— Мой визит не имеет к Ирвину Барроу никакого отношения, мисс Пирс. И я хочу сразу попросить прощения за то, что вел себя в нашу первую встречу не лучшим образом. Но ситуация, как вы помните, не располагала к политесу. Впустите?
Эмили изумленно отступила, пропуская его внутрь и не зная, чего ждать от него в следующую минуту.
— Не буду испытывать ваше терпение и сразу перейду к цели своего визита. Мне нужна Джейн. Она у вас? — произнес незнакомец, когда Эмили закрыла дверь.
От удивления она открыла рот, не понимая, откуда ему известно имя ее кузины.
— Нет, мы с ней не виделись почти две недели, с тех пор как она съехала, — растерянно ответила Эмили.
Ее ответ разочаровал Роберта. Он почувствовал, что его уверенность в скорой встрече с Джейн начинает медленно таять.
— Может, у вас есть ее новый адрес? — с надеждой спросил он. Видя ее недоумение, Роберт понял, что ей надо дать время опомниться. — Может, угостите меня кофе, а я тем временем вам все объясню?
Эмили кивнула и засуетилась у плиты, радуясь предоставленной ей возможности хоть чем-то занять руки и скрыть недоумение.
И он рассказал ей о событиях последних нескольких дней. Теперь, когда Роберт знал, что Ирвин и Эмили окончательно расстались и она больше не угрожает благополучию четы Барроу, ничего против нее он не имел. Даже испытывал небольшую неловкость за свое прошлое поведение.
Эмили внимательно слушала и пристально рассматривала его, удивляясь подобному стечению обстоятельств. Он оказался и красивым, и приятным в общении. Вспоминая свой разговор с Джейн, Эмили поняла, что сестра многое скрыла от нее, и внутренне усмехнулась такой скрытности.
Когда он закончил рассказ, Эмили потянулась за телефоном и предложила позвонить Джейн на мобильный. Он грустно покачал головой и сообщил, что он уже пытался вчера и сегодня, но телефон Джейн отключен. Тогда Эмили продиктовала ему адрес квартиры, куда переехала ее сестра, и попросила его сообщить ей, когда он найдет Джейн.
— Добро пожаловать в наш колледж, мисс Пирс. Меня зовут Джордан Филд, я являюсь директором колледжа. — Пожилой седовласый мужчина привстал из-за стола и протянул ей руку.
— Рада познакомиться, мистер Филд. — Джейн ответила на рукопожатие и осмотрелась.
Кабинет оказался большим и удобным. Вместо неудобных стульев напротив директорского стола располагалось кресло для посетителей, на которое директор указал ей, приглашая сесть. Джейн опустилась в кресло и только теперь поняла, как сильно вымоталась за эти дни.
Мистер Филд продолжил говорить:
— Располагайтесь, чувствуйте себя как дома. Мы очень рады, что вы откликнулись на наше объявление. Говоря прямо, я совсем отчаялся за полтора месяца до конца учебного года найти кого-то на замену мисс Клайбенкс. Никто из нас не ожидал от нее подобного легкомыслия. Такая рассудительная женщина и вдруг внезапно выходит замуж, увольняется посреди учебного года и уезжает в свадебное путешествие. Надеюсь, вы в ближайшие пару месяцев не планируете выскочить замуж и покинуть нас. — Мистер Филд улыбнулся собственной шутке.
Джейн опустила глаза и пробормотала:
— Это маловероятно. — Слова директора больно резанули ее по кровоточащей ране.
— Ну-ну, не смущайтесь, — по-своему истолковал ее поведение мистер Филд. — Вы девушка молодая, красивая. Должен же такой старый сыч, как я, подстраховаться.
Джейн вымученно улыбнулась и кивнула. Если мистер Филд продолжит в том же духе, она расплачется. К счастью, он снова вернулся к серьезному разговору:
— У вас, насколько я понял из резюме, нет опыта преподавания.
Джейн опустила глаза в пол и покачала головой.
— Ну, это не беда. Все когда-нибудь бывает в первый раз. Мы вас не бросим, поможем советом. Профессор Хопкинс подготовит для вас материалы и ознакомит с программой, которую студенты уже прошли. Кстати, вы водить умеете?
Джейн покачала головой. Тогда мистер Филд предложил ей жить в кампусе. Добираться каждое утро до колледжа из города и каждый вечер назад без собственного автотранспорта было проблематично. Возражений у Джейн не было. Она слушала, послушно кивала и с нетерпением ждала, когда ее наконец оставят в покое.
К великому разочарованию Роберта, на квартире Джейн не оказалось. Он долго звонил в дверь, но никто не открывал. Тогда он нашел домовладельца, который окончательно разбил его надежды, объявив, что девушка еще до обеда собрала вещи и съехала.
Роберт вышел из здания, перешел дорогу, сел на скамью в Центральном парке и задумался, где ему теперь искать Джейн Пирс. Он прокручивал в голове подробности их встреч, все разговоры и не переставал изумляться, как подробно он помнит каждую минуту, проведенную в обществе Джейн. И память не подвела: он вспомнил свой вопрос о том, кем приходится ей новый сотрудник, и ее ответ «Уильям Пирс мой дядя».
Вот и ответ на вопрос, где ее искать. Уж своим ближайшим родственникам она точно сообщила, куда направилась. А может, она уже летит в Чикаго и ему всего-то надо сесть в самолет и полететь за ней.
Роберт помчался в аэропорт и купил билет на ближайший рейс до Чикаго. Пока ожидал посадку, он позвонил своей секретарше. Марджи, ни единым словом не выдав своего удивления, быстро нашла домашний адрес их британского сотрудника и продиктовала его шефу. Уже почти стемнело, когда он подъехал к дому Пирсов. Роберт вышел из машины, позвонил в дверь и задержал дыхание. Дверь открыла женщина средних лет, скорее всего жена Пирса.
— Миссис Пирс? — на всякий случай уточнил Роберт, а когда женщина кивнула, спросил, дома ли ее муж.
Кэтрин пригласила незнакомца войти и уже намеревалась позвать мужа, как он сам появился из гостиной.
— Кто там, Кэтрин? — спросил Уильям и застыл на месте, увидев в дверях своего босса. — Мистер Годфрой, Роберт. Проходите.
Тот прошел за хозяином в гостиную и огляделся. Джейн в гостиной не оказалось. Может, она убежала наверх и заперлась в комнате, лишь заслышав его голос? Или он опять ошибся и она вовсе не поехала сюда? В любом случае Пирсы должны знать, где находится их племянница. Придется спрашивать, внутренне вздохнул Роберт и задал тот же вопрос, который несколькими часами ранее прозвучал в квартире Эмили.
— Откуда… — начал было изумленный Уильям, но моментально пришел в себя и подавил душившее его любопытство. — Она сейчас у сестры в Нью-Йорке. Хотите ее адрес? — ответил он Роберту, бросив короткий взгляд на изумленную не менее его жену.
Напрасно мистер Пирс опасался, что Кэтрин потеряет самообладание и начнет выяснять у Годфроя, что ему понадобилось от их племянницы и откуда он ее знает. Кэтрин уже восстановила самообладание и невозмутимо восседала рядом, плотно сжав губы.
Роберта поглотило отчаяние — и здесь никто не знает о местонахождении Джейн. Он мрачно покачал головой.
— Я уже у нее побывал. Эмили ничего не знает.
После шумного Нью-Йорка провинциальный Балтимор показался Джейн тихим и уютным. Центральные улочки мало напоминали запруженные магистрали мегаполиса. Дышалось тут намного легче. Народ казался более приветливым и добродушным. Пожалуй, тут она могла бы прожить всю жизнь, выйти замуж за какого-нибудь клерка, родить троих детей. Могла бы, если бы уже не повстречала Роберта. Без него все казалось каким-то пустым и бессмысленным.
Она быстро втянулась в преподавательскую деятельность, познакомилась с учениками и коллегами. Природное жизнелюбие и приветливость не дали ей впасть в уныние. Но со времени переезда в Балтимор она не написала ни строчки.
Когда через пару дней она проверила электронную почту, оказалось, что там вот уже неделю лежит письмо из издательства с просьбой связаться с ними по поводу договора. Сначала авария, потом забота о Бесс и, наконец, переезд в другой город — все это отвлекло ее, и Джейн забросила свою электронную переписку. Без особого энтузиазма она написала ответ в издательство и сообщила им свой новый адрес. Джейн чувствовала, что должна пересилить себя и закончить последнюю повесть, но в голове было пусто. Мысли убегали туда, куда она усилием воли преграждала им путь, и Джейн снова в своих мечтах проживала ту единственную счастливую ночь, которую ей подарила судьба.