За время его отсутствия явно случилось нечто отвратительное. Нечто такое, что грозило перевернуть его жизнь, выбить почву у него из под ног. Он чувствовал это, и при всем своем желании не мог отделаться от мерзких, не дающих покоя ощущений.
Только не надо паниковать, приказал он себе. Дебора всего-навсего не успела разобрать бумаги на моем столе. А сегодня где-то задерживается. Это еще ничего не означает.
– Вероятно, она просто опаздывает, – пробормотал он, обращаясь скорее к себе, чем к секретарше.
Селеста сконфуженно кашлянула.
– Разве вы ничего не увидели на своем столе? Мисс Кортленд оставила вам письмо…
– Письмо? – опять переспросил Бертрам, чертыхаясь про себя и пугаясь нового прилива гадких предчувствий. – Какое письмо, Селеста?
– Лучше найдите его и прочтите. – Блестящие бусины глаз секретарши неожиданно потускнели. – Тогда вам все станет понятно.
Не скрывая своего волнения, Бертрам поспешил вернуться в кабинет.
Письмо от Деборы он нашел в папке с документами, которые планировал просмотреть позднее. Это было даже не письмо, скорее записка – несколько строк, выведенных в центре большого листа бумаги каллиграфическим почерком.
Дорогой Бертрам,
извини, что я увольняюсь в твое отсутствие. Агате Беримор, женщине, которую мы срочно нашли через агентство, чтобы на время заменить меня, я в течение полутора недель рассказывала обо всех особенностях ее новой работы.
Желаю тебе успеха и всего наилучшего.
Дебора.
На протяжении бесконечных пяти минут Бертрам не мог прийти в себя. Совершенно сбитый с толку, продолжая смотреть на лист бумаги, он стоял у стола и силился понять, почему его личная помощница – человек, с которым они работали как единая команда, – так жестоко с ним обошлась.
Когда первое ошеломление схлынуло, ему нестерпимо захотелось разорвать проклятое письмо в клочья. Или ударить по стене кулаком. Или что-нибудь разбить, сломать. А больше всего на свете – любым способом и откуда бы то ни было вызвать к себе Дебору и потребовать от нее объяснений. Но вместо этого он устало потер ладонью покрывшийся испариной лоб и опустился на стул.
Внезапное исчезновение Деборы было, естественно, отнюдь не самым страшным событием в его жизни.
Повзрослеть ему пришлось рано – в возрасте десяти лет. Его мать попала тогда в аварию и надолго слегла. Отец много работал, и уделять сыну достаточно внимания просто не мог. Маленький Бертрам был вынужден научиться самостоятельно готовить себе еду, ходить по магазинам, заниматься уборкой, ухаживать за матерью. И при этом он довольно хорошо учился, в основном за счет того, что отличался редкой сообразительностью и схватывал на лету все, что ни объясняли учителя. Через полгода после аварии его отдали деду. К родителям он больше так и не вернулся.
С первого места работы его уволили за отказ выполнить распоряжение начальника. Устроиться на другую работу было непросто – в течение двух месяцев Бертрам в буквальном смысле слова голодал. Но к отцу обращаться за помощью не стал, справился со всеми проблемами своими силами.
В двадцать шесть лет ему пришлось похоронить лучшего друга, Тимоти. Тот с детства страдал эпилепсией и умер во время одного из приступов. Бертрам и по сей день помогал вдове Тимоти, Джулии.
Его путь к успеху в «Сноу Уайт» был тоже крайне нелегким. Порой работе требовалось посвящать всего себя – отказываться от обеденного перерыва, спать по четыре часа в сутки.
Картинки из прошлого одна за другой проплыли перед его глазами, и Бертрам мрачно усмехнулся. «Черт возьми! - подумалось ему. Я перенес в жизни столько испытаний! Причем перенес с достоинством, без истерик и нервных срывов. А тут вдруг впал в панику из-за какого-то пустяка!» Уволилась моя помощница, только и всего. Ведь работал же я и без нее, нормально работал. Если не удастся Дебору вернуть, то я найду себе другого помощника, и вскоре все станет на свои места…
Если мне не удастся вернуть Дебору, эхом отдалось в его мозгу, и он ухватился за эту мысль, как утопающий за соломинку. Я повышу ей зарплату, увеличу срок отпуска, позволю работать по свободному графику, лишь бы она согласилась вновь стать моей помощницей…
Бертрам не относился к числу мечтателей, но сейчас вдруг ясно увидел перед собой Дебору и увлекся игрой воображения. Ему представилось, что все по-старому. Что Дебора, положив ногу на ногу, сидит на небольшом диванчике здесь, в его кабинете, и, как всегда сосредоточенно и с живым интересом, выслушивает все, что он собирался рассказать ей на протяжении месяца.
Она была единственным человеком в фирме, который не боялся высказывать ему свое мнение по любому поводу, даже если это мнение коренным образом отличалось от его собственного. Именно поэтому только ей он мог по-настоящему доверять.
Случалось, что, работая над тем или иным проектом, они жарко спорили по несколько часов подряд. Но чаще сразу приходили к чему-то общему и углублялись в подробные обсуждения.
Дебора умела молниеносно проанализировать любую предстоящую сделку или программу и при этом была очень приятным собеседником. На переговорах с важными клиентами Бертрам мог полностью положиться на эти ее качества, оттого постоянно и просил ее присутствовать на всех подобных встречах.
– Теперь все изменится, – вновь поддаваясь пессимистическому настроению, произнес он вслух, встал со стула и опять вышел в приемную.
Селеста уставилась на него, всем своим видом давая понять, что готова выполнить любое его поручение, лишь бы оно не касалось Деборы.
– Где Агата Беримор? – требовательно спросил он.
Губы Селесты, накрашенные перламутрово-розовой помадой, растянулись в нерешительной, заискивающе-глуповатой улыбке.
– Гмм… Агаты Беримор нет…
– Что? – прогремел Бертрам. – Куда же она подевалась?
– Понимаете… Агата решила, что не сможет у нас работать! – выпалила Селеста, собравшись с духом. – Ей показалось, что она не справится со всеми обязанностями, возлагаемыми на замдиректора «Сноу Уайт»!
– Но мне уже сегодня требуется временный работник, – непослушными от негодования губами, медленно произнес Бертрам. – Ты об этом не подумала?
Селеста нервно хихикнула.
– Да-да, мистер Хэндли. Конечно, я подумала об этом. Я хотела позвонить в кадровое агентство сразу после ухода Агаты, но… - Ее голос оборвался.
Так и не узнав, что помешало его секретарше позвонить в агентство сразу после ухода Агаты, Бертрам вышел в коридор. Ноги сами понесли его в ту сторону, где находился кабинет, еще совсем недавно принадлежавший Деборе.
Обустройством помещения – выбором мебели, занавесок, украшением стен – занималась она сама. У нее был изысканный, своеобразный вкус. Вместо привычных черно-белых цветов, столь типичных для офисов, в этом кабинете преобладали кофейно-бежевые тона.
Бертрам вошел вовнутрь, закрыл за собой дверь и с тоской осмотрелся по сторонам. Его взгляд задержался на кактусе, стоящем на подоконнике. Этот цветок он подарил Деборе на прошлое Рождество. Она любила комнатные растения.
Как было странно находиться в этом месте и не чувствовать привычного аромата духов, не слышать знакомого голоса, не видеть серых спокойных глаз…
Бертрам представил на мгновение, что скоро этот кабинет займет какой-то другой человек, возможно другая женщина, и на душе у него сделалось настолько невыносимо, что он тут же вышел в коридор и зашагал назад, к себе.
Время в этот день тянулось до жути медленно и мучительно. Дел у Бертрама было много, но он никак не мог себя заставить засесть за них. Его занимало лишь одно: почему Дебора решила от него уйти.
Недовольства по поводу зарплаты она никогда не выражала, размышлял он, морща лоб. Расстались мы с ней перед моей поездкой на вполне дружеской ноте. А после последней вечеринки даже… О черт! Не это ли послужило причиной ее странного исчезновения? Нет… Нет! Наверняка нет.