Дерек не догадывался, какое удовольствие доставил Люси его небрежный, оброненный вскользь комплимент.

— Ты прав, — согласилась она. — Но мои знакомые ведут себя относительно прилично, хотя и они иногда пьют слишком много.

— Подожди, скоро день святого Валентина, будут танцы в студенческом клубе, если ты на них пойдешь, будь осторожна. Раньше в этот день всегда творилось черт знает что. — Дерек передал ей чашку чая. — Но ты не доела сандвич.

— Я еще не успела.

Он снова сел рядом с Люси и похлопал ее по коленке.

— Ну что, мы снова друзья?

— Конечно, — беззаботно откликнулась она. — Не могу же я поссориться со своим тренером.

Дерек прищурился.

— Так вот как ты ко мне относишься?

— Не совсем. — Люси умышленно сделала паузу, тщательно пережевывая кусок сандвича, и только потом скромно улыбнулась. — Ты был так добр ко мне, что, пожалуй, я начинаю относиться к тебе как к старшему брату.

Дерек вдруг пролил на себя горячий чай и, чертыхнувшись, вскочил. Люси тоже встала и попыталась вытереть его джинсы льняной салфеткой, но Дерек, что-то пробурчав, оттолкнул ее руки и выскочил из комнаты. Люси недоуменно посмотрела ему вслед, пожала плечами и села как ни в чем не бывало допивать чай. Вскоре Дерек вернулся, переодевшись в потертые вельветовые брюки.

— Ты в порядке? — осторожно спросила Люси.

— Да, я не пострадал, пострадали только джинсы, потом их выстираю.

Дерек сел, скрестил руки на груди и нахмурился так, что темные брови почти сошлись на переносице. Через некоторое время он повернулся к Люси и взял ее за руку.

— Послушай, Люси, думаю, нам нужно поговорить.

Люси оцепенела. Неужели он узнал о нашем с девчонками плане? — мелькнула у нее паническая мысль.

— Поговорить? О чем?

К ее удивлению, Дерек как будто смутился. Глядя на их соединенные руки, он неловко поёрзал на диване.

— Из того, что ты говорила, я понял, что у тебя не слишком большой опыт общения с мужчинами, верно?

У Люси немного отлегло от сердца.

— Да, это так.

— У тетки, с которой ты жила, были друзья мужчины?

— Да, и не один. — Люси не понимала, к чему он клонит. — Эмили ведет довольно активную светскую жизнь — ну, знаешь, обеды, концерты и все такое.

— Но ты, вероятно, училась в женской школе?

— Да, ты угадал. А к чему все эти расспросы?

— Потерпи минутку, сейчас поймешь. Ты общалась с мальчиками?

— Конечно! Мы дружили с ребятами из соседней школы. У меня даже был поклонник, брат моей лучшей подруги Мелани.

Дерек немного расслабился.

— Хороший парень?

— Да, Стив очень славный. — Люси насмешливо посмотрела ему в глаза. — Дерек, я все знаю насчет тычинок и пестиков, если ты ведешь к этому.

— Ни минуты не сомневаюсь, что знаешь. Но мне показалось, что тебе будет невредно получить несколько полезных советов от представителя противоположного пола. — Он смущенно прочистил горло, все еще глядя на их руки. — Люси, ты девственница?

Она рывком высвободила руку и вскочила.

— А тебе какое дело?!

Дерек тоже вскочил и метнулся вперед, преграждая ей путь к двери.

— Прочь с дороги! — яростно приказала Люси. — Я ухожу!

— Люси, успокойся, дай мне все объяснить. Я просто волнуюсь за тебя.

— Можешь не волноваться, — отрезала она. — Я способна сама о себе позаботиться.

Дерек схватился за голову.

— Черт, как неловко получилось! Как ты думаешь, почему я несколько минут назад выскочил из комнаты как ошпаренный?

Гнев Люси немного утих.

— Потому что ты в самом деле ошпарился.

Дерек грустно улыбнулся.

— Это только часть правды. Главная причина заключалась в том… в моей реакции на твое прикосновение в этой особенно опасной зоне. Люси, никогда больше так не делай. Ну вот, я опять вогнал тебя в краску. В свое оправдание могу сказать только, что я смущен не меньше.

Люси не знала, смеяться или плакать, и в конце концов рассмеялась. Дерек тоже рассмеялся с заметным облегчением и обнял ее.

— Пообещай, что никогда не будешь так делать ни с кем другим! — велел он.

Такое обещание Люси было дать нетрудно.

— Обещаю. — Все еще улыбаясь, она посмотрела ему в глаза. — И, если это тебя очень интересует, — да.

— Что «да»? — Голос Дерека вдруг стал хриплым.

— То, про что ты спрашивал.

Внезапно обоим стало не до смеха. Дерек посерьезнел, в его глазах Люси прочла выражение, которое должно было бы ее насторожить, но она и пальцем не пошевелила, чтобы отстраниться. Казалось, время остановилось. Люси зачарованно смотрела, как Дерек медленно-медленно склоняется к ней.

Соприкосновение их губ, поначалу нежное, спровоцировало у обоих взрывную реакцию. Дерек крепче прижал к себе Люси и снова поцеловал ее, на этот раз жадно, страстно, Люси прильнула к нему, ее губы с готовностью раздвинулись навстречу его языку. Через какое-то мгновение оба уже дышали чаще, чем после интенсивной пробежки. Дерек сел на диван и усадил Люси к себе на колени. Оторвавшись от ее губ, он стал осыпать поцелуями ее лицо, одновременно одной рукой развязал ленту и распустил ее волосы.

— Я это не планировал, — прошептал он.

— Я знаю, — прерывистым шепотом ответила Люси. — У тебя нет времени на девушек.

Поцеловав ее с удвоенным пылом, он уточнил:

— На других девушек.

Люси была на седьмом небе. Отбросив всякие угрызения совести, она всецело отдалась наслаждению, которое дарили ей губы Дерека. Сидя у него на коленях, она ощущала твердость и жар его возбужденной плоти, ему стоило немалого труда ограничиться одними поцелуями. Дерек крепче сжал руки на ее талии, и она вдруг поняла, что таким способом он пытается помешать своим рукам двинуться выше. Осознав это, Люси ответила на поцелуй с такой несдержанной страстью, что Дерек в конце концов сам оторвался от нее, снял ее с колен и отодвинулся, тяжело дыша и обхватив голову руками.

— Клянусь, я пригласил тебя совсем не для этого, — хрипло пробормотал он.

Люси не могла говорить. Она нежно дотронулась до руки Дерека, тот, не глядя на нее, сжал ее кисть.

— Ты в порядке? — спросил он наконец.

— Да, — пролепетала Люси.

Ее губы припухли от поцелуев, волосы растрепались. Дерек вопросительно посмотрел ей в глаза.

— С тобой такое уже бывало?

Люси притворилась, будто не поняла.

— Меня много целовали, но так — никогда.

— Что ты почувствовала? — Он всматривался в ее глаза, словно хотел заглянуть в душу. — Ты по-прежнему относишься ко мне как к брату?

И он еще спрашивает! Люси криво улыбнулась.

— Мне казалось, что, если ты перестанешь меня целовать, я умру. — В глазах Дерека появилось выражение такой муки, что Люси поспешила его успокоить: — Дерек, не переживай, мы всего лишь несколько раз поцеловались. Если по каким-то причинам это представляет для тебя проблему, отвези меня домой, и я забуду об этом вечере.

Он недоверчиво вскинул брови.

— А ты сможешь?

— Постараюсь, если нужно.

— Ну нет!

Он снова рывком посадил Люси к себе на колени и жадно припал к ее губам, затем оттянул ворот свитера, чтобы поцеловать в шею. От его быстрых обжигающих поцелуев сердце Люси заухало, как молот. Дерек просунул руки под свитер и накрыл ладонями ее груди, потом освободил их от чашечек бюстгальтера и дотронулся пальцами до теперь уже обнаженной кожи. Под его ласками соски отвердели, все тело Люси охватил жар, она еще крепче прижалась к Дереку, обняла его за шею и сама поцеловала его в губы, потом еще и еще. На этот раз первой отстранилась Люси, но Дерек снова привлек ее к себе и уткнулся лицом в ее волосы.

— Это неправильно, — простонал он, — мне не следовало этого делать.

Люси погладила его по голове.

— Дерек, это были всего лишь поцелуи.

— Но я хотел гораздо большего, да и до сих пор хочу.

— Я тоже.

Дерек резко выпрямился, лицо посуровело.

— Люси, никогда так не говори!

Она отважно посмотрела ему в глаза.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: