Неожиданно для Трейси мужчина громко рассмеялся.
— Не обращайте на него внимания, мисс, — сказал он. — У нас с Тони это старая шутка. Все женщины в мире разделены на две половины: одна — его, другая — моя. Зависит от того, кто первый увидит женщину. А началось все с нашей первой встречи. Мне было шестнадцать, и я пытался защитить женщину на двадцать лет старше меня от шайки головорезов. Я заявил им, чтобы они держались подальше от «моей женщины». Энтони помог мне тогда при помощи своих кулаков и денег: после того как мы обратили противника в бегство, он организовал мне медицинскую помощь, так как один из тех мерзавцев разбил мне нос. Поэтому не подумайте ничего плохого, лапочка, это просто тоска по прошлому.
Трейси не могла не улыбнуться, глядя на печальное лицо Курта, на котором застыло выражение покорности судьбе.
— Не слушай этого подлеца, Трейси, — посоветовал Энтони. — У него голова забита всякой ерундой! Я даже не взял бы его на работу, если бы он не был классным краснодеревщиком. Познакомься: Курт Уэйн.
Широко улыбнувшись, тот протянул ей руку.
— А, значит, вы мисс Харперс, разбивательница мужских сердец из книжного магазина.
Курт был, очевидно, большим балагуром и любил присочинить — вряд ли он слышал обо мне такое, подумала Трейси. Но она не сомневалась, что история знакомства Курта и Энтони была правдивой. Она с удовольствием пожала ему руку.
— Приятно познакомиться, мистер Уэйн, хотя я не уверена, что мне удалось разбить хотя бы одно мужское сердце за последнее время. Я лишь продаю книги, а сейчас приехала поговорить с Энтони кое о чем, касающемся его дома.
Курт прижал руку к левой стороне груди.
— Ошибаетесь, мисс Харперс. Вы разбили мое сердце. Я снова проиграл Энтони и его неотразимым темно-синим глазам.
Энтони похлопал своего друга по спине.
— Курт, ты вышиб из меня слезу. Мне ужасно жаль, но я вынужден увести Трейси. Она — моя. Целиком моя. Пойдем, мой ангел, — сказал он, протягивая ей руку.
Несмотря на все обаяние Курта, Трейси с радостью ухватилась за руку Энтони и последовала за ним в небольшой кабинет на втором этаже.
Усевшись на предложенный стул, Трейси огляделась. Неделю назад помещение было мрачным и завалено строительным мусором. Сейчас полностью отделанная комната блестела чистотой. На полированной поверхности письменного стола вишневого дерева резвились солнечные зайчики.
— Как тебе удается выполнять такой большой объем работы за очень короткое время? — поинтересовалась Трейси, осматривая элегантный интерьер кабинета.
Энтони пожал плечами.
— За счет рабочей силы. Здесь трудится очень много людей. А что касается отделочных материалов, мебели и тому подобного, то надо знать, кого спрашивать и что спрашивать. По этой части у меня большой опыт. Я решил — скажем так, я надеюсь, — ускорить рабочий процесс и быстрее закончить реконструкцию дома.
Говоря это, Энтони смотрел Трейси в лицо, но она не смогла ничего прочесть в его глазах.
— У тебя что-то намечается в другом месте? — спросила она, не сумев скрыть грусти.
Энтони подошел к ней, потом опять отступил, подняв руки ладонями вверх.
— Будет несправедливо по отношению к моему брату задерживать отделочные работы. Он и его жена хотели бы переехать сюда и открыть ресторан как можно скорее.
Разумеется. В это лето он приехал в Кинстаун не на каникулы, а ему пришлось потратить часть времени на нее. Трейси хотела еще раз сказать Энтони, что он уже может не помогать ей. Кроме того, чем больше времени она проводила с ним, тем сильнее привязывалась к нему. Например, ей постоянно снятся его глаза и улыбка. Она даже начала сравнивать с Энтони других мужчин. Все это глупо, непрактично. Занимаясь бизнесом уже несколько лет, Трейси научилась не поддаваться бесплодным мечтаниям, однако в том, что касалось Энтони, ее выучка давала сбой.
— Да, конечно, тебе надо закончить реконструкцию как можно скорее, — тихо сказала она. — Я… принесла кое-что, нашла вчера вечером. Может, тебя заинтересует…
Трейси достала из папки, которую принесла с собой, небольшую красную книгу и вручила Энтони. Он открыл ее на странице, заложенной красной лентой.
— Где ты раздобыла это?! — воскликнул он восхищенно.
— У меня слабость к старым дневникам. Этот принадлежал местной даме, которая, очевидно, пришла в экстаз от одной только мысли, что ей оказана честь ублажить Стивенсов. Уже тогда ваша семья занимала умы жителей, особенно жительниц, Кинстауна.
— Поэтому она потратила три недели на то, чтобы решить, какой из любимых компонентов моей прабабки положить в торт, — с веселой иронией продолжил Энтони. — Интересно, что она выбрала? Кокос, грецкий орех или шоколад?
— Шоколад, — сказала Трейси. — У меня есть для тебя еще несколько записей. Там сказано, что твоя бабка заявила, что блюдо «съедобное», это в устах женщины звучит как комплимент. Я подумала, может, ты захочешь использовать все эти документы в оформлении ресторана, поэтому сохранила их для тебя.
— Трейси, ты сокровище! — воскликнул Энтони. — Но я не могу забрать у тебя твой любимый дневник.
— Надеюсь, ты не собираешься возмещать мне этот подарок? Дневник принадлежит мне, и я могу распоряжаться им как хочу. Неужели ты думаешь, что я приму от тебя деньги после того, как ты уделил мне столько внимания и угрохал кучу драгоценного времени на то, чтобы помочь мне найти мужа?
Энтони шумно вздохнул.
— А мне показалось, проблема состоит в том, что тебя хотят слишком много мужчин.
Его низкий глубокий голос притягивал Трейси, и у нее появилось острое желание оказаться в объятиях Энтони. Он прекрасно знал, в какой ситуации она была до его нынешнего появления в Кинстауне и в какой оказалась теперь. Только в последние дни местные мужчины стали обращать на нее внимание и задумываться: может, в женщине, которую они давно знают, действительно что-то есть? Этот интерес разбудил в них Энтони своим мнимым ухаживанием за ней. Он мог сколько угодно преуменьшать свою роль, но Трейси прекрасно осознавала, что без него ничего не вышло бы.
— Я хочу, чтобы этот дневник был у тебя, — твердо сказала она. — И это тоже, если тебе интересно.
Она достала из папки красивый лист бумаги, на котором был отпечатан рецепт шоколадно-кокосового торта с кремом, в состав которого входили грецкие орехи.
— Что это? — спросил Энтони.
Трейси покраснела.
— Этот рецепт по моей просьбе составила моя сестра специально для твоего ресторана. Бренда — гениальный кулинар. Она изобрела этот торт всего за один вечер. Я подумала, что тебе надо иметь что-то… особое для твоего уникального, очень красивого ресторана. Поскольку теперь мы, очевидно, будем встречаться редко — я имею в виду, что ты уже выполнил свою часть нашей договоренности, — я решила отдать тебе все это сейчас. В знак моей благодарности за твою помощь.
Трейси больше не могла смотреть на него. Ее охватило непреодолимое желание прижаться к Энтони, снова поцеловать его. Она опустила глаза на папку, которую держала в руках.
— Трейси.
Энтони нежно взял ее за подбородок и приподнял лицо, чтобы она посмотрела на него. Затем молча наклонился и слегка коснулся губами ее губ.
По телу Трейси пробежал огненный вихрь. Ее распирало от безудержного желания, это ощущение было совершенно новым для нее.
— Спасибо, — прошептал Энтони и снова поцеловал ее. — Я наслышан о кулинарных талантах твоей сестры. Ее рецепт — действительно особенный подарок. Как и ты, Трейси.
Энтони прижал ее к себе на короткое мгновение, быстро отпустил и шагнул назад.
— Спасибо, — повторил он.
Трейси показалось, что он благодарит ее за поцелуй, но она быстро поняла, что ошиблась. Энтони целовал сотни женщин, и Трейси была уверена, что обычно они благодарили его, а не наоборот.
— Я думаю… мне пора идти, — пробормотала она, пряча свое смущение.
— Да, разумеется, ведь сегодня пятница. — Энтони произнес это таким тоном, будто только что вспомнил, какой сегодня день. Тебе надо подготовиться к свиданию. В чем ты пойдешь?