— Да, но только я не понимаю, почему ты меня сюда привез.

— Ты сказала, что всегда мечтала о таком доме.

— Точно, — медленно произнесла Марша, выжидательно глядя на него. — И что? Фил, почему ты молчишь и улыбаешься? Кто здесь живет? Это твой дом?

— Нет, твой.

— Не понимаю, — проговорила Марша.

— Это и есть мой сюрприз. Это твой дом, Марша. И я уже внес за него первый взнос.

Марша приоткрыла рот от удивления, потеряв дар речи. Она обернулась, чтобы осмотреться, и издала тихий стон блаженства.

— Не верю… Ты не шутишь, Фил?

— Нет. — Он подошел к ней сзади и обнял за талию, прижав к себе. — Я не шучу. Это подарок, Марша. Я люблю тебя.

Она высвободилась из его объятий, и вдруг из глаз ее брызнули горячие слезы. Несколько секунд Марша молча смотрела на Фила, а потом бросилась на шею.

— О, Фил! Я тоже, тоже люблю тебя! Ты… ты…

— Больше ничего не говори. Ты же знаешь, я не люблю пустые слова, — прошептал Фил. — Мне достаточно твоего признания.

Они сидели за столом, на котором горели свечи, и держались за руки. Марша не сводила с Фила влюбленных глаз. Его подарок был для нее сюрпризом. Она и представить себе не могла, что он может купить ей дом. Столь дорогого подарка от мужчины Марша еще не получала. Немного ребяческая выходка Фила окончательно растопила ее сердце.

— Ты счастлива? — спросил Фил, улыбаясь.

— Очень! — искренне ответила она. — Я тебя обожаю!

— Зря, наверное, я сделал тебе такой дорогой подарок, — сказал Фил, смеясь. — Теперь все остальные будут меркнуть на его фоне.

— Даже если ты мне подаришь одноразовую шариковую ручку, я буду без ума от радости, — рассмеялась Марша. — Я не избалована сюрпризами.

— Но у меня есть для тебя еще один.

— Еще? — Марша прижала ладони к щекам. — Даже боюсь предположить, что это может быть.

— О, на этот раз все банально. Дело в том, что Марко решил купить тот дом, где мы с тобой впервые занимались сексом. Он ему безумно понравился, так что нам достанутся солидные проценты от этой сделки.

— Что ж, — Марша высоко подняла голову, — в таком случае у меня тоже есть новости. Я продала оставшиеся два дома. Ты проиграл пари.

— Продала? — не поверил Фил. — Как тебе это удалось?

— Дом с привидениями достался владельцу спиритического салона. Как ты понимаешь, этот покупатель просто в восторге от своего приобретения. Он обнаружил там особую ауру и что-то еще… Ну да я понимаю только в цифрах. Между прочим, очень выгодная сделка.

— А дом у шумной дороги?

— Достался одному моему приятелю-гею. Он бизнесмен и почти не бывает дома. Ему надоело вечно скитаться по гостиницам, так что он захотел иметь постоянное жилье. Семьи у него нет. А ночевать в доме он будет крайне редко. Я честно рассказала ему о шуме, но он заверил меня, что это мелочи.

— Что ж, Марша Тернер, — официальным тоном произнес Фил, — считай, что ты прошла испытательный срок, и я принимаю тебя на работу.

— Вот нахал! — рассмеялась она. — Неужели ты во мне сомневался?

— Честно признаться, я и думать забыл о нашем пари. Столько всего произошло. — Он подмигнул Марше. — А сегодня в твоей новой спальне на широкой кровати ты была просто великолепна. Я совсем потерял голову.

— О, не смущай меня, Фил! — хихикнула она. — Как тебе не стыдно?

— Но это правда, Марша. Ты сама красивая и сексуальная женщина, с которой я когда-либо был знаком.

— Ты тоже весьма неплох, — едва сдерживая смех, сказала она и, увидев, как он помрачнел, расхохоталась от души. — Я люблю тебя, Фил! Ты тоже лучший из мужчин!

— И мне можно снова отпустить бородку? — лукаво улыбнулся он.

— О нет! — воскликнула Марша с таким ужасом, что Фил расхохотался. Она смутилась, опустила глаза и взглянула на него из-под опущенных ресниц. — Ты обиделся?

— Нет, на тебя невозможно обижаться, — сказал он. — Я не перестаю удивляться тому, что оказалась совсем иным человеком, чем я когда-то представлял.

— Вообще-то во мне много коварства, — сказала Марша с улыбкой, — просто ты о многом не знаешь.

— А о чем я должен знать?

— В том-то и дело, что не должен, — рассмеялась она. — Забудь, я шучу. Однако я совершила в своей жизни много поступков, за которые мне теперь стыдно.

— Не стыдись, — сказал он серьезно. — Все, что ты делаешь, — правильно. Главное, чтобы ты понимала, что существовали ситуации, которые можно было бы разрешить по-другому.

— Совесть у меня имеется, если ты об этом, — сказала Марша, улыбаясь.

— Ты прекрасна, Марша. — В его глазах светилась нежность. — Оставайся такой, какая ты есть.

— Непременно. В таком случае ты не против после ужина отправиться ко мне и снова опробовать мою кровать?

13

Марша разбирала скопившиеся документы. Прошли четыре с половиной чудесных недели с тех пор, как она начала встречаться с Филом. Все это время на работе они делали вид, что между ними чисто деловые отношения, но стоило им выйти из офиса, как забывались все условности.

С удвоенной энергией Марша взялась за руководство «Свит хоум» и быстро привела в порядок дела, которые основательно запутал Трой. В офисе «Сити компани» она появлялась каждый день: ведь Фил должен был контролировать ее деятельность. Однако Марша могла бы появляться там и реже, если бы ей не хотелось так сильно видеть своего любимого мужчину.

— Не знаете, когда вернется Рик? — спросила одна из секретарш, проходя мимо.

Марша подняла голову и улыбнулась. Вообще-то улыбка в последние дни не сходила с ее лица.

— Он серьезно простудился, — сказала она. — Но должен выйти на этой неделе. А вам это зачем? Надеюсь, вы не собираетесь строить Рику глазки?

Секретарша замерла, посчитав такой вопрос верхом бестактности. Марша положила на стол собранную стопку документов и выпрямилась, глядя на девушку.

— Учтите, мисс Как-вас-там, у Рика есть невеста, на которой он собирается жениться. Вам надеяться не на что.

— Ну и кто же невеста? — поинтересовалась секретарша. — Уж не вы ли?

— Нет, что вы, — усмехнулась Марша. — Он не в моем вкусе. Я люблю птиц высокого полета.

— Тогда какая вам разница, кто строит ему глазки?

— Его невеста — моя лучшая подруга. Так что, если вы не хотите вылететь с этой работы, словно пробка из бутылки шампанского, держитесь от Рика подальше!

Секретарша фыркнула и ушла, возмущенно цокая каблучками. Марша с чувством выполненного долга тряхнула головой, откинув волосы назад, взяла в руки документы и отправилась к Эвери. Своего кабинета в этой фирме у нее, разумеется, не было, но добрый старик разрешил ей пользоваться своим. Рик по просьбе Фила помогал Марше разобраться с финансовыми, делами «Свит хоум», но из-за болезни не успел закончить отчет. А результат его труда нужен был ей позарез прямо сегодня.

Марша скрылась за дверью кабинета Эвери, приветственно улыбнувшись молоденькой секретарше, и не заметила Фила, проходившего в этот момент мимо. Он остановился и хотел было направиться следом за своей любимой, но передумал.

Через час миссис Тернер вышла в коридор, снова автоматически улыбнулась секретарше и поспешила в «Свит хоум». Выведенные Риком цифры отнюдь не радовали, так что она даже забыла попрощаться с Филом. Опомнилась Марша только к вечеру и тут же взялась за телефонную трубку.

Странно, что Фил не позвонил мне сегодня ни разу, подумала Марша. Впрочем, если он так же занят, как и я, то, скорее всего, не знает даже, сколько сейчас времени.

— Мистера Коннолли, пожалуйста, — сказала она в трубку, услышав голос секретаря. — Уехал? Давно? Благодарю…

Марша отшвырнула трубку и взялась за сотовый. Однако телефон Фила оказался отключен. Рассердившись окончательно, она принялась набирать его домашний номер, но общаться ей пришлось лишь с автоответчиком.

Мы же собирались сегодня поужинать! — раздраженно подумала она. Что за срочные дела у него появились, о которых он мне не сообщил?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: