— Так почему же? — спросила ее Карли.

— Раскрою секрет. Здесь есть один мужчина, которого я хочу и не могу заполучить, — печально отозвалась Сара. — Слушай, мне нужно выпить. Скоро вернусь…

Карли стояла и смотрела ей вслед, когда рядом неожиданно появился Рикардо.

— А где же твой очередной поклонник?

Девушка застыла. И прежде чем смогла сказать хоть слово в свое оправдание, он продолжил со злостью:

— Какого черта ты ему позволила покупать себе эти тряпки? Выглядишь дешевкой. — Он явно не собирался ее щадить. — Вот и получай по заслугам. Жирный тип ведь уже готов был тебя перепродать своим дружкам, насколько я понял…

Карли вспыхнула.

— Презираю тебя! И к твоему сведению…

— Рикардо, дорогой, так вот ты где!

Девушка вздохнула с облегчением, когда кто-то отвлек от нее Сальваторе. Только бы не Мариелла… Уже косилась на одеяние Карли с явным подозрением. Но это была именно она.

По счастью, внезапно вернулась Сара и, оценив ситуацию, тут же бросилась на помощь Карли.

— Мариелла! Карли не устает благодарить тебя за щедрость, ведь ты так вовремя пришла к ней на помощь! Я ей сказала, что ты всегда очень добра к людям и прекрасно понимаешь, как тяжело пришлось девочке, когда у нее украли чемодан… Я знала, ты не станешь возражать, если я позволю бедняжке позаимствовать кое-что из твоих старых вещей, которые мы все равно отложили для благотворительной распродажи, помнишь? Ты говорила, они тебе сейчас велики…

Неприкрытая лесть подействовала, и враждебность на лице Мариеллы сменилась улыбкой. Разумеется, отметила про себя Карли, каждому нравится, когда его прославляют как героя и замечательного человека.

— Ну, конечно, я люблю помогать, — прощебетала бывшая модель. — Хотя мои вещи вам явно тесноваты, дорогуша. Я ведь куда стройнее… — И тут же забыла про Карли, обернувшись к Рикардо. — Пойдем, я познакомлю тебя с интересными людьми…

После того как они, наконец, ушли, Сара облегченно вздохнула.

— Уф… Надеюсь, ты не в обиде, что я тут наговорила всего? Но она могла закатить скандал…

— Нет, конечно, я не в обиде, — отозвалась Карли.

Она жалела лишь об одном: не увидела, какое лицо было бы у Сальваторе, если бы Мариелла заявила, что костюм, о котором он так пренебрежительно отозвался, принадлежал именно ей. Впрочем, бог с ним, с костюмом. Сейчас надо думать о другом. Главное — не увлечься всерьез мужчиной по имени Рикардо.

Кажется, этот вечер никогда не закончится, подумала Карли устало. Последние гости разошлись, но уборка до сих пор продолжалась.

— Слушай, почему бы тебе не отправиться отдыхать? — предложил ей флорист Джефф. — Тут больше нечего делать.

— Я обязана дождаться, когда все будет собрано и упаковано, — возразила девушка.

— Брось, мы и сами прекрасно справимся. — Он улыбнулся, качая головой. — К тому же… — Молодой человек многозначительно посмотрел куда-то вдаль, и Карли невольно обернулась.

Ее сердце забилось чаще, когда дверца только что подъехавшего автомобиля распахнулась и оттуда вышел Рикардо.

Перед окончанием приема она видела его на яхте с какой-то рыжеволосой красоткой, которая настойчиво зазывала Сальваторе в отель.

Тогда что он здесь забыл? И так уверенно направляется к ней… У девушки внутри все задрожало. Она вспомнила, как он оскорбительно вел себя, как унижал ее, и, тем не менее, не могла отказать ему в привлекательности и каком-то невероятном обаянии.

Устоять трудно. А может, вести себя более современно? Ведь многие женщины, ничуть не стесняясь, в открытую говорят мужчинам, что хотят их, и не требуют при этом никаких обязательств. Наверняка такой вариант ей подойдет.

Рикардо прервал размышления Карли.

— Сейчас три часа ночи, а утром мы вылетаем в Нью-Йорк, — заявил он, подходя ближе.

— Ступай, — повторил Джефф. — Мы точно справимся.

Похоже, ей не оставили выбора. Карли отправилась за холщовой сумкой, в которой лежали ее немногочисленные пожитки.

— Пока ты не успел произнести новых оскорблений, — спокойным тоном предупредила она, едва они отошли подальше от Джеффа, — скажу сразу: я не продавала свое тело, чтобы купить эту сумку и ее содержимое. Кстати, а куда подевалась та рыженькая? Она не оправдала твоих ожиданий… или это ты не оправдал ее надежд?

— Ни то, ни другое. Девушка ушла с тем, с кем пришла на вечеринку. Мне чужого не нужно. И вообще я очень разборчив в связях.

Карли в гневе обернулась к нему.

— Намекаешь на мою неразборчивость? Так и не понял, как ошибаешься на мой счет?

Не дожидаясь ответа, Карли села в машину и пристегнулась. Рикардо устроился на водительском месте и завел мотор.

Когда, в полном молчании, они доехали до виллы, девушка вышла первой, не дожидаясь, пока он откроет ей дверцу…

Дом и сад купались в нежно-розовом сиянии: везде была включена подсветка. Как романтично… Она печально усмехнулась.

— Карли. — Рикардо нагнал ее. — Почему ты мне не сказала, что это костюм Мариеллы?

— Наверное, не хотела лишать тебя удовольствия оскорблять меня… Некоторым мужчинам очень нравится унижать беззащитных женщин.

— Но ведь я в своих мыслях опираюсь на логику. Ты молодая и привлекательная. Значит…

— Логика? Может, дело в другом? В твоих личных комплексах? Ты ведь ровным счетом ничего не знаешь обо мне. А если женщины, с которыми ты обычно имеешь дело, продают себя за тряпки и побрякушки, это их проблемы… и твои. При чем тут я?

— Но ты же просила у меня деньги, ничуть не возражала против секса со мной. Ничего не получила, пошла к другим. На что купила себе новую одежду? Да, кстати, хочу на всякий случай предупредить. Бандиты обычно ни перед чем не останавливаются: могут пустить и по кругу. Тебе это точно не понравится.

Никогда прежде никто не приводил ее в такую ярость. Позабыв об осторожности, Карли выпалила:

— Слушай внимательно! Единственная причина, по которой я была готова лечь с тобой в постель, — симпатия к тебе. По счастью, сохранить самоуважение мне хотелось еще сильнее. А что до новой одежды, это не твое дело, где я ее взяла.

Рикардо нахмурился. Он еще не видел Карли в состоянии такого гнева. Но и сдаваться не собирался.

— Ты же все равно как-то раздобыла деньги.

— Да, но я не продавала свое тело… если ты на это намекаешь!

— Правда? Тогда как? — Полное недоверие в его голосе окончательно вывело девушку из себя.

— Ну что ты привязался ко мне… Я заложила свои часы, доволен?

У Рикардо было такое ощущение, словно его кровь постепенно насыщается кристалликами льда. Неужели он мог так чудовищно ошибаться?

Он не помнил, когда за последнее время кому-то удавалось его смутить, и то, что это оказалась именно Карли, вызвало странную смесь ощущений. Он покосился на ее запястье, затем вновь перевел взгляд на лицо.

— А денежные переводы родителям? Откуда…

— Не желаю объяснять, — отрезала Карли.

Рикардо снова нахмурился. Обычно женщины, наоборот, спешат рассказать о помощи близким, чтобы выглядеть в глазах окружающих бескорыстными и благородными. Но Карли всем своим видом показывала, что эта тема причиняет ей боль.

Почему? Рикардо не мог понять. И откуда в глазах девушки столько враждебности и затаенного страдания?

Она двинулась прочь, но он вновь нагнал ее, хватая за запястье и рывком разворачивая к себе.

Сальваторе всегда доверял своей интуиции, и сейчас шестое чувство подсказывало ему, что Карли — порядочная девушка. Значит, он виноват. Вел себя слишком предвзято. И еще… Он по-прежнему хотел ее.

Рикардо сжал девушку в объятиях.

Карли напряглась и попыталась вырваться.

— Отпусти меня!

— Не сейчас. Сначала я должен попросить у тебя прощения.

Миллиардер хотел извиниться перед ней? Да. Пусть сделает это, сердито сказала себе она. Но вслух произнесла совершенно другое:

— Мне твои извинения не нужны. Ведь я ни в чем не провинилась.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: