне хватит семи этажей, чтобы вдоволь нагуляться по магазинам.

Как только Арнольд припарковал автомобиль, она выскочила на улицу. Валери и сама не понимала, почему ее все раздражает: жених, брат, небо с тяжелыми тучами, люди, входящие в торговый центр и выходящие из него…

Может быть, предложить Арнольду сходить в кино? — подумала она. Тогда мы отвяжемся от Эдварда как минимум на полтора часа. И еще мне не придется поддерживать бессмысленный разговор. Нет, лучше сначала купить очередное платье, чтобы убедить Эда и Арни, что ко мне вернулось доброе расположение духа. А потом я избавлюсь от их общества и съезжу в гости к одной из своих подруг. Например, к Сьюзен. Она давно уже звала меня.

Валери держалась до четвертого этажа. Там она решила, что достаточно натерпелась, и нырнула в ближайший бутик женской одежды. Почти не глядя выбрав платье, Валери даже не стала его мерить и с довольной улыбкой подбежала к Арнольду.

— Все, я готова!

Он удивленно взглянул на пакет, который она держала в руке.

— И только-то? Ты действительно не в настроении, моя дорогая. Что там? Платье? Я заплачу за него.

— Я уже расплатилась. — Валери прильнула к нему. — Арни, прости, милый. Только не обижайся на меня, но мне вдруг расхотелось гулять. Давай выпьем кофе и сходим в кино? Или поедем к тебе.

Он хмурился недолго. Стоило Валери нежно подышать ему в ухо, Арнольд растаял.

— Как скажешь, любимая. Я вовсе не против остаться с тобой наедине. Можно посмотреть кино у меня дома. Как тебе такое предложение?

— Превосходно! — промурлыкала она, обнимая его за шею.

— Сейчас найдем Эдварда, попрощаемся с ним и уйдем отсюда. Кажется, он меряет джинсы в соседнем бутике.

Валери расцвела. Она даже сама удивилась резкой перемене своего настроения. Не то чтобы ей очень хотелось отправиться в гости к Арнольду, но подобная перспектива нравилась ей куда больше, чем бесконечные примерки.

— Я готов! — Из магазина вышел довольный Эдвард. — Куда теперь?

— Мы с Валери решили тебя покинуть, — с улыбкой сказал Арнольд. — Надеюсь, ты не против…

Валери не стала слушать их разговор. Ей не терпелось уйти из торгового центра, где народу становилось все больше и больше. Люди, обрадовавшись, что снегопад наконец прекратился, спешили за покупками.

Идя по коридору к лифтам, Валери засмотрелась на жуткий синий манекен, одетый в яркий виниловый комбинезон, и вдруг на полном ходу врезалась в идущего навстречу мужчину.

— Прошу прощения! — пробормотала она, не поднимая глаз, и направилась дальше, но раздавшийся возглас заставил ее остановиться.

— Валери?! Это ты или меня обманывает зрение?

Ее сердце ухнуло куда-то вниз, в горле мгновенно пересохло. Она облизала губы и медленно повернулась.

Перед ней стоял мужчина из ее грез. Только сегодня утром он померещился ей — и вот пожалуйста, она видит его воочию. Взъерошенные темные волосы, золотисто-карие глаза, красиво очерченные губы, упрямый подбородок… Неужели он снова ей чудится? Хорошо, если так.

— Коул? — прошептала она, глядя на него широко раскрытыми от удивления глазами. — Наверное, я сплю…

Он расхохотался, запрокинув голову. Услышав этот знакомый, родной смех, Валери едва не застонала. Именно в улыбку Коула она когда-то влюбилась.

— Если спишь, то просыпайся скорее, — сказал он, отсмеявшись. — И тогда, быть может, я исчезну.

Да, было бы неплохо, подумала она. Не видеть бы тебя еще лет десять или даже двадцать. А еще лучше — до конца жизни.

— Вот это да! — Следующий возглас Коула относился уже не к ней. За спиной Валери появился Эдвард — его глаза округлились и стали большими, как блюдца.

— Чтоб мне лопнуть! Коул Ларсен! Вот это сюрприз! Ну здравствуй, дружище!

Конечно, Эдвард был безумно рад видеть своего когда-то лучшего друга. Впрочем, Коула считали членом семьи даже сейчас, после долгих лет отсутствия. Братья частенько говорили о нем, когда думали, что Валери их не слышит. При ней подобные разговоры стихали, и даже Эдвард, любитель подразнить сестру, ни разу не напомнил ей о Коуле.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: