— Я уже кое о чем подумал, — пробурчал он. — Строго говоря, по возвращении домой я ни о чем ином и не думал. Твои изображения, похоже, заполонили собой половину всех журнальных обложек! Не говоря уж об этой коробке кукурузных хлопьев!

— А что, тебе не нравится? — забеспокоилась Хейзл, поворачивая коробку и разглядывая картинку: сияя улыбкой, она, облаченная в блестящее облегающее синее трико, в одной руке держит фарфоровую миску с хлопьями, а в другой свою книгу.

Дик попытался подавить свое беспричинное раздражение.

— Дорогая, фото очень хорошее… И все остальные снимки в книге не хуже.

— Знаю, — гордо ответила она. — Саския и Расселл ужасно довольны ими.

— А я так просто счастлив! — с сарказмом бросил Дик, и Хейзл нахмурилась.

— Но, я вижу, тебе что-то не нравится?

Дик отставил чашку с кофе в сторону.

— Можешь называть меня старомодным, если хочешь, но не могу утверждать, что мне так уж приятно восторгаться всей этой кутерьмой…

Вот так да! Только этого не хватало — когда дела у них так восхитительно пошли на лад! А теперь Дик собирается высказать свое отрицательное мнение, после которого от ее радости ничего не останется.

— Вот как? — сухо сказала она. — И в чем же дело?

Несколько секунд Дик в упор смотрел на нее, после чего покачал головой.

— Сомневаюсь, что ты захочешь это услышать.

— Вот тут-то ты и ошибаешься. Хочу!

Дик пожал плечами.

— Во-первых, я не в восторге, что более чем на ста страницах ты красуешься в облегающем трико!

Хейзл возмущенно набрала в грудь воздуха.

— Ради бога! По всему миру женщины делают упражнения именно в таком виде! Трико демонстрирует куда меньше, чем ты видишь на каждом пляже, так что, пожалуйста, не будь смешным!

Он вздохнул.

— Я не претендую на истину в последней инстанции, просто, уж если ты спросила, рассказываю тебе, что я чувствую, Во-вторых, тебе стоит знать, что я сыт по горло журналистами, которые звонят моей секретарше, выясняя, каково это быть мужем самой модной в стране пропагандистки похудания! В-третьих, я без большой радости увидел одну из наших свадебных фотографий на седьмой странице еженедельника для женщин.

— Я не хотела давать ее, — жалобно призналась Хейзл. — Но редакторша попалась очень настырная, и мне оказалось проще уступить.

Дик обреченно вздохнул.

— Хейзл, я думаю, это просто прекрасно, что у тебя в жизни появились новые интересы…

— Только не берись опекать меня!

— Я не опекаю тебя, — холодно возразил он, — я просто даю тебе понять, что это твое новое увлечение в принципе может стать ненасытным чудовищем, если ты дашь ему волю. Так что тебе решать, как ты с ним поступишь. Вот и все.

Ах, значит, «вот и все»? — возмущенно подумала Хейзл, встав из-за стола и начав убирать грязную посуду. Она почувствовала на плече руку Дика, но не повернулась, даже когда он тихо сказал ей на ухо:

— Что, если в этот уик-энд мы поедем осмотреть кое-какие дома?

Частью своего существа Хейзл хотела прижаться к теплому, надежному и сильному телу мужа, но, обиженная на Дика, она себе этого не позволила. То он хочет, чтобы его жена занялась каким-то делом, то, когда это дело нашлось, похоже, отнюдь не рад!

— Посмотрю, как у меня будет со временем, — непреклонно сказала она. — Мне надо заняться платьем, в котором я буду на приеме. — Наконец она повернулась и озабоченно нахмурилась. — Надеюсь, ты тоже будешь на приеме, Дик?

Дик уставился на жену, пытаясь понять: что, черт возьми, случилось с ее системой ценностей? Он изо всех сил сдерживался, проявляя максимальное терпение, но Хейзл, прибегая к разным отговоркам, так и не взглянула ни на один из выбранных им домов. Более того — не проявляла ни интереса, ни желания ознакомиться с ними. Дик уговаривал себя, что после приема по случаю выхода книги все изменится, но его терпение подходило к концу.

Он был свидетелем энтузиазма, с которым достаточно циничный издательский мир встретил результаты сотрудничества его жены с Саскией и Расселом Тэпхаус и магазинами «Триумф». Дик был далеко не глуп и понимал, что Хейзл и ее успехи в борьбе с лишним весом можно раскручивать до бесконечности. Любой, кто хоть немного разбирался в бизнесе, мог без труда предсказать, что отныне все книги, выходящие в серии «Волшебная палочка „Триумфа“», ждет большое будущее, а издателей — солидные доходы. Вопрос в том, выдержит ли их семья такое напряжение?

— Так ты будешь на приеме? — повторила Хейзл.

— Не знаю. Я еще не решил.

Дик все же явился на прием, который оказался шумным хмельным сборищем, заполонившим роскошный, залитый светом люстр банкетный зал большого отеля. Но каждый раз, когда какой-нибудь фотограф осмеливался взять его на прицел своего объектива, он мрачно хмурился. Дик покинул празднество одним из первых, прихватив с собой тройняшек. Девочки были явно огорчены, познакомившись с развязной рыжей девчонкой восьми лет от роду, которой предстояло принять у них эстафету.

— Я лучше отвезу троицу домой. Увидимся позже, — шепнул Дик на ухо Хейзл, пробираясь к выходу.

— Как хочешь! — фыркнула она в ответ и торопливо состроила на лице любезную улыбку, заметив, что Расселл, подняв бокал шампанского, бросает на нее умильные взгляды с другого конца зала.

Но, как бы она ни улыбалась, Хейзл была вне себя от злости. Она злилась на Дика, который ушел неприлично рано, да еще и прихватил с собой девочек. Злилась на себя, поскольку весь этот званый прием вызывал у нее лишь раздражение. И злилась на организаторов, которые ограничились «низкокалорийными» бутербродиками-канапе. Не было ровно никакой закуски, дабы хоть как-то компенсировать море шампанского, и большинство журналистов уже и ручки не могли в руках удержать, не говоря уж о том, чтобы писать!

На Хейзл было отливающее серебром платье, туго, как кольчуга, облегающее тело: наряд был призван подчеркнуть стройные очертания ее новой фигуры. Над ее лицом потрудился визажист, а над прической — парикмахер, короче, Хейзл выглядела блестяще. Но никогда еще не чувствовала себя такой несчастной.

Она ждала этого приема по случаю выхода ее книги как признания ее жизненных достижений, как символа ее растущей независимости, но убедилась, что, как ни странно, теперь все это имело на удивление мало значения в отсутствие Дика и девочек, которые должны были радоваться вместе с ней. Почему бы Дику не потерпеть и не дождаться ее?

Проскользнув мимо фотографа, Хейзл направилась в дамскую комнату. Через минуту она сообщит устроителям приема, что отправляется домой. Весь вечер был таким суматошным: то надо было гонять тройняшек, чтобы они переоделись, то умиротворять Дика, чтобы он не ходил, как грозовая туча. Хотя можно было бы и не утруждаться: судя по его сумрачной физиономии, все это мероприятие расценивалось им как Голгофа.

Взглянув в зеркало, Хейзл с трудом узнала себя. После всех стараний визажиста ей понадобится скребок, дабы избавиться хотя бы от десятой части грима. Бледное до белизны лицо украшали два бордовых пятна на скулах, отчего казалось, что Хейзл горит в лихорадке.

На ресницах, окаймлявших голубые глаза, поблескивала серебряная пыль, а из-за густых кобальтовых теней глаза стали казаться просто огромными. И обеспокоенными, подумала Хейзл.

Она подавила зевок. Щеки болели от бесчисленных улыбок, когда приходилось принимать дурацкие позы перед фотоаппаратами в то время, когда семья, обидевшись, удрала без нее. Сейчас Хейзл хотела лишь одного: добраться до дома и скинуть эти дурацкие серебряные туфли на шпильке, но, поскольку она была «гвоздем» мероприятия, вряд ли ей удастся ускользнуть незамеченной. Хейзл поймала себя на том, что задается вопросом: неужели именно этого она хотела от жизни?

Она только закончила разговаривать с главой издательства, выпустившего ее книжку, и собралась незаметно исчезнуть, как почувствовала, что кто-то взял ее под руку. Повернувшись, Хейзл увидела странно улыбающегося Расселла и вопросительно вскинула брови.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: