Роберт поблагодарил предусмотрительную миссис Джимбл и проследовал за ней.
Салли оставила его одного, указав на несколько коробок в самом дальнем углу. Он бегло просмотрел их содержимое: маленькие сувениры, фотографии, записные книжки. Каждая из сложенных в коробках вещей напоминала ему о каком-то счастливом моменте из прошлого. Он думал, что вспоминать будет намного тяжелее. На самом деле в душе его была лишь легкая грусть об утраченном когда-то счастье. Может, если бы он вернулся раньше, было бы намного больнее. Сейчас в его мыслях жили мечты о будущем, перед которыми призраки былого отступали.
Роберт отобрал часть вещей, оставшихся еще со студенческих времен, забрал все фотографии, сложил все в одну коробку и аккуратно снес ее вниз, где его ждала Салли Джимбл. Он отказался от предложенного ею кофе, попрощался и направился к машине. Поставил коробку на переднее сиденье, сел за руль и задумался. С этим визитом все окончательно стало на свои места. И его отношение к смерти Пейдж, и приоритеты, переменившиеся в результате встречи Джейн Пирс, и его чувства к ней. Теперь он точно знал, чего хочет.
Окончательно решив для себя все, он тронулся в путь. Ему предстояло проехать не одну милю — до Нью-Йорка путь был неблизкий, а день уже давно перевалил за полдень и теперь неумолимо катился к вечеру.
7
Джейн постаралась убедить себя, что обижаться на Роберта за его неожиданный отъезд у нее нет никакого права. Но горечь все равно ощущала. Она старалась скрывать разочарование и от себя, и от окружающих и даже пыталась убедить себя, что ей нет до него никакого дела — так же, как и ему до нее. К концу следующего дня обуревавшие ее страсти немного улеглись. Ей хотелось верить, что их встречи она вспоминает с равнодушием, и она притворно посмеивалась над собой за свою наивность и мечтательность, но в душе с нетерпением ждала его возвращения.
Днем она развлекала Бесс сказками и историями, которыми раньше занимала Патрика, и нашла в ней благодарную слушательницу, хотя та, как все избалованные дети, была куда более требовательна. Ни за что не стала бы она слушать одну сказку дважды. Вечерами Джейн, вдохновленная возможностью издать свои творения, которая с каждым днем делалась все более реальной, трудилась над последней повестью небольшого цикла, задуманного ею уже давно. Благодаря тому что почти круглые сутки голова у нее постоянно была занята то сочинением сказочных историй для требовательной Бесс, то работой над циклом повестей, она почти не замечала, как пролетают дни.
Через два дня после отъезда Роберта, возвращаясь вечером с работы, Джейн на всякий случай заглянула в свой почтовый ящик. Увидев там конверт, она первым делом подумала, что пришел какой-нибудь счет, и удивилась, что, не прожив и полного месяца на новом месте, уже начала получать счета. Но, взглянув на обратный адрес, она обнаружила, что там значится Балтимор, и поняла, что пришел ответ из колледжа.
Она не ожидала такого скорого ответа, а после отъезда Роберта и думать забыла об отправленном резюме.
Письмо было подписано директором колледжа, который приглашал ее приехать в Балтимор как можно скорее и приступить к работе чуть ли не в день прибытия, так что не оставалось никаких сомнений в его намерении предоставить ей место преподавателя. Такая срочность объяснялась сложной ситуацией, в которой они оказались из-за внезапного увольнения одного из преподавателей.
В любой другой ситуации полученный так быстро ответ обрадовал бы Джейн. Приди это приглашение на неделю раньше, она не задумываясь ухватилась бы за такую замечательную возможность и помчалась бы в Балтимор.
Она села на диван и надолго задумалась. Если она решит принять их предложение и уехать из Нью-Йорка, к примеру, завтра или послезавтра, то, возможно, никогда больше не увидит Роберта Годфроя. Надеяться, что судьба забросит его в Балтимор и они снова случайно встретятся, было глупо. Судьба никогда не делает повторных подарков тем, кто хоть единожды пренебрег предоставленной ей возможностью. Возможно, если бы в тот день Роберт не поцеловал ее, она бы даже не задумалась и уехала бы в Балтимор в тот же день в надежде забыть о его существовании. Тогда еще она могла бы справиться с влечением, которое испытывала к нему. Но он неожиданно проявил инициативу, и у нее появилась надежда, что ее чувство взаимно.
Джейн грустно вздохнула, положила письмо обратно в конверт и засунула в сумку, решив, что не будет принимать никаких решений немедленно и выдержит небольшую паузу. Хотя бы недельную. Она надеялась, что за это время Роберт вернется и в их отношениях хоть что-то прояснится. Он же не будет делать вид, что ничего не произошло. По крайней мере, Джейн на это надеялась.
На следующее утро настроение у Джейн было превосходное. Она слишком много думала о Роберте в предыдущий вечер, поэтому неудивительно, что под утро он приснился ей. Напевая что-то себе под нос, она выбежала на улицу и направилась к метро. Ночью прошел дождь, прибил пыль и придал воздуху кристальную прозрачность и свежесть. Ей даже на мгновение стало зябко от утренней прохлады, и она поплотнее запахнула кофту.
Несмотря на бодрящее утро, день выдался по-летнему жарким. К полудню не по-весеннему палящее солнце прокалило воздух, полностью стерев с асфальта и земли следы пролившегося ночью дождя и насытив воздух тяжелыми парами влаги. Духота и жара загнали их с Бесс в дом задолго до наступления обеденного времени. Они немного почитали, потом Бесс, к удивлению Джейн, послушно поела и без капризов отправилась в свою комнату спать.
Убедившись, что девочка заснула, Джейн ушла в комнату, которую ей выделила Оливия, и включила карманный компьютер в надежде поработать. Она только сосредоточилась на последней написанной предыдущим вечером фразе, как раздался телефонный звонок. Она потянулась к телефону. Звонила Эмили.
Джейн совсем не хотелось разговаривать с Эмили из дома Барроу. Ей казалось, что таким образом она ведет себя не очень честно по отношению к Оливии. Джейн удивилась, что Эмили не позвонила ей на мобильный, и потянулась к сумке рукой, прижав трубку стационарного телефона к уху. Вытащив трубку из сумки, Джейн обнаружила, что догадка ее была верна: экран не светился. Вполне возможно, что телефон выключился вчера даже не вечером, а еще днем. А вечером она настолько растерялась, получив приглашение из колледжа, что даже не вынула телефон из сумки. Из-за собственной бестолковости ей пришлось смириться с этой ситуацией, тем более что Эмили сразу же пообещала долго ее не задерживать.
С первых слов, произнесенных Эмили, Джейн распознала в тоне сестры еле сдерживаемую нервозность.
— У меня все ужасно. Не знаю, в курсе ли ты, но Ирвин предложил нам расстаться. Он уже почти неделю не берет трубку и всячески от меня скрывается.
Джейн вовсе не хотелось выслушивать подробности личной жизни Ирвина Барроу, когда в любую минуту могла вернуться его жена, но Эмили не давала ей вставить ни слова.
— Ирвин любит меня. Ты не знаешь, какими глазами он смотрит на меня! Что-то вынудило его отказаться от нашей любви. И я хочу выяснить, что именно. Я не верю, что он вот так, запросто, взял и разлюбил меня — слишком глубокое чувство нас связывает.
Джейн слушала ее молча. Она понимала, что Эмили звонит ей вовсе не для того, чтобы поплакаться в жилетку, и с опасением ждала, когда сестра наконец перейдет от эмоций к сути вопроса. Долго ждать ей не пришлось. Успокоившись и закончив сбивчивый монолог, Эмили перешла к тому, что побудило ее позвонить.
Эмили потребовала, чтобы Джейн передала Ирвину, что завтра в пять тридцать она будет ждать его в кафе «У Барни». И если он не придет, пообещала заявиться к нему домой. Джейн пыталась отговорить сестру, но та ничего не хотела слушать. С тяжелым сердцем Джейн была вынуждена согласиться.
— Диктуй адрес, — мрачно произнесла Джейн, нащупав в сумке ручку и блокнот.
Эмили уже дала отбой, а Джейн все прижимала трубку к уху, слушая короткие гудки и размышляя, что ей теперь делать. Как передать Ирвину сообщение сестры, не привлекая ничьего внимания. Пребывая в расстроенных чувствах, она не услышала щелчка в трубке, раздавшегося, когда где-то положили трубку параллельного аппарата.