— Ребенок.
— Чего-чего? — Кок явно не понял, в чем дело.
— Я говорю — ребенок, маленький человеческий детеныш.
Кок замер от удивления.
— А он чей?
— На данный момент, судя по всему, мой.
Кок грохнулся на ступеньки и расхохотался, перекрывая своим басом все прочие звуки. У Джона даже разболелась голова от этих воплей.
— Черт возьми, ну хоть ты-то можешь говорить потише?!
Но старик никак не унимался.
— Что, приятель, одна из этих дамочек все же тебя прищучила, да? Ты подарил ей дитя, а она передарила его тебе обратно. Вот умора! Я ведь предупреждал тебя, что добром твои похождения не кончатся, предупреждал? Нет, босс, ты ответь мне, ведь предупреждал?
— Эй, попридержи-ка коней! С чего это ты решил, что ребенок мой?
— А что, разве нет?
— Да в том-то и дело, что нет.
— Ты в этом на все сто уверен, а, босс? — Кок перестал сотрясать стены своим хохотом, но все еще лукаво улыбался.
На все сто… Да он на все двести уверен в том, что ребенок не его, черт возьми! Похождения, о которых говорит старый повар, давно уже приелись Джону. Последний раз он по-настоящему резвился пару лет назад. Ну, может, не пару лет, а месяцев, этак, пять-шесть. Но дело даже не в этом. Вся штука в том, что он всегда был предельно осторожен в этих вопросах. Давным-давно они с Джефом заключили этакий пакт о том, что оба останутся свободными, холостыми шалопаями. Рано им еще думать о браке, детях и всей этой шелухе.
Малыш по-прежнему заходился диким плачем, его лицо превратилось в морщинистую, посиневшую от потуг маску.
— Кок, сделай что-нибудь!
— Я? — Старик опасливо покосился на ребенка. — Ты шутишь, босс, это же твой ребенок, ты с ним и нянчись.
— Как думаешь, почему он кричит?
Мужчины наклонились над ребенком, пытаясь понять, чего тот хочет.
Кок высказал блестящую идею:
— Может, он просто голоден? Наверняка вон в тех сумках найдется какое-то детское питание.
Во всей этой суматохе Джон попросту не заметил трех сумок, которые лежали в метре от крыльца. Он поспешил к ним и торопливо начал перерывать содержимое в поисках чего-нибудь съестного для малыша. В первой сумке были лишь пеленки, ползунки, подгузники и прочая одежонка для крохи. А вот во второй нашлась вполне приличная бутылочка с молоком.
— Ура! Похоже, я нашел то, что нужно!
Он поторопился к мальцу и сунул ему соску в рот. Наконец-то наступила долгожданная тишина.
— Все равно, что теленка парного с соски кормишь, а, босс? — тихо прошептал Кок, со странным выражением в глазах глядя на то, как младенец с жадностью сосет молоко из бутылки.
— Это будет посерьезней теленка, дубина, это ж человек, а не животное, думать надо. Голова, между прочим, дана тебе не только для того, чтобы ты космы отращивал. Когда подстригаться пойдешь, шельма?
— Никогда, Джон, ты же меня знаешь.
— Ладно, черт с тобой, не о том сейчас речь. Надо срочно найти мать ребенка и отправить мальца восвояси.
— А он ничего, как думаешь, босс? — Кок нежно коснулся толстым шершавым пальцем нежной кожи на щеке младенца. Малыш удивленно оторвался от бутылки и уставился темными пуговицами глаз на незнакомый предмет. — И что за изверг эта мамаша, что отправила свое чадо чужим людям? Разве можно такую кроху оставлять без присмотра? Погляди, может, там хоть какая-нибудь записка есть?
— А ведь ты прав, как же я не заметил, прямо поверх третьей сумки лежало, — сказал Джон минуту спустя. — Что ж, прочтем. «Я, Эйби Браун, оставляю вам своего сына Марка. Только вам я могу доверить самое дорогое, что у меня есть. Не пытайтесь меня найти, я ничего больше не могу сделать для моего малыша. Прошу вас, помогите».
— Что-то я не догоняю… Босс, если ты не отец, то почему она так доверяет тебе?
— А я почем знаю? — Джон задумчиво пощипал свои пышные баки. — Как думаешь, может, стоит позвонить шерифу, и пусть он сам разбирается, что к чему?
— Да ты что, он же запихнет парня в один из этих ужасных приютов. Ни одна тварь Божья не заслуживает подобного, а уж тем более такая кроха.
— Тут ты прав, но шерифа уведомить все равно надо. Пока мать не будет найдена, малец может пожить и у меня, но только с разрешения властей. Пожалуй, стоит позвонить Дугласу, пусть взглянет на документы. К тому же он, возможно, сможет найти пропавшую мамашу по этому имени.
Дуглас Кроу был адвокатом братьев еще с тех незапамятных времен, когда они оканчивали Техасский университет животноводства. Он был блестящим юристом и еще их лучшим другом. Уж если кому и по зубам найти заблудшую грешницу, коей наверняка была мать этого малыша, то Дуглас однозначно из их числа. Ну что ж, хоть какое-то решение пришло на ум. Джон облегченно вздохнул. Не бывает неразрешимых задач.
Впрочем, Кок, похоже, не разделял позитивного настроя Джона.
— Это все прекрасно, босс, но что нам делать с ним сейчас?
Джон задумался не на шутку, присев на ступеньку рядом с Коком. Он наклонил голову и посмотрел на мальца. Когда этот маленький троглодит молчал, то все выглядело, в общем, не так уж и страшно. Было даже что-то милое и забавное в том, с каким воодушевлением он поглощал молоко. В отличие от младенцев, которых Джон видел раньше (а их было не так уж много), этот образчик не был абсолютно лысым. Его макушку венчала метелочка темных волос. Крошечная кнопка носа забавно морщилась время от времени, а темные маслины больших, в пол-лица, глаз неотрывно следили за каждым движением Джона. Кто-то заботливо одел мальчугана во все голубенькое.
Кто ты, малыш? И откуда ты свалился на мою голову? Гадать было бессмысленно, и Джон знал это, но вопросы все равно так и роились в его мозгу. Нет, конечно, он порядочный человек, ответственный человек, но он попросту не слеплен из того высококачественного теста, из которого Господь обычно лепит счастливых отцов семейства. Он даже никогда не думал об этом серьезно. И уж тем более не горит желанием возиться с чужим ребенком. Кроме того, его одолевало предчувствие, что все это затянется на долгое время.
— Знаешь, приятель, — обратился он к Коку, — мне надо следить за ранчо, так что тебе придется позаботиться о малыше.
— Ты шутишь, босс? Э, нет, я сюда нанимался не с детьми нянчиться, — запротестовал повар. — Мне, конечно, по-человечески жаль парня, но если ты попытаешься сделать из меня няньку, то я уволюсь.
— Да ладно тебе, ты же старый морской волк, двадцать лет прослужил. Тебе не составит труда присмотреть за маленьким мальчиком.
— Знаешь, босс, я тебя сейчас удивлю: в армии детей не было. К тому же на мне вся кухня, стирка и уборка, так что уволь, не буду я этим заниматься! Лучше найми ему профессиональную няню.
Дебаты могли продолжаться до бесконечности, но спорщики были прерваны странным звуком, вслед за которым в воздухе распространился неприятный запах. Джон зажал нос и посмотрел на малыша, чье лицо покраснело от потуг. Кок замычал словно раненый буйвол и ринулся прочь, ретируясь обратно в пристройку. Окончательно поверженный, ковбой некоторое время растерянно смотрел ему вслед. Затем он снова посмотрел на малыша, который явно собирался снова разреветься. И только тут Джон по-настоящему понял, что его жизнь уже никогда не будет прежней.
— Вот, собственно, и все, что мне известно, — сказал Джон, с надеждой глядя на Кейт, от которой сейчас зависела если не вся его жизнь, то, по меньшей мере, ближайшее будущее.
Впрочем, Джон немного лукавил, а точнее, умалчивал о тех трудностях, с которыми он столкнулся во время поисков няни. Так, не упомянул он о том, что многие девушки отказывались от места, узнав, что от ранчо до ближайшего населенного пункта не один десяток километров, а автобус ходит только три раза в неделю. Не упомянул он и о своей репутации холостяка и ловеласа. Ведь если он расскажет Кейт обо всех этих трудностях, то где гарантия, что она не сбежит от него в ту же секунду, снова оставив его наедине с карапузом.