— Люси, скажи, ты действительно этого хочешь?

— Больше всего на свете.

Других заверений Дереку не требовалось. Он легко поднял Люси на руки, положил на кровать и, не сводя с нее глаз, стал поспешно срывать с себя рубашку. Поняв, где она находится, Люси вдруг улыбнулась.

— Дерек, это твой диван!

Дерек улыбнулся, и Люси только сейчас поняла, как соскучилась по этой его особой медленной улыбке.

— Днем — да, а ночью — кровать. — Он сел рядом с ней и тихо добавил: — Между прочим, ты будешь первой, кто разделит ее со мной.

Люси счастливо вздохнула, Дерек обнял ее, ложась рядом, но тут она вспомнила, что должна ему кое-что сказать. Спрятав лицо у него на груди, она прошептала:

— Дерек…

Он напрягся.

— В чем дело? Ты передумала?

— Нет! — Люси, густо покраснев, подняла голову и посмотрела ему глаза. — Мне кажется, сейчас самый подходящий момент сказать, что летом, перед тем как я уехала сюда, Эмили отправила меня к врачу за противозачаточными таблетками.

В глазах Дерека вспыхнули веселые огоньки.

— Что ж, очень разумно. Видно, твоя тетушка тоже когда-то была студенткой.

Люси кивнула.

— Она меня предупредила, что в свободное время студенты в основном пьют и спят — большей частью друг с другом.

Дерек усмехнулся.

— Хотел бы я познакомиться с твоей тетушкой! А она не боялась, что ты поспешишь опробовать пилюли на практике?

— Нет, Эмили еще раньше наставляла меня, что я должна быть… разборчивой.

— И ты ее слушалась? — тихо спросил Дерек.

Люси молча кивнула и пододвинулась поближе к Дереку.

— Я еще никогда не спала с мужчиной.

— Разве я говорил про сон?

— Нет, и хорошо, что не говорил. Я совсем не устала.

Дерек довольно рассмеялся и снова стал целовать ее, одновременно освобождая от белья. Люси сомкнула руки у него за головой, без всякого стеснения отдаваясь во власть его губ и рук. Но, когда между их обнаженными телами наконец не осталось никаких преград, Люси с удивлением обнаружила, что Дерек дрожит почти так же, как она.

— Для меня это впервые, но я надеялась, что у тебя-то есть опыт, — пробормотала она с оттенком разочарования.

— Конечно, есть, глупышка. — Дерек усмехнулся и поцеловал ложбинку между ее грудей. — Но я никогда не занимался этим с девственницей. Я хочу тебя так, как никого никогда не хотел, но боюсь причинить тебе боль.

— Вряд ли это будет так уж больно, — поспешила успокоить его Люси.

Но, как вскоре выяснилось, ее уверенность была необоснованной. Своими ласками и поцелуями Дерек довел ее до такого состояния, что она не могла больше ждать, казалось, она умрет, если он не овладеет ею сейчас же. Однако, когда он наконец вошел в нее, Люси невольно вскрикнула от боли. Дерек замер неподвижно, давая ей время привыкнуть, и через некоторое время Люси попросила его:

— Дерек, я хочу, чтобы ты двигался.

Он подчинился. По тому, как напряжены были мускулы его рук и плеч, Люси догадывалась, что сдержанность дается ему ценой нечеловеческих усилий. Постепенно, не сразу, его ритмичные движения пробудили в ней ответные ощущения, почувствовав это, Дерек страстно поцеловал ее и перестал сдерживаться. Повинуясь инстинкту, Люси задвигалась в такт его толчкам. Но скоро, слишком скоро Дерек застонал, словно от боли, и обессиленно рухнул на нее, уткнувшись лицом в ее шею. Люси крепко обнимала его, наслаждаясь ощущением своей власти над этим сильным мужчиной.

Через несколько минут Дерек поднял голову и заглянул ей в глаза.

— Прости, милая, я хотел, чтобы тебе было так же хорошо…

— Но мне и было хорошо, — возразила Люси так искренне, что Дерек снова расслабился.

— Обещаю, в следующий раз ты получишь такое же наслаждение, как и я.

Это произошло гораздо быстрее, чем Люси могла ожидать даже от такого супермена, как Дерек Коннор. На этот раз Дерек занимался с ней любовью медленно, возбуждение Люси постепенно нарастало, ей казалось, будто каждый дюйм ее тела охвачен огнем, но Дерек продолжал подводить ее к пику физического наслаждения и только тогда одним движением соединил их тела в одно. Когда стихли последние волны потрясшего Люси экстаза, она обессиленно лежала в объятиях Дерека, впервые познав восторг сексуального удовлетворения.

— Ты был прав, — прошептала она, когда снова смогла говорить. — Это было восхитительно, непередаваемо. — Люси глубоко вздохнула. — Я даже не знала, что такое бывает.

— Я тоже не знал.

Дерек накрыл их обоих простыней и прижал Люси к себе, но она отстранилась и посмотрела ему в лицо.

— Неправда, ты знал!

Он покачал головой.

— Сегодня особый случай. Сама мысль, что ты занимаешься этим впервые, привела меня в такое дикое возбуждение, что для меня это тоже было внове. К счастью, во второй раз я уже мог себя контролировать… по крайней мере, некоторое время. — Он отвел с ее лица спутанную прядь волос и тяжело вздохнул. — Люси, уже поздно, мне не хочется тебя отпускать, но, думаю, тебе пора.

— Да, пожалуй, — неохотно согласилась Люси, прижимаясь к нему.

— Если ты будешь так делать, — прохрипел Дерек, — я не смогу с тобой расстаться.

На обратном пути в университетский городок Дерек преподнес Люси сюрприз.

— Миссис Пэнфолд уехала на неделю к дочери. Поживи у меня, пока она не вернется.

Эта мысль привела Люси в восторг, но она на всякий случай спросила:

— А твоя хозяйка не рассердится, когда вернется?

— Не знаю, со мной никогда никто не жил. — Дерек усмехнулся. — Надеюсь, что не рассердится. Как я уже говорил, она считает, что мне давно пора обзавестись «хорошей девушкой» вроде тебя.

Увы, девушка не так хороша, как тебе кажется, — виновато подумала Люси. У нее даже мелькнула мысль признаться, но она побоялась.

— Так ты придешь? — спросил Дерек.

— А я не помешаю тебе заниматься?

— Приноси с собой учебники. А когда заданий будет немного, нам обоим не повредит немного отдохнуть. — Подъезжая к ее дому, Дерек добавил: — Более того, тот вид отдыха, который я имею в виду, мне пойдет очень даже на пользу.

— Уговорил!

Люси поцеловала его с таким пылом, что Дерек не мог не ответить, и прошло еще немало времени, прежде чем она вышла из машины.

— Будь готова завтра к десяти утра, я за тобой заеду.

Войдя в квартиру, Люси не стала зажигать свет. Прокравшись на цыпочках в свою комнату, она взяла ночную рубашку и халат и так же на цыпочках прошла в ванную. Лежа в теплой воде с душистой пеной, она с блаженной улыбкой вспоминала события прошедшего вечера. Раньше Люси недоумевала, почему некоторые придают огромное значение акту любви, но теперь она поняла это благодаря собственному опыту. И ей стало жаль женщин, которые познают мир чувственных наслаждений с другими мужчинами, не с Дереком. Ей-то посчастливилось, хотя она этого и не заслуживает. Она нарочно вела себя так, чтобы заставить Дерека желать ее, и — о чудо! — это сработало. Он даже явился на танцы и продемонстрировал всем собравшимся, что Люси Браун сумела-таки заарканить Коннора — парня, у которого нет времени на девушек.

Люси села и стала тереть себя губкой. При виде отметин, оставленных на ее коже страстными ласками Дерека, и при воспоминании о том, как они появились, Люси покраснела. Она побыстрее закончила мыться, вытерлась, закуталась в халат и поспешила в спальню, чтобы уже в кровати еще раз восстановить в памяти все детали прошедшей ночи.

Но, выйдя из ванной, Люси увидела в коридоре Сэнди. Подруга ждала ее, и вид у нее был встревоженный.

— Люси, зайди на минутку ко мне в комнату, Дайана приготовила горячий шоколад. Мы с ней не сможем заснуть, пока не убедимся, что с тобой все в порядке.

Глаза Люси лучились счастьем.

— Все хорошо, просто замечательно!

— Ну да, — вздохнула Сэнди, — я вижу. Мне только не дает покоя мысль, что это я во всем виновата. Я чувствую себя доктором Франкенштейном.

Люси замотала головой.

— Ты не виновата, ты же не заставляла меня следовать твоему плану! И еще, Сэнди, только не обижайся — причина моего нынешнего состояния не в тебе, а в Дереке.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: