Замечательная бронза Китая и Японии хорошо известны на английском рынке, и Рафаэль Пумпелли, который учился прямо у туземных «металлургов», опубликовал интересные заметки по сплавам для орнаментов, или «мокуме», в применении к мечам и другим предметам. Дамасская сталь производится путем наложения друг на друга тридцати — сорока чередующихся слоев розовой меди, серебра, «шакдо» (сплав меди с золотом один к десяти) и «гуи ши бу ичи» (серебра с медью). Затем получившуюся массу нарезают на шаблоны зубилом. Сплав серебра (содержащий тридцать — пятьдесят процентов меди) и придает характерный цвет — густо-серый, а потом делается иссиня-черным, как бы черненым, когда кипятится после полировки в растворе сульфата меди, квасцов и медянки. Доктор Перси описывает плавку серебросодержащей меди в Японии [145].
Доктору Джорджу Пирсону мы обязаны различными экспериментами со сплавами, в которых впервые определилось, что нормой в Старом Свете и наилучшей пропорцией для оружия и инструментов является одна часть олова к девяти меди.
Расплавляя металлы, он обнаружил, что:
соотношение свинца к меди 1:20 (5 процентов) приводит к образованию темной бронзы с красными фракциями чистого металла; 1:15 (6,5 процента) дает более прочный сплав и устраняет красный цвет;
1:12, 9, 8, 7, 6, 5, 4 и 3 приводят соответственно к возрастанию твердости и ломкости;
1:2 дает сплав почти такой же ломкий, как стекло.
Нижеследующая таблица [146]относится к ныне используемым сплавам и целям, в которых они применяются.
Следующий по популярности за бронзой сплав меди — это латунь; она тверже и более стойка к износу, чем чистый металл. Изначально, как и сейчас, это был сплав меди и цинка, обычно именовавшийся «сырой цинк», «спелтер» (в древности — «спотр», «спотер», «спиотер», «спиалтер») [149]. Пропорции его сильно колебались, самая древняя — одна часть цинка на две части меди, а плотность в зависимости от содержания меди возрастала от 8,39 до 8,56.
Бекмэн в своей ценнейшей «Истории изобретений» [150] рассказывает нам, что «с течением времени к меди была добавлена руда, являвшаяся, видимо, каламином (карбонатом цинка) или сфалеритом [151](сернистым цинком), что придало ей желтый цвет. Это добавление сделало металл более твердым, лучше плавящимся и звенящим, легко поддающимся обработке, более экономичным в обработке и менее теплопроводящим, чем чистый металл». У нас есть несколько образцов древних произведений искусства из латуни, хотя при анализе цинк был обнаружен и в одном древнем мече, в основном медном. Гибел уверяет нас, что цинк встречается только в римских сплавах, а в греческой бронзе ничего не содержалось, кроме меди, олова и свинца. Умели римляне и лакировать латунь, но откуда они переняли эту технологию — неизвестно. Перси отмечает (с. 521), что латунь производилась «в самом начале христианской эпохи, если еще не до ее наступления». В доказательство он приводит большой медальон рода Кассиев (20 г. до н. э.), содержащий 82,26 процента меди и 17,31 процента цинка; Веспасиана (Рим, 71 г.), императора Траяна (Кария, около 110 г.), Геты (Карийская Милаза, 189–121 гг.), Каракаллы (199 г.) и много других. В наше время цинконосная руда импортировалась португальцами с востока за столетие до того, как стала известна всей Европе [152]. В начале XVII века голландцы захватили один из их груженных рудой кораблей, и тайна стала всем известна. Епископ Ричард Уотсон назвал в 1783 году этот груз «калаем», объединяя его с «каламином»; последнее же слово, как и германское «галмей», происходит от «кадмия».
В современности от слова «aes» происходит «airain». Французские слова «leton», «laton», «latton», или «laiton» (cuivre jaune — «желтая медь» (фр.); итальянские слова «lattone», «lottone» и, в конце концов, «ottone», испанские «lata» и «laton», немецкое «latun» и английское «latten» (тонкая листовая латунь), «latoun» Чосера («Pardoner's Prologue») происходят либо от «luteum», желтый (металл), либо от растения «luteum» (Reseda luteola), которое использовали для того, чтобы красить медь до кремнекислого состояния [153]. Английское слово «brass» происходит, скорее всего, от скандинавского «bras» — цемент, замазка, — а немецкое «Mosch», «Meish» и «Messing» — от «mishen» — «смешивать» [154].
Можно посоветовать обратить также внимание на ορειχάλκον [155]Гомеридов и Гесиода, которое Страбон называет также ψευδάργυρος, «ложное серебро», и «aurichalcum» и которое столь таинственным веществом сделало лишь извращенное мастерство комментаторов. Для поэтов, которые любят неопределенность, эта «горная медь» была мифическим природным металлом, ценность которого была где-то между золотом и серебром, и сказочным, как «chalkolibanon» [156]из Апокалипсиса. Это имя не встречается ни у Пиндара, ни у драматистов. Платон, рассказывая об Атлантиде [157], говорил, что «oreichalc», «от которого ныне осталось лишь название», было самым драгоценным металлом после золота. Плиний довольно заявляет, что «aurichalcum» более не существует; тут с ним не поспоришь.
Следующим материалом, к которому применялось это слово, была «красная медь» (?), закись, красивые кристаллы которой формируются естественным образом. Поллюкс и Гесизиус Грамматик (380 г. до н. э.) определяют ее как медь, напоминающую золото; а Цицерон ставит вопрос: если человек предлагает на продажу кусок золота, считая, что он выставляет лишь кусок «orichalcum», честный человек должен его проинформировать о том, что это на самом деле золото, или может честно купить за копейку то, что стоит в тысячи раз больше? Баффон сравнивает его с томпаком, или китайской медью с содержанием золота [158]. Бекмэн отмечает «aurichalcum», или коринфскую латунь, в Плаутусе, «Auro contra carum». Фестус говорит о «orichalcum» (меди), «олове» (цинке или сплаве олова со свинцом), «cassiterum» (олове) и «aurichalcum» (латуни). Те же значения мы встречаем и у Амброза, епископа Миланского (IV век), у Примасиуса, епископа Африканского Адруметума (VI век), и у Изидора, епископа Севильского (VII век). Альберт Великий (XIII век), монах-доминиканец, в своем трактате «De Natura et Commixtione Aeris» описывает, как «cuprum» превратился в «aurichalcum».
Страбона не понять. В одном месте он пишет, что только кипрская медь производит кадмейский камень, купоросную воду и оксид меди. В другом же месте он говорит: «Есть камень неподалеку от Анд, который, будучи брошен в огонь, превращается в железо. Затем его помещают в печь, вместе с определенным видом земли [159], и из него (камня? земли? обоих?) вытапливается ψευδάργυρος (ложное серебро? цинк?), из которого, при добавлении меди, получается «смесь», некоторые называют ее еще oreichalcum». «Pseudargyros», который также находили в окрестностях Тмолуса, кажется, будет означать в данном случае цинк или Cadmia fossilis (природный каламин или карбонат цинка). Плиний создает путаницу с галмеем, печным каламином, и медной рудой, противопоставляемой карбонатной. Когда Диоскорид упоминает вроде бы искусственный, или «печной», каламин, грязный оксид пинка, то, возможно, он имеет в виду более современную «tutiya» (Авиценна), «toutia», «thouthia» [160]«cadmie des fourneaux», или «тутти». Растерев в порошок и смешав с равным количеством увлажненного угля путем добавления плавня, его плавят вместе с медью для создания латуни. Адвокат де Лони (1780) и епископ Уотсон соглашаются с тем, что «orichalcum» Страбона — это латунь.
145
По описаниям и рисункам мистера Дж. Х. Годфри, главного инженера по шахтам в правительстве Японской империи.
146
Взято из: труда доктора Эванса (Бронза… Гл. XXI). Он составил его на основе «Журнала по торговле скобяными изделиями» от 30 апреля 1879 г.
147
Уилкинсон отмечает, что используемая в Египте пропорция — половина олова, половина меди — имеет белесый оттенок.
148
Лорд Росс, отливая зеркала, предпочитал брать медь и олово в их атомарных пропорциях, то есть 68,21 меди к 31,79 олова.
149
«Спелтрум» ввел Бойль. В прошлом веке большая часть цинка ввозилась из Индии (а туда, возможно, из Китая) и называлась «тутенаг».
150
Ученый-немец начинает с утверждения о том, что греки, римляне и арабы не знали цинка, а потом принимается доказывать, что нет, все-таки знали. Слово «цинк» (от zenken или zachen — гвозди, штыри?) впервые появляется в работах алхимика Парацельса, который умер в 1541 г.
151
Сфалерит — общеродовое слово, от слова, означающего «ослеплять».
152
В Госларе, однако, если верить Лонриссу, латунь изготовлялась в 1617 г.
153
«Золотой клей» (хризоколла) часто понимают как кремнекислую медь. Микенские золотых дел мастера паяли с помощью боры (тетраборнокислого натрия). Профессор Ландерер из Афин нашел эту соль на древней медали из Эгины. В Средневековье ее называли «бора венецианская», потому что ввозили ее из Персии венецианцы; в современной Индии ее называют «тинкаль». По сведениям Плиния, свинец нельзя паять без олова, как и олово без свинца, и в любом случае необходимо использовать масло. Позже последнее было замещено канифолью и другими смолами; сейчас мы паяем с помощью электричества. Тот же самый автор заставляет Нерона воспользоваться порошком хризоколлы (кремнекислой меди, вида медного купороса, который зеленеет, подвергаясь воздействию влажности) для посыпания арены, чтобы цвет песка приобрел его любимый оттенок, «prasine» (зеленый).
154
Немцы, которым очень нравится выискивать германское происхождение европейских слов, находят «leiton» и пр. не в «luteum», а в «lothen» — «соединять». Однако почти нет никаких сомнений в том, что первая английская фабрика calamine латуни в Эшере, в Сюррее, была запущена в XVII веке немцем Деметриусом. В «Словаре» Гримма, как подметил Деммин, бронза по ошибке именуется «messing» («латунь»).
155
Это слово происходит от όρος, ούρος «гора», или от Ορείος, «первооткрыватель». Имена металлов в греческом языке по большей части мужского рода; в латыни и современных языках — среднего. «Oreichalcum» или «aurichalkum», слово-гибрид, стало «aurochalkum» в IX веке: последнее его искажение (в середине XVI века) звучало как «archal».
156
Некоторые переводят это слово как «желтый фимиам» (λίβανος); другие считают его производным от Λίβανος, «Ливан», и делают его мужского рода, agrurolibanus, в то время как leucolibanus (белый) был женского рода. В конце концов, переводчики древности объясняли это слово как ορείχαλκος — латунь Горы (Ливан).
157
Доводы о существовании в прошлом Атлантиды, острова посреди Атлантического океана, достаточно сильны для того, чтобы быть принятыми. Идентификация этого места с Дельфиньим Гребнем и мелководьями искусно отстаивается в «Атлантиде» (Донелли Игнатиус. Лондон: Сэмпсон Лоу, 1882). Возможно, мы сможем проследить ее признаки в горах Святого Павла, выдающейся группе скалистых островов, расположенных в экваториальных водах Атлантического океана. Мистер Дарвин предполагал, что эта группа является отдельным примером невулканических океанских островов; но профессор Ренард находит «баланс доказательств определенно в пользу вулканического происхождения островов». Уместно вспомнить, что Атлантида была разрушена землетрясениями, извержениями вулкана и погрузилась на дно.
158
Искусственный сплав меди (четыре пятых) и золота (одна пятая) именуют pyropus за его ярко-красный цвет. Его делают также и из золота и бронзы и называют «chrysochalcos», «царь металлов». «Aes Corinthiacum», или коринфская латунь; ее использовали в зеркалах, состояла она из меди, серебра (стали? цинка?) и золота и ценилась выше последнего. По данным Павсания, этот эластичный и гибкий металл закаливали в Пиренском фонтане. Народная легенда, полностью опровергнутая Плинием, который ее и пересказывает, выводит этот металл со времен мумий (146 г. до н. э.). Герцог де Люинь провел химический анализ медальона из коринфской латуни. Плиний упоминает три подвида одного и того же металла — «candidum», «luteum» и «hepatizon» («имеющий цвет печени»): возможно, различались они тем же, чем и наши сплавы. Бекмэн приводит список из этих и других составных веществ — «мангеймское золото», «голландское золото», «металл принца», «бристольская латунь» и пр.
159
Возможно, «армянская глина», которую на Востоке с незапамятных времен использовали в качестве плавня, отшлаковывающего добавки. «Вытапливание» или «выделение» (per descendum) означает, скорее всего, что имелся перегонный аппарат и что «ложное серебро» не может быть ртутью, свинцом или оловом.
160
Отсюда «tutaneg» и «tutanego», как иногда называют сплав свинца и висмута. М. Поло (I, 21) описывает «туцию» как вещество весьма полезное для глаз; вообще, его мнение о нем как и о «spodium» очень похоже, по мнению полковника Юла, на сжатый перевод описания «pompholyx» Галена, получаемой от каламина или карбоната цинка, и «spodos», шлака последнего, который остается в камине. Маттиоли сделал «pompholyx» известным в лабораториях под арабским названием «туция». «Туция», импортируемая в Бомбей из Залива, делается из глинистой руды цинка, отливаемой в трубообразные формы и обжигаемой до средней твердости.